Übersetzung für "His passing" in Deutsch

His passing away is a great loss.
Sein Tod ist ein großer Verlust.
Europarl v8

After passing his civil service exam, he entered the service of the British Empire in the Anglo-Egyptian Sudan.
Nach der Beamtenprüfung wurde er Beamter des britischen Empires in der Kolonie Sudan.
Wikipedia v1.0

However, his interest was passing, as he was later to note in his political writings in his journals.
Bei Ausbruch der Februarrevolution 1848 war er begeisterter Revolutionär in den Pariser Straßen.
Wikipedia v1.0

That's his train passing the Ackerman bridge.
Das ist sein Zug, der unter der Brücke durchfährt.
OpenSubtitles v2018

But I do know that his passing will not be the cause for universal mourning.
Aber ich weiß, dass sein Tod keinen groß belasten wird.
OpenSubtitles v2018

They can only pause in silence to mourn his passing.
Sie können nur in Stille verharren und seinen Tod betrauern.
OpenSubtitles v2018

I seem to recall the circumstances around his passing were a bit inconclusive.
Ich glaube mich zu erinnern, die Umstände seines Todes waren nicht eindeutig.
OpenSubtitles v2018

He took it harder than almost he took his father's passing.
Es traf ihn fast schwerer als der Tod seines Vaters.
OpenSubtitles v2018

Alessandro... after his passing, you will be the head of our house.
Nach seinem Tod bist du das Oberhaupt der Familie.
OpenSubtitles v2018

His passing makes me feel... bad.
Durch sein Ableben fühle ich mich... schlecht.
OpenSubtitles v2018

It could help the boy make peace with his father's passing.
Es könnte dem Jungen helfen, mit dem Tod seines Vaters abzuschließen.
OpenSubtitles v2018

His passing was a shock to us all.
Sein Ableben war ein Schock für uns alle.
OpenSubtitles v2018

Then his passing becomes an early delight for the Legatus.
Dann wird sein Ableben zu einem verfrühten Vergnügen für den Legat.
OpenSubtitles v2018

News of his passing could destroy it.
Die Nachricht von seinem Tod könnte sie zerstören.
OpenSubtitles v2018