Übersetzung für "His passing" in Deutsch
His
passing
away
is
a
great
loss.
Sein
Tod
ist
ein
großer
Verlust.
Europarl v8
After
passing
his
civil
service
exam,
he
entered
the
service
of
the
British
Empire
in
the
Anglo-Egyptian
Sudan.
Nach
der
Beamtenprüfung
wurde
er
Beamter
des
britischen
Empires
in
der
Kolonie
Sudan.
Wikipedia v1.0
However,
his
interest
was
passing,
as
he
was
later
to
note
in
his
political
writings
in
his
journals.
Bei
Ausbruch
der
Februarrevolution
1848
war
er
begeisterter
Revolutionär
in
den
Pariser
Straßen.
Wikipedia v1.0
That's
his
train
passing
the
Ackerman
bridge.
Das
ist
sein
Zug,
der
unter
der
Brücke
durchfährt.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
know
that
his
passing
will
not
be
the
cause
for
universal
mourning.
Aber
ich
weiß,
dass
sein
Tod
keinen
groß
belasten
wird.
OpenSubtitles v2018
They
can
only
pause
in
silence
to
mourn
his
passing.
Sie
können
nur
in
Stille
verharren
und
seinen
Tod
betrauern.
OpenSubtitles v2018
I
seem
to
recall
the
circumstances
around
his
passing
were
a
bit
inconclusive.
Ich
glaube
mich
zu
erinnern,
die
Umstände
seines
Todes
waren
nicht
eindeutig.
OpenSubtitles v2018
He
took
it
harder
than
almost
he
took
his
father's
passing.
Es
traf
ihn
fast
schwerer
als
der
Tod
seines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
Alessandro...
after
his
passing,
you
will
be
the
head
of
our
house.
Nach
seinem
Tod
bist
du
das
Oberhaupt
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
His
passing
makes
me
feel...
bad.
Durch
sein
Ableben
fühle
ich
mich...
schlecht.
OpenSubtitles v2018
It
could
help
the
boy
make
peace
with
his
father's
passing.
Es
könnte
dem
Jungen
helfen,
mit
dem
Tod
seines
Vaters
abzuschließen.
OpenSubtitles v2018
His
passing
was
a
shock
to
us
all.
Sein
Ableben
war
ein
Schock
für
uns
alle.
OpenSubtitles v2018
Then
his
passing
becomes
an
early
delight
for
the
Legatus.
Dann
wird
sein
Ableben
zu
einem
verfrühten
Vergnügen
für
den
Legat.
OpenSubtitles v2018
News
of
his
passing
could
destroy
it.
Die
Nachricht
von
seinem
Tod
könnte
sie
zerstören.
OpenSubtitles v2018