Translation of "Pass the street" in German

Well, we'd pass in the street of an evening and say hello.
Nun, wir trafen uns abends auf der Straße und grüßten uns.
OpenSubtitles v2018

The Windows were not hermetically closing height leaving pass the street noise.
Die Fenster waren nicht hermetisch Höhe verlassen Pass der Straßenlärm schließen.
ParaCrawl v7.1

From the metro station, you should pass the street full of cafes and restaurants.
Verlassen Sie die Metrostation und gehen Sie durch die Straße voller Cafes und Restaurants.
ParaCrawl v7.1

You pass the shore street by a passthrough and arrive at the wonderful sandy beach.
Sie passieren die Uferstraße durch eine Unterführung und kommen sodann an einen sehr schönen Sandstrand.
ParaCrawl v7.1

In Australia, where being open and friendly to strangers is not unusual, the city of Port Phillip, an area covering some of the bayside suburbs of Melbourne, has been using volunteers to find out how often people smile at those who pass them in the street.
In Australien, wo es nicht ungewöhnlich ist, Fremden offen und freundlich zu begegnen, hat die einige der Küstenvororte Melbournes umfassende Stadt Port Phillip Freiwillige eingesetzt, um herauszufinden, wie häufig die Menschen andere Passanten, die ihnen auf der Straße begegnen, anlächeln.
News-Commentary v14

When you pass someone on the street, they have hopes, dreams fears, regrets.
Wenn du an jemand auf der Straße vorbeigehst, dann haben sie Hoffnungen, Träume Ängste, Reue.
OpenSubtitles v2018

Thanks, it's okay to look the other way when y'all pass me on the street with y'all's wives.
Danke, ist okay wenn ihr wegseht, wenn ihr mir auf der Straße mit euren Ehefrauen begegnet.
OpenSubtitles v2018

You could get new clothes, clean yourself up... look men in the eyes when you pass 'em on the street.
Du könntest neue Kleider haben, dich zurechtmachen, den Menschen auf der Straße in die Augen schauen.
OpenSubtitles v2018

Listen, if you sign this document, legally, he'll be no different than any other kid you pass on the street.
Hören Sie, wenn Sie dieses Formular unterschreiben, rechtsgültig, wird er nicht anders für Sie sein als jedes andere beliebige Kind auf der Straße.
OpenSubtitles v2018

What if I pass him on the street and I never know that he was the one?
Was ist, wenn ich ihn übersehe und nie erfahre, dass er der Richtige gewesen wäre?
OpenSubtitles v2018

You know, you pass him on the street, You have no idea what he's capable of.
Du hast ihn auf der Straße nicht gesehen, du hast keine Ahnung, wozu er in der Lage ist.
OpenSubtitles v2018

You look through them and the world you see is augmented with data: names of places, monuments, buildings, maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.
Namen von Orten, Monumenten, Gebäuden, vielleicht eines Tages sogar die Namen von Fremden, die einem auf der Straße begegnen.
QED v2.0a

For our guests coming from the clearway FI-SI-GR: follow the indications to the centre of Siena, pass all the street Viale Toselli and drive on to the SR408 in direction to Gaiole in Chianti.
Für Anreisende von der Schnellstraße FI-SI-GR (Florenz-Siena-Grosseto): folgen Sie den Hinweisschildern Siena-Zentrum und durchfahren Sie die gesamte Viale Toselli, danach geht es weiter über die SR408 in Richtung Gaiole in Chianti.
ParaCrawl v7.1

It is pointless to distribute these flyers only to completely unknown people who happen to pass you on the street.
Dann ist da ein zweiter Gesichtspunkt, es hat wenig Sinn, diese Flugblätter nur so an völlig unbekannte Leute, die zufällig auf der Straße vorbeigehen, zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

I gave him a flyer and told him that the French police would not let us pass through the street.
Ich gab ihm einen Flyer und sagte, dass die französische Polizei uns nicht die Straße passieren lassen wollte.
ParaCrawl v7.1

There are very beautiful mountain lakes in Macedonia, like the pass street between Lake Ohrid and Lake Prespa or the street through the Mavrovo National Park in the country's West.
Es gibt in Mazedonien sehr schöne Bergstrecken, wie die Passstraße zwischen Ohrid- und Prespasee und die Straße durch den Mavrovo-Nationalpark im Westen des Landes.
ParaCrawl v7.1

If the pupil happens to see his preceptor and recognize him, or to hear and recognize his voice — even if they just happen to pass on the street — his dependence on his teacher automatically lapses, and his dependence on his preceptor is reinstated.
Wenn es dem Schüler passiert, daß er seinen Einweiser trifft und ihn bemerkt, oder seine Stimme hört, selbst wenn es passiert, daß sie sich auf der Straße begegnen, erlischt seine Abhängigkeit vom Lehrer automatisch und seine Abhängigkeit vom Einweiser ist wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1

The people in the marketplace, the ones who ride the subway, the waiters and waitresses, the "strangers" whom we pass by on the street.
Die Leute auf dem Marktplatz, diejenigen, die die U-Bahn fahren, die Kellner und die Kellnerinnen, die "Fremden" an welchen wir auf der Straße vorbeigehen.
ParaCrawl v7.1

We can, of course, know nothing of their personal story, when they pass us on the street.
Wir können ja nichts wissen von ihrer persönlichen Geschichte, wenn sie auf der Straße an uns vorbei gehen.
ParaCrawl v7.1

After Gaicht-Pass, the street gets very narrow and bounded by stonewalls with a height of 3?4 metres.
Nach der Passhöhe wird die Straße sehr schmal und wird von Steinmauern von einem 3?4 Meter Höhe begrenzt.
ParaCrawl v7.1