Übersetzung für "To have to pass" in Deutsch
You
got
to
have
a
pass
to
come
in
here.
Sie
brauchen
eine
Genehmigung,
um
hier
rein
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
reason
this
would
have
to
come
to
pass,
Dean.
Es
gibt
keinen
Grund,
dass
es
so
weit
kommen
muss.
OpenSubtitles v2018
Malcolm,
the
lands
have
to
pass
to
Guy.
Malcolm,
das
Land
muss
an
Guy
gehen.
OpenSubtitles v2018
What
documents
do
I
have
to
provide
to
pass
a
KYC
procedure
successfully?
Welche
Dokumente
muss
ich
vorlegen,
um
das
KYC-Verfahren
erfolgreich
zu
absolvieren?
CCAligned v1
You
have
to
rush
to
pass
the
stages
as
possible!
Sie
müssen
Ansturm
auf
die
Stadien
wie
möglich
vorbei!
ParaCrawl v7.1
In
order
to
participate
you
have
to
pass
a
selection
process.
Um
daran
teilzunehmen,
müssen
Sie
ein
Auswahlverfahren
bestehen.
ParaCrawl v7.1
All
you
have
to
do
to
pass
the
entrance
examination
is
to
read
this
book.
Zum
Bestehen
der
Eingangsprüfung
brauchst
du
nichts
weiter
zu
tun,
als
dieses
Buch
zu
lesen.
Tatoeba v2021-03-10
Responsibility
would
however
have
to
pass
to
that
new
central
bank,
as
the
lender
of
last
resort.
Die
Gesamtverantwortung
müsste
allerdings
auf
die
neue
Zentralbank
als
Geldgeber
der
letzten
Instanz
übergehen.
EUbookshop v2
You
know
as
well
as
I
do
that
from
Copenhagen,
in
terms
of
economic
and
defence
issues,
in
order
to
return
to
Copenhagen
we
have
to
pass
for
the
moment
through
Athens.
Sie
wissen
so
gut
wie
ich,
dass
wir,
um
in
Sachen
Wirtschaft
und
Verteidigung
von
Kopenhagen
wieder
nach
Kopenhagen
zu
gelangen,
erst
einmal
an
Athen
vorbei
müssen.
Europarl v8
What
could
be
more
lonely
than
to
be
enveloped
in
silence,
to
be
the
last
of
your
people
to
speak
your
language,
to
have
no
way
to
pass
on
the
wisdom
of
the
ancestors
or
anticipate
the
promise
of
the
children?
Was
könnte
einsamer
sein,
als
vom
Schweigen
umhüllt
zu
sein,
einer
der
Letzten
deines
Volkes
zu
sein,
die
deine
Sprache
sprechen,
keine
Möglichkeit
zu
haben,
die
Weisheit
der
Vorfahren
weiterzugeben,
oder
die
Hoffnung
Kinder
zu
erwarten?
TED2020 v1
Trump
will
also
be
pushed
more
to
the
center
by
Congress,
with
which
he
will
have
to
work
to
pass
any
legislation.
Trump
wird
außerdem
durch
den
Kongress,
mit
dem
er
zusammenarbeiten
muss,
um
Gesetze
zu
verabschieden,
stärker
in
Richtung
Mitte
gedrängt
werden.
News-Commentary v14
Of
course,
if
those
mistakes
land
you
in
jail,
It
might
be
nice
to
have
a
book
To
pass
the
time.
Natürlich,
wenn
dich
dieser
Fehler
ins
Gefängnis
bringen,
könnte
es
schön
sein,
ein
Buch
zu
haben
um
die
Zeit
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Charlotte,
like
all
girls,
learned
at
an
early
age...
that
the
only
way
to
get
rid
of
information
you
don't
want
to
have...
is
to
pass
it
on.
Charlotte
hatte
früh
gelernt,
dass
man
Informationen,
die
einem
unangenehm
waren,
loswurde,
indem
man
sie
weitergab.
OpenSubtitles v2018
By
having
logical
"0"
have
to
pass
to
the
input
D
of
the
intermediate
memory
flip-flop
SP6
between
two
actuations
of
the
stop
switch
at
a
previously
standstill
position
of
the
film
or
with
a
film
previously
in
advance
run,
the
stop
switch
key
can
also
be
employed
as
an
individual
frame
switch
key.
Dadurch,
daß
zwischen
zwei
Betätigungen
des
Stop-Schalters
bei
zuvor
stillstehendem
Film
oder
bei
zuvor
im
Vorlauf
befindlichem
Film
logisch
"0"
an
den
Eingang
D
des
Speichers
SP6
gelangen
muß,
kann
die
Stop-Taste
auch
als
Einzelbildtaste
verwendet
werden.
EuroPat v2