Übersetzung für "Pass between" in Deutsch
At
least
72
hours
must
pass
between
two
consecutive
doses
of
Velcade.
Zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Velcade-Dosen
müssen
mindestens
72
Stunden
liegen.
ELRC_2682 v1
The
Holzleiten
Saddle
(,
)
is
a
mountain
pass
between
Nassereith
and
Obsteig
in
the
Austrian
state
of
Tyrol.
Der
Holzleitensattel
()
ist
ein
Gebirgspass
zwischen
Nassereith
und
Obsteig
in
Tirol.
Wikipedia v1.0
Sometimes,
years
pass
between
auctions.
Manchmal
vergehen
zwischen
den
Auktionen
Jahre.
OpenSubtitles v2018
XO,
we're
gonna
have
to
pass
in
between
them.
X.O.,
wir
müssen
zwischen
ihnen
hindurch
passieren.
OpenSubtitles v2018
It
was
used
to
pass
information
between
Tom
and
his
superiors.
Es
wurde
dazu
benutzt,
um
Informationen
zwischen
Tom
und
seinen
Vorgesetzten
auszutauschen.
OpenSubtitles v2018
Have
you
in
the
past
or
do
you
plan
now
to
pass
intelligence
between
divisions
of
this
installation?
Planen
Sie,
zwischen
den
Abteilungen
dieser
Einrichtung
Geheiminformationen
weiterzureichen?
OpenSubtitles v2018
Life-altering
plans
cannot
be
squeezed
in
between
"pass
the
newspaper"
Solche
Veränderungen
verkündet
man
nicht
zwischen
"Reich
mir
die
Zeitung"
OpenSubtitles v2018
Once
both
gates
are
complete
ships
will
be
able
to
pass
instantaneously
between
them.
Sobald
beide
Gates
fertig
sind,
können
Raumschiffe
minutenschnell
zwischen
ihnen
verkehren.
OpenSubtitles v2018
The
Shin'etsu
Main
Line
railway
went
through
the
pass
between
1893
and
1997.
Die
Shin’etsu-Hauptlinie
führte
zwischen
1893
und
1997
über
den
Pass.
WikiMatrix v1
The
raw
material
can
therefore
pass
the
gap
between
adjacent
comminuting
means
without
being
comminuted.
Durch
den
Zwischenraum
zwischen
benachbarten
Zerkleinerungseinrichtungen
kann
somit
das
Rohmaterial
unzerkleinert
hindurchtreten.
EuroPat v2
On
average,
about
two
months
pass
between
the
time
of
issue
of
the
first
avaUable
and
last
language
versions.
Durchschnittlich
vergehen
zwischen
dem
Versand
der
ersten
und
der
letzten
Sprachfassung
zwei
Monate.
EUbookshop v2
During
this
step,
the
projectile
13b
and
the
case
orifice
pass
between
the
longitudinal
edges
12a.
Hierbei
treten
das
Geschoß
13b
und
der
Hülsenmund
zwischen
den
Längsrändern
12a
hindurch.
EuroPat v2
Look,
I'm
not
gonna
pass
notes
between
you
guys.
Ich
übermittle
keine
Nachrichten
zwischen
euch.
OpenSubtitles v2018
However,
energy
did
pass
between
the
stargate
and
the
supergate.
Aber
Energie
lief
zwischen
dem
Stargate
und
dem
Supergate.
OpenSubtitles v2018
In
theory,
any
cloaked
vessel
that
attempts
to
pass
between
our
ships
must
cross
that
beam
and
be
detected.
Getarnte
Schiffe,
die
passieren,
müssen
den
Strahl
durchkreuzen
und
werden
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
Pass
a
value
between
1
and
the
number
of
menu
items.
Übergeben
Sie
einen
Wert
zwischen
1
und
der
Anzahl
der
MenÃ1?4zeilen.
ParaCrawl v7.1