Translation of "Particular subject" in German
I
really
believe
that
this
particular
subject
merits
our
attention.
Ich
meine,
wir
sollten
unser
Augenmerk
gerade
auf
dieses
Thema
richten.
Europarl v8
I
therefore
warmly
welcome
Parliament's
amendments
on
this
particular
subject.
Daher
begrüße
ich
sehr
die
Änderungsanträge
des
Parlaments
zu
diesem
speziellen
Thema.
Europarl v8
That
particular
subject
came
up
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs.
Dieses
Thema
tauchte
im
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
auf.
Europarl v8
One
particular
subject
was
Kaesong.
Ein
besonderes
Thema
war
Kaes?ng.
Europarl v8
Measures
to
promote
EEA
seafarers
must
in
particular
be
the
subject
of
more
active
monitoring.
Insbesondere
müssen
Maßnahmen
zugunsten
von
Seeleuten
aus
dem
EWR
aktiver
verfolgt
werden.
DGT v2019
Any
particular
subject
you're
interested
in?
Sie
meinen
ein
Thema,
das
Sie
interessiert?
OpenSubtitles v2018
This
provision
in
particular
shall
be
subject
to
review
in
accordance
with
Article
26.
Insbesondere
diese
Bestimmung
wird
nach
Artikel
26
überprüft.
EUbookshop v2
Fixed
shift
allowances
in
particular
are
the
subject
of
discussion
in
this
context.
Insbesondere
festgelegte
Schichtzuschläge
sind
in
diesem
Zusammenhang
das
Thema
der
Diskussion.
EUbookshop v2
Medical
products
in
particular
are
subject
to
stringent
requirements
in
terms
of
their
adhesion
properties.
Insbesondere
an
medizinische
Produkte
werden
hohe
Anforderungen
bezüglich
der
Klebeeigenschaften
gestellt.
EuroPat v2
Plasters
in
particular
are
subject
to
strict
demands
concerning
the
adhesive
properties.
Insbesondere
an
Pflaster
werden
hohe
Anforderungen
bezüglich
der
Klebeeigenschaften
gestellt.
EuroPat v2