Übersetzung für "Pass it on" in Deutsch

If it would help you, I have a copy of that instruction myself and I will pass it on to you.
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
Europarl v8

I will pass it on to the Bureau after this sitting.
Ich werde sie dem Präsidium nach dieser Sitzung aushändigen.
Europarl v8

Of course the company has to pass it on in its costs.
Natürlich muß das Unternehmen das in den Kosten weitergeben.
Europarl v8

We will pass it on to the Council.
Wir werden das an den Rat weiterleiten.
Europarl v8

A federal agency had that information and failed to pass it on.
Eine Bundesanstalt war informiert und gab die Informationen nicht weiter.
Europarl v8

Right now, we have a heritage to manage if we are to pass it on.
Wir haben ein Erbe zu verwalten, heute schon, um es weiterzugeben.
Europarl v8

I will simply pocket the suggestion and pass it on.
Ich werde mir den Vorschlag merken und weitergeben.
Europarl v8

Donot pass it on to others.
Geben Sie es nicht an Dritte weiter.
EMEA v3

Do not pass it on to others.
Geben Sie es nicht an Dritte weiter..
EMEA v3

Do not not pass it on to others.
Geben Sie es nicht an Dritte weiter.
EMEA v3

Don't pass it on to others.
Geben Sie es nicht an Dritte weiter.
ELRC_2682 v1

This medicine has been prescribed for you personally and you should not pass it on to others.
Dieses Arzneimittel wurde Ihnen persönlich verschrieben und darf nicht an Dritte weitergegeben werden.
EMEA v3

Never pass it on to others.
Geben Sie es niemals an Dritte weiter.
EMEA v3

This medicine is prescribed for you personally and you should not pass it on to others.
Dieses Arzneimittel wurde Ihnen persönlich verschrieben und darf nicht an Dritte weitergegeben werden.
EMEA v3

Do NOT pass it on to others.
Geben Sie es NICHT an Dritte weiter.
EMEA v3

This medicinal product has been prescribed for you personally and you should not pass it on to others.
Sie dürfen es nicht an andere weitergeben.
EMEA v3