Translation of "Particular subject" in German

I really believe that this particular subject merits our attention.
Ich meine, wir sollten unser Augenmerk gerade auf dieses Thema richten.
Europarl v8

I therefore warmly welcome Parliament's amendments on this particular subject.
Daher begrüße ich sehr die Änderungsanträge des Parlaments zu diesem speziellen Thema.
Europarl v8

That particular subject came up in the Committee on Employment and Social Affairs.
Dieses Thema tauchte im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf.
Europarl v8

One particular subject was Kaesong.
Ein besonderes Thema war Kaes?ng.
Europarl v8

Measures to promote EEA seafarers must in particular be the subject of more active monitoring.
Insbesondere müssen Maßnahmen zugunsten von Seeleuten aus dem EWR aktiver verfolgt werden.
DGT v2019

Any particular subject you're interested in?
Sie meinen ein Thema, das Sie interessiert?
OpenSubtitles v2018

This provision in particular shall be subject to review in accordance with Article 26.
Insbesondere diese Bestimmung wird nach Artikel 26 überprüft.
EUbookshop v2

Fixed shift allowances in particular are the subject of discussion in this context.
Insbesondere festgelegte Schichtzuschläge sind in diesem Zusammenhang das Thema der Diskussion.
EUbookshop v2

Medical products in particular are subject to stringent requirements in terms of their adhesion properties.
Insbesondere an medizinische Produkte werden hohe Anforderungen bezüglich der Klebeeigenschaften gestellt.
EuroPat v2

Plasters in particular are subject to strict demands concerning the adhesive properties.
Insbesondere an Pflaster werden hohe Anforderungen bezüglich der Klebeeigenschaften gestellt.
EuroPat v2