Übersetzung für "Pass you over" in Deutsch
Why
do
you
pass
over
the
other
groups
and
deal
only
with
the
large
ones?
Warum
übersehen
Sie
sie
und
verhandeln
nur
mit
den
großen
Fraktionen?
Europarl v8
I'm
going
to
pass
you
over
to
a
colleague
of
mine.
Ich
werde
Sie
an
eine
Kollegin
von
mir
weiterreichen.
OpenSubtitles v2018
You
pass
over
quiet
by-roads,
farm
tracks
and
bank
paths.
Sie
fahren
über
ruhige
Nebenstraßen,
Feld-
und
Uferwege.
ParaCrawl v7.1
Once
you
pass
over
the
river
you
will
take
the
turn
to
Wrightville
Beach.
Überqueren
Sie
den
Fluss,
und
nehmen
Sie
den
Abzweig
nach
Wrightville
Beach.
ParaCrawl v7.1
We
will
analyze
tax
issues
together,
we
will
“pass
you
over”
to
an
experienced
accountant.
Wir
analysieren
gemeinsam
Ihre
Steuerfragen
und
„übergeben”
Sie
an
unseren
erfahrenen
Steuerberater.
CCAligned v1
Sprinkle
your
soul
with
the
blood
of
the
Lamb,
And
I
will
pass,
will
pass
over
you.
Besprenge
deine
Seele
mit
des
Lammes
Blut,
Und
ich
werde
euch
vorübergehen,
vorübergehen.
ParaCrawl v7.1
You
will
not
prolong
your
days
in
the
land
where
you
pass
over
the
Jordan
to
go
in
to
possess
it.
Ihr
lebt
nicht
lange
auf
dem
Boden,
zu
dessen
Besetzung
du
über
den
Jordan
ziehst.
ParaCrawl v7.1
With
a
York
Pass
you
can
visit
over
30
top
attractions
in
Yorkshire.
Mit
dem
Yorkshire
Pass
erhalten
Sie
freien
Eintritt
in
über
30
Top-Ausflugsziele
in
ganz
Yorkshire.
ParaCrawl v7.1
I
have
already
corrected
you
in
the
Bureau
too,
and
I
find
it
rather
irritating
that
this
mistake
makes
you
pass
me
over
at
Question
Time,
despite
my
having
corrected
the
error.
Ich
habe
das
auch
im
Präsidium
schon
korrigiert,
und
ich
finde
es
etwas
befremdlich,
daß
Sie,
weil
Sie
sich
irren,
mich
dann
in
der
Fragestunde
übergehen,
obwohl
ich
den
Fehler
korrigiert
habe.
Europarl v8
The
blood
shall
be
to
you
for
a
token
on
the
houses
where
you
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
there
shall
no
plague
be
on
you
to
destroy
you,
when
I
strike
the
land
of
Egypt.
Und
das
Blut
soll
euer
Zeichen
sein
an
den
Häusern,
darin
ihr
seid,
daß,
wenn
ich
das
Blut
sehe,
an
euch
vorübergehe
und
euch
nicht
die
Plage
widerfahre,
die
euch
verderbe,
wenn
ich
Ägyptenland
schlage.
bible-uedin v1
And
the
blood
shall
be
to
you
for
a
token
upon
the
houses
where
ye
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
the
plague
shall
not
be
upon
you
to
destroy
you,
when
I
smite
the
land
of
Egypt.
Und
das
Blut
soll
euer
Zeichen
sein
an
den
Häusern,
darin
ihr
seid,
daß,
wenn
ich
das
Blut
sehe,
an
euch
vorübergehe
und
euch
nicht
die
Plage
widerfahre,
die
euch
verderbe,
wenn
ich
Ägyptenland
schlage.
bible-uedin v1
Accused,
you
are
an
Irishman
...
and
therefore
we
will
pass
judgement
over
you
...
in
the
name
of
Queen
Victoria.
Angeklagter,
Sie
sind
Ire,
und
daher
werden
wir
über
Sie
im
Namen
der
Königin
Victoria
urteilen.
OpenSubtitles v2018
Let
the
energy
pass
over
you,
then
simply
direct
it
to
where
you
want
it
to
go.
Lass
die
Energie
über
dich
kommen
und
richte
sie
dann
dort
hin,
wo
du
sie
hin
haben
willst.
OpenSubtitles v2018