Übersetzung für "Pass on" in Deutsch
I
shall,
however,
certainly
pass
on
the
message.
Aber
ich
werde
ihm
die
Botschaft
bestimmt
übermitteln.
Europarl v8
I
will
pass
on
your
appreciation
to
my
colleague,
Gay
Mitchell.
Ich
werde
Ihre
anerkennenden
Worte
an
Gay
Mitchell
übermitteln.
Europarl v8
Therefore,
I
do
not
feel
able
to
pass
judgment
on
him.
Daher
fühle
ich
mich
nicht
in
der
Lage,
über
ihn
zu
urteilen.
Europarl v8
That
is
the
only
message
that
I
should
like
to
pass
on
today.
Das
ist
die
einzige
Botschaft,
die
ich
heute
übermitteln
möchte.
Europarl v8
I
shall
pass
the
point
on
to
the
relevant
units
in
DG
XXIV.
Ich
werde
das
an
die
zuständigen
Stellen
der
GD
XXIV
weiterleiten.
Europarl v8
I
will
therefore
pass
on
Parliament's
concerns
to
the
Council.
Ich
werde
folglich
den
Rat
über
die
im
Parlament
vorgetragenen
Bedenken
informieren.
Europarl v8
I
shall
pass
on
these
unanimous
sentiments
to
Mrs
Díez
de
Rivera.
Ich
werde
Frau
Díez
de
Rivera
dieses
einhellig
geäußerte
Bedauern
übermitteln.
Europarl v8
Mr
Titley,
I
will
of
course
pass
on
your
request.
Herr
Titley,
ich
werde
Ihre
Bitte
natürlich
weiterleiten.
Europarl v8
We
have
noted
your
request
and
will
pass
the
matter
on
for
examination.
Wir
haben
Ihre
Anfrage
notiert
und
werden
die
Angelegenheit
zur
Überprüfung
weiterleiten.
Europarl v8
I
will
pass
your
comment
on
to
President
Hänsch.
Ich
werde
Ihre
Bemerkung
an
Präsident
Hänsch
weiterleiten.
Europarl v8
We
shall
pass
them
on
to
the
Bureau,
as
I
suggested.
Wir
werden
sie,
wie
ich
vorgeschlagen
habe,
an
das
Parlamentspräsidium
weiterleiten.
Europarl v8
Please
pass
this
on
to
all
concerned.
Bitte
leiten
Sie
das
an
alle
Betreffenden
weiter.
Europarl v8
We
will
of
course
pass
your
request
on
to
the
Council,
not
only
this
time,
but
whenever
necessary.
Wir
werden
Ihre
Forderung
natürlich
weiterleiten,
sowohl
die
heutige
als
auch
weitere.
Europarl v8
I
will
nevertheless
pass
them
on
to
Mrs
Bjerregarrd,
along
with
the
others.
Ich
werde
sie
gleichwohl
wie
die
übrigen
Fragen
Frau
Bjerregaard
übermitteln.
Europarl v8
I
shall
pass
the
question
on
to
the
Commissioner
responsible.
Ich
leite
die
Frage
aber
an
das
zuständige
Mitglied
der
Kommission
weiter.
Europarl v8
I
hope
that
somebody
will
take
note
and
pass
the
communication
on.
Ich
hoffe,
daß
jemand
sie
ihm
nachsendet
und
ihm
die
Mitteilung
übergibt.
Europarl v8