Übersetzung für "Pass from" in Deutsch
How
can
we
pass
from
words
to
deeds?
Wie
können
wir
von
Worten
zu
Taten
übergehen?
Europarl v8
We
pass
it
down
from
generation
to
generation.
Wir
reichen
sie
von
Generation
zu
Generation
weiter.
TED2013 v1.1
On
his
first-ever
play,
Hutson
caught
an
83-yard
touchdown
pass
from
Arnie
Herber.
Auf
Pass
von
Arnie
Herber
erzielte
Hutson
bei
dem
Sieg
einen
Touchdown.
Wikipedia v1.0
Two
weeks
pass
without
word
from
Paul,
causing
Ros
to
worry.
Zwei
Wochen
vergehen,
ohne
dass
Rosalind
Nachricht
von
Paul
erhält.
Wikipedia v1.0
Small
amounts
of
atosiban
have
been
shown
to
pass
from
plasma
into
the
breast
milk
of
lactating
women.
Geringe
Mengen
Atosiban
gelangen
aus
dem
Plasma
in
die
Muttermilch
stillender
Mütter.
EMEA v3
Small
amounts
of
atosiban
have
been
shown
to
pass
from
plasma
into
the
breast
milk
of
breast-feeding
women.
Geringe
Mengen
Atosiban
gelangen
aus
dem
Plasma
in
die
Muttermilch
stillender
Mütter.
ELRC_2682 v1
The
pass
is
closed
from
November
to
the
beginning
of
June.
Wintersperre
besteht
von
November
bis
Anfang
Juni.
Wikipedia v1.0
Nobody
gets
on
or
off
that
boat
without
a
pass
from
the
inspector.
Niemand
geht
ohne
die
Erlaubnis
des
Inspektors
von
Bord.
OpenSubtitles v2018
How
fitting
that
it
should
pass
from
my
hands
to
hers.
Wie
passend
also,
wenn
er
von
meinen
Händen
in
die
ihrigen
wechselt.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
pass
from
General
Burkhalter
permitting
travel
anywhere.
Ich
habe
Erlaubnis
von
General
Burkhalter,
überall
hinzufahren.
OpenSubtitles v2018
But...
..each
of
us
must
one
day
pass
from
this
earth.
Aber...
eines
Tages
muss
jeder
von
uns
von
dieser
Erde
gehen.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
legitimate
business
to
pass
the
money
from
the
shop.
Wir
brauchen
ein
legales
Gewerbe,
um
das
Geld
aus
dem
Laden
umzuleiten.
OpenSubtitles v2018