Translation of "Partial acceptance" in German
Only
partial
acceptance
of
the
conditions
is
excluded.
Eine
nur
teilweise
Annahme
der
Bedingungen
ist
ausgeschlossen.
CCAligned v1
Festo
shall
also
be
entitled
to
demand
partial
acceptance
procedures.
Festo
ist
berechtigt,
auch
Teilabnahmen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Partial
acceptance
shall
be
permissible
only
if
this
has
been
agreed
separately.
Teilabnahmen
sind
nur
zulässig,
wenn
sie
gesondert
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
A
partial
acceptance
or
processing
of
the
delivered
products
does
not
constitute
acceptance
without
complaint.
Eine
teilweise
Annahme
oder
Verarbeitung
der
gelieferten
Produkte
bedeutet
nicht
die
rügelose
Annahme.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
partial
acceptance
and
partial
delivery.
Teilannahme
und
Teillieferung
behalten
wir
uns
vor.
ParaCrawl v7.1
Partial
acceptance
is
not
accepted,
unless
expressly
agreed
upon
between
the
parties.
Teilabnahmen
finden
nicht
statt,
es
sei
denn,
die
Parteien
treffen
hierzu
eine
ausdrückliche
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Conflicts,
for
example.
The
Middle
East,
for
example,
but
in
this
case
we
must
set
up
a
Madrid
II
international
peace
conference,
taking
advantage
of
the
windows
of
opportunity
that
have
opened
up,
such
as
the
partial
acceptance
of
the
initiative
of
the
Arab
League
and
the
meetings
of
that
organisation
that
are
going
to
take
place
soon.
Beispielsweise
bei
Konflikten
wie
im
Nahen
Osten,
doch
in
diesem
Fall
müssen
wir
eine
internationale
Friedenskonferenz
Madrid
II
ins
Leben
rufen
und
die
sich
bietenden
Spielräume
nutzen,
wie
die
teilweise
Akzeptanz
der
Initiative
der
Arabischen
Liga
und
die
Treffen
dieser
Organisation,
die
in
Kürze
stattfinden
werden.
Europarl v8
Despite
the
partial
acceptance
of
some
proposals,
the
objective
of
supporting
regional
policies
based
on
competitiveness,
employment,
environmental
protection
and
support
for
the
disabled
seems
sufficiently
focused.
Obwohl
einige
Vorschläge
nur
zum
Teil
angenommen
wurden,
scheint
das
Ziel
der
Unterstützung
regionaler
Politiken
auf
der
Grundlage
von
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung,
Umweltschutz
und
Unterstützung
der
Behinderten
genügend
Beachtung
zu
finden.
Europarl v8
If
the
non-domestic/receiving
NCB
receives
fewer
parcels
than
expected,
then
either
a
new
notification
of
lodgement/bulk
transfer
message
shall
be
sent
after
closing
the
relevant
transaction
order
message
and
sending
a
feedback
validation
message
(for
non-acceptance
of
the
delivery),
or
only
the
received
parcels
will
be
included
in
the
transaction
confirmation
(for
partial
acceptance
of
the
delivery).
Erhält
eine
nicht
inländische/empfangende
NZB
weniger
Pakete
als
erwartet,
wird
entweder
eine
neue
Benachrichtigung
über
die
Einzahlung/den
Großtransport
nach
Abschluss
der
entsprechenden
Nachricht
über
die
Transaktionsanweisung
und
Versendung
einer
Feedback-Validierungsnachricht
(für
die
Nichtannahme
der
Lieferung)
gesendet,
oder
nur
die
erhaltenen
Pakete
werden
in
der
Transaktionsbestätigung
genannt
(Teilannahme
der
Lieferung).
DGT v2019
It
is
understood
that
such
a
partial
acceptance
may
lead
other
Participants
to
change
their
attitude
towards
a
proposed
Common
Line.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
eine
solche
teilweise
Zustimmung
dazu
führen
kann,
dass
andere
Teilnehmer
ihre
Einstellung
zu
einer
Gemeinsamen
Haltung
ändern.
DGT v2019
It
is
understood
that
such
a
partial
acceptance
may
lead
other
Participants
to
change
their
attitude
towards
a
proposed
common
line.
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
eine
solche
teilweise
Zustimmung
dazu
führen
kann,
daß
andere
Teilnehmer
ihre
Einstellung
zu
einer
gemeinsamen
Haltung
ändern.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
partial
acceptance
of
Amendment
16
in
Article
6a
renders
superfluous
the
modifications
proposed
by
Amendment
13
to
Article
2(2),
without
any
change
being
made
to
the
substance.
Die
teilweise
Berücksichtigung
der
Abänderung
16
in
Artikel
5a
machte
die
Änderungen
der
Abänderung
13
an
Artikel
2
überflüssig,
ohne
dass
sich
dadurch
inhaltlich
etwas
ändert.
TildeMODEL v2018
Any
taking
over
of
the
struaures,
parts
of
struaures
or
seaions
of
the
works
by
the
contracting
authority
shall
be
preceded
by
their
partial
provisional
acceptance.
Einer
Übernahme
der
Bauten,
Teile
von
Bauten
oder
Bauabschnitte
durch
den
Auftraggeber
muß
eine
vorläufige
Teilabnahme
vor
ausgehen.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
these
results,
it
was
to
be
assumed
that
with
respect
to
its
partial
acceptance
of
uncharged
primers,
the
Klenow
enzyme,
which
is
constituted
by
the
PNA/DNA
hybrid
molecules
described
in
EP-A
0672
677
and
with
a
5'-deoxy-5'-aminonucleoside
at
the
carboxyl
terminus,
is
an
exception
among
the
various
DNA
polymerases.
Aufgrund
dieser
Ergebnisse
war
anzunehmen,
daß
das
Klenow-Enzym
hinsichtlich
seiner
teilweisen
Akzeptanz
ungeladener
Primer,
um
die
es
sich
ja
bei
den
in
EP-A
0672
677
beschriebenen
PNA/DNA-Hybridmolekülen
mit
einem
5'-Deoxy-5'-aminonukleosid
am
Carboxyterminus
handelt,
eine
Ausnahme
unter
den
verschiedenen
DNA-Polymerasen
darstellt.
EuroPat v2
The
effect
may
be
reduced
by
the
stabilization
of
the
ionic
form
4"
(by
partial
acceptance
of
the
formal
positive
charge
by
the
nitrogen
atoms).
Der
Effekt
wird
möglicherweise
durch
die
Stabilisierung
der
ionischen
Form
4''
(durch
teilweise
Übernahme
der
formalen
positiven
Ladung
durch
die
Stickstoffatome)
verringert.
EuroPat v2
As
is
particularly
evident
in
FIGS.
2
and
3,
the
outer
edge
21
of
the
melt
material
screen
19
is
pulled
downward,
mushroom-like,
in
the
direction
of
the
melt
element
8,
creating
an
annular
undercut
22
within
the
melt
material
screen
19
that
encompasses
the
stamp-like
segment
20
of
the
transmission
element
9,
which
dips
into
the
meltable
material
7,
and
is
suitable
for
partial
acceptance
of
escaping
molten
material
7
.
Wie
insbesondere
in
den
Zeichnungsfiguren
2
und
3
zu
sehen
ist,
ist
der
äußere
Rand
21
der
Schmelzmasseabschirmung
19
pilzartig
in
Richtung
des
Schmelzelementes
8
heruntergezogen,
so
daß
sich
innerhalb
der
Schmelzmasseabschirmung
19
eine
ringartige
Hinterschneidung
22
ergibt,
die
den
in
die
Schmelzmasse
7
eintauchenden,
stempelartigen
Abschnitt
20
des
Übertragungselementes
9
umgibt
und
zur
teilweisen
Aufnahme
von
ausgetretener
Schmelzmasse
7
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
kind
of
partial
acceptance
we
have
seen
is
a
very
serious
matter,
specially
in
the
case
of
amendments
that
refer
to
the
use
of
medicinal
products
that
use
genetically
altered
micro-organisms.
Die
teilweise
Billigung,
wie
sie
stattfand,
ist
sehr
schwerwiegend,
vor
allem,
was
die
Änderungsanträge
betrifft,
die
sich
auf
den
Gebrauch
von
Arzneimitteln
beziehen,
die
gene
tisch
veränderte
Mikroorganismen
benützen.
EUbookshop v2
In
the
cases
of
partial
provisional
acceptance
referred
to
in
Artides
59.1
and
59.2
the
maintenance
period
provided
for
in
Article
62
shall,
unless
the
special
conditions
provide'
otherwise,
run
as
from
the
date
of
such
partial
provisional
acceptance.
Bei
vorläufigen
Teilabnahmen
gemäß
Artikel
59
Absätze
1
und
2
setzt
die
ín
Artikel
62
vorgesehene
Gewährlcisrungsfrist
mit
dem
Tag
dieser
vorläufigen
Teilabnahme
ein,
sofern
in
den
Besonderen
Bestimmungen
nichts
anderes
vorgesehen
Ist.
EUbookshop v2
If
the
contraa
provides
for
partial
acceptance,
the
maintenance
period
shall
be
extended
only
for
the
part
of
the
works
aifeaed
by
the
replacement
or
renewal.
Ist
in
dem
Auftrag
eine
Teilabnahme
vorgesehen,
so
wird
die
Gawährleistungsfrist
nur
für
den
von
der
Ersatzlieferung
oder
der
Erneuerung
betroffenen
Teil
der
Bauwerke
verlängert.
gert.
EUbookshop v2
If
the
contraa
provides
for
partial
acceptance,
the
warranty
period
shall
be
extended
only
for
the
part
of
the
supplies
affected
by
the
replacement
or
repair.
Ist
in
dem
Auftrag
eine
Teilabnahme
vorgesehen,
so
wird
die
Gewährleistungsfrist
nur
für
den
von
der
Ersetzung
oder
Instandsetzung
betroffenen
Teil
der
Lieferungen
verlängert.
längert.
EUbookshop v2