Übersetzung für "Pass them by" in Deutsch

The angel of death will pass them by and not touch them or their homes.
Der Todesengel wird an ihnen vorübergehen und sie und ihre Häuser nicht antasten.
ParaCrawl v7.1

Let them pass unnoticed by those who should not notice them.
Laßt sie an denen, die sie nicht beachten sollten, unbemerkt vorübergehen.
ParaCrawl v7.1

Just before frying, you must pass them one by one through the beaten egg.
Kurz vor dem Braten müssen Sie sie einzeln durch das geschlagene Ei schieben.
ParaCrawl v7.1

No one can pass by them indifferently.
Niemand kann gleichgültig an ihnen vorbeigehen.
ParaCrawl v7.1

They all are so attractive that one can’t pass by them.
Sie sind so attraktiv, dass niemand vorbeigehen kann.
ParaCrawl v7.1

For too long, these countries watched economic prosperity pass them by.
Zu lange haben diese Länder zusehen müssen, wie der wirtschaftliche Aufschwung an ihnen vorbei ging.
News-Commentary v14

Leon, Drogo and Vara cannot believe their eyes when the two of them pass them by on horseback.
Leon, Drogo und Vara trauen ihren Augen nicht, als die beiden an ihnen vorbeireiten.
ParaCrawl v7.1

He was about to pass by them,
Er wollte an ihnen vorübergehen.
ParaCrawl v7.1

The binding nature of the non-discrimination rule will raise a few eyebrows, but there is no alternative: leaving things as they are would be worse, for we would then accept what some small businesses and consumers fear, namely that the benefits of the euro will pass them by and that cross-border payments will continue to cost some EUR 20 each.
Eine Zwangsregelung, um Diskriminierungen zu unterbinden, wird zwar Stirnrunzeln hervorrufen, doch gibt es keine Alternative: Den Dingen ihren Lauf zu lassen, wäre schlimmer, denn das hieße, zu akzeptieren, was einige kleine Unternehmen und Verbraucher befürchten, nämlich dass die Vorteile des Euro für sie nicht spürbar sein und grenzüberschreitende Zahlungen im Durchschnitt weiterhin an die 20 EUR pro Transaktion kosten werden.
Europarl v8

Mr Pezzini appealed to the audience in the hope that the outcome of the debate could reach more powerful people, who in turn would make political decision-makers understand that history would pass them by if they could not make difficult decisions.
Herr Pezzini appelliert an die Zuhörer in der Hoffnung, dass das Ergebnis der Aussprache mächtigere Leute erreichen könnte, die ihrerseits den politischen Entscheidungsträgern begreiflich machen könnten, dass die Geschichte über sie hinweggehen werde, wenn sie keine schwierigen Entscheidungen treffen können.
TildeMODEL v2018

There can be little doubt that the Community will have to elaborate a strategy for social and economic cohesion for the 1990s, principally because some Member States and regions have legitimate fears that the benefits of economic integration will pass them by.
Es kann kaum Zweifel daran bestehen, daß die Gemeinschaft eine Strategie des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts für die 90er Jahre entwickeln muß, vor allem weil einige Mitgliedstaaten und Regionen begründete Befürchtungen haben, daß die Vorteile der wirtschaftlichen Integration an ihnen vorbeigehen werden.
EUbookshop v2

You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by.
Im Alten Testament bemalten die Israeliten ihre Türen mit Lammblut als Opfersymbol an, damit der Racheengel sie verschont.
OpenSubtitles v2018

If you wish to allow a function to modify its arguments, you must pass them by reference.
Wollen Sie aber genau das erreichen, dann müssen Sie die Parameter als Verweise (Referenzen) übergeben.
PHP v1

The request telegram causes the microcomputer 1 to fetch data at which are stored in the data memory 6 by way of the data bus 5 and the parallel data port 2, to convert them into a serial data stream and to pass them by way of the serial data port 3 and the line 7a to the optical interface 8.
Das Aufforderungstelegramm veranlasst den Mikrocomputer 1 Daten, die im Datenspeicher 6 abgelegt sind, über den Datenbus 5 und den parallelen Datenport 2 zu holen, in einen seriellen Datenstrom umzuwandeln und über den seriellen Datenport 3 und die Leitung 7a an die optische Schnittstelle 8 zu leiten.
EuroPat v2