Übersetzung für "Pass them by" in Deutsch
The
angel
of
death
will
pass
them
by
and
not
touch
them
or
their
homes.
Der
Todesengel
wird
an
ihnen
vorübergehen
und
sie
und
ihre
Häuser
nicht
antasten.
ParaCrawl v7.1
Let
them
pass
unnoticed
by
those
who
should
not
notice
them.
Laßt
sie
an
denen,
die
sie
nicht
beachten
sollten,
unbemerkt
vorübergehen.
ParaCrawl v7.1
Just
before
frying,
you
must
pass
them
one
by
one
through
the
beaten
egg.
Kurz
vor
dem
Braten
müssen
Sie
sie
einzeln
durch
das
geschlagene
Ei
schieben.
ParaCrawl v7.1
No
one
can
pass
by
them
indifferently.
Niemand
kann
gleichgültig
an
ihnen
vorbeigehen.
ParaCrawl v7.1
They
all
are
so
attractive
that
one
can’t
pass
by
them.
Sie
sind
so
attraktiv,
dass
niemand
vorbeigehen
kann.
ParaCrawl v7.1
For
too
long,
these
countries
watched
economic
prosperity
pass
them
by.
Zu
lange
haben
diese
Länder
zusehen
müssen,
wie
der
wirtschaftliche
Aufschwung
an
ihnen
vorbei
ging.
News-Commentary v14
Leon,
Drogo
and
Vara
cannot
believe
their
eyes
when
the
two
of
them
pass
them
by
on
horseback.
Leon,
Drogo
und
Vara
trauen
ihren
Augen
nicht,
als
die
beiden
an
ihnen
vorbeireiten.
ParaCrawl v7.1
He
was
about
to
pass
by
them,
Er
wollte
an
ihnen
vorübergehen.
ParaCrawl v7.1
The
binding
nature
of
the
non-discrimination
rule
will
raise
a
few
eyebrows,
but
there
is
no
alternative:
leaving
things
as
they
are
would
be
worse,
for
we
would
then
accept
what
some
small
businesses
and
consumers
fear,
namely
that
the
benefits
of
the
euro
will
pass
them
by
and
that
cross-border
payments
will
continue
to
cost
some
EUR
20
each.
Eine
Zwangsregelung,
um
Diskriminierungen
zu
unterbinden,
wird
zwar
Stirnrunzeln
hervorrufen,
doch
gibt
es
keine
Alternative:
Den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen,
wäre
schlimmer,
denn
das
hieße,
zu
akzeptieren,
was
einige
kleine
Unternehmen
und
Verbraucher
befürchten,
nämlich
dass
die
Vorteile
des
Euro
für
sie
nicht
spürbar
sein
und
grenzüberschreitende
Zahlungen
im
Durchschnitt
weiterhin
an
die
20
EUR
pro
Transaktion
kosten
werden.
Europarl v8
Mr
Pezzini
appealed
to
the
audience
in
the
hope
that
the
outcome
of
the
debate
could
reach
more
powerful
people,
who
in
turn
would
make
political
decision-makers
understand
that
history
would
pass
them
by
if
they
could
not
make
difficult
decisions.
Herr
Pezzini
appelliert
an
die
Zuhörer
in
der
Hoffnung,
dass
das
Ergebnis
der
Aussprache
mächtigere
Leute
erreichen
könnte,
die
ihrerseits
den
politischen
Entscheidungsträgern
begreiflich
machen
könnten,
dass
die
Geschichte
über
sie
hinweggehen
werde,
wenn
sie
keine
schwierigen
Entscheidungen
treffen
können.
TildeMODEL v2018
There
can
be
little
doubt
that
the
Community
will
have
to
elaborate
a
strategy
for
social
and
economic
cohesion
for
the
1990s,
principally
because
some
Member
States
and
regions
have
legitimate
fears
that
the
benefits
of
economic
integration
will
pass
them
by.
Es
kann
kaum
Zweifel
daran
bestehen,
daß
die
Gemeinschaft
eine
Strategie
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
für
die
90er
Jahre
entwickeln
muß,
vor
allem
weil
einige
Mitgliedstaaten
und
Regionen
begründete
Befürchtungen
haben,
daß
die
Vorteile
der
wirtschaftlichen
Integration
an
ihnen
vorbeigehen
werden.
EUbookshop v2
You
know,
i-in
the
Old
Testament,
the
Israelites
would
paint
their
doors
red
with
the
blood
of
lambs
as
a
symbol
of
sacrifice
so
that
the
angel
of
vengeance
would
pass
them
by.
Im
Alten
Testament
bemalten
die
Israeliten
ihre
Türen
mit
Lammblut
als
Opfersymbol
an,
damit
der
Racheengel
sie
verschont.
OpenSubtitles v2018
If
you
wish
to
allow
a
function
to
modify
its
arguments,
you
must
pass
them
by
reference.
Wollen
Sie
aber
genau
das
erreichen,
dann
müssen
Sie
die
Parameter
als
Verweise
(Referenzen)
übergeben.
PHP v1
The
request
telegram
causes
the
microcomputer
1
to
fetch
data
at
which
are
stored
in
the
data
memory
6
by
way
of
the
data
bus
5
and
the
parallel
data
port
2,
to
convert
them
into
a
serial
data
stream
and
to
pass
them
by
way
of
the
serial
data
port
3
and
the
line
7a
to
the
optical
interface
8.
Das
Aufforderungstelegramm
veranlasst
den
Mikrocomputer
1
Daten,
die
im
Datenspeicher
6
abgelegt
sind,
über
den
Datenbus
5
und
den
parallelen
Datenport
2
zu
holen,
in
einen
seriellen
Datenstrom
umzuwandeln
und
über
den
seriellen
Datenport
3
und
die
Leitung
7a
an
die
optische
Schnittstelle
8
zu
leiten.
EuroPat v2