Translation of "Partial acceptance" in German

Only partial acceptance of the conditions is excluded.
Eine nur teilweise Annahme der Bedingungen ist ausgeschlossen.
CCAligned v1

Festo shall also be entitled to demand partial acceptance procedures.
Festo ist berechtigt, auch Teilabnahmen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

Partial acceptance shall be permissible only if this has been agreed separately.
Teilabnahmen sind nur zulässig, wenn sie gesondert vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

A partial acceptance or processing of the delivered products does not constitute acceptance without complaint.
Eine teilweise Annahme oder Verarbeitung der gelieferten Produkte bedeutet nicht die rügelose Annahme.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to partial acceptance and partial delivery.
Teilannahme und Teillieferung behalten wir uns vor.
ParaCrawl v7.1

Partial acceptance is not accepted, unless expressly agreed upon between the parties.
Teilabnahmen finden nicht statt, es sei denn, die Parteien treffen hierzu eine ausdrückliche Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Conflicts, for example. The Middle East, for example, but in this case we must set up a Madrid II international peace conference, taking advantage of the windows of opportunity that have opened up, such as the partial acceptance of the initiative of the Arab League and the meetings of that organisation that are going to take place soon.
Beispielsweise bei Konflikten wie im Nahen Osten, doch in diesem Fall müssen wir eine internationale Friedenskonferenz Madrid II ins Leben rufen und die sich bietenden Spielräume nutzen, wie die teilweise Akzeptanz der Initiative der Arabischen Liga und die Treffen dieser Organisation, die in Kürze stattfinden werden.
Europarl v8

Despite the partial acceptance of some proposals, the objective of supporting regional policies based on competitiveness, employment, environmental protection and support for the disabled seems sufficiently focused.
Obwohl einige Vorschläge nur zum Teil angenommen wurden, scheint das Ziel der Unterstützung regionaler Politiken auf der Grundlage von Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung, Umweltschutz und Unterstützung der Behinderten genügend Beachtung zu finden.
Europarl v8

If the non-domestic/receiving NCB receives fewer parcels than expected, then either a new notification of lodgement/bulk transfer message shall be sent after closing the relevant transaction order message and sending a feedback validation message (for non-acceptance of the delivery), or only the received parcels will be included in the transaction confirmation (for partial acceptance of the delivery).
Erhält eine nicht inländische/empfangende NZB weniger Pakete als erwartet, wird entweder eine neue Benachrichtigung über die Einzahlung/den Großtransport nach Abschluss der entsprechenden Nachricht über die Transaktionsanweisung und Versendung einer Feedback-Validierungsnachricht (für die Nichtannahme der Lieferung) gesendet, oder nur die erhaltenen Pakete werden in der Transaktionsbestätigung genannt (Teilannahme der Lieferung).
DGT v2019

It is understood that such a partial acceptance may lead other Participants to change their attitude towards a proposed Common Line.
Es wird davon ausgegangen, dass eine solche teilweise Zustimmung dazu führen kann, dass andere Teilnehmer ihre Einstellung zu einer Gemeinsamen Haltung ändern.
DGT v2019

It is understood that such a partial acceptance may lead other Participants to change their attitude towards a proposed common line.
Es wird davon ausgegangen, daß eine solche teilweise Zustimmung dazu führen kann, daß andere Teilnehmer ihre Einstellung zu einer gemeinsamen Haltung ändern.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the partial acceptance of Amendment 16 in Article 6a renders superfluous the modifications proposed by Amendment 13 to Article 2(2), without any change being made to the substance.
Die teilweise Berücksichtigung der Abänderung 16 in Artikel 5a machte die Änderungen der Abänderung 13 an Artikel 2 überflüssig, ohne dass sich dadurch inhaltlich etwas ändert.
TildeMODEL v2018

Any taking over of the struaures, parts of struaures or seaions of the works by the contracting authority shall be preceded by their partial provisional acceptance.
Einer Übernahme der Bauten, Teile von Bauten oder Bauabschnitte durch den Auftraggeber muß eine vorläufige Teilabnahme vor ausgehen.
EUbookshop v2

On the basis of these results, it was to be assumed that with respect to its partial acceptance of uncharged primers, the Klenow enzyme, which is constituted by the PNA/DNA hybrid molecules described in EP-A 0672 677 and with a 5'-deoxy-5'-aminonucleoside at the carboxyl terminus, is an exception among the various DNA polymerases.
Aufgrund dieser Ergebnisse war anzunehmen, daß das Klenow-Enzym hinsichtlich seiner teilweisen Akzeptanz ungeladener Primer, um die es sich ja bei den in EP-A 0672 677 beschriebenen PNA/DNA-Hybridmolekülen mit einem 5'-Deoxy-5'-aminonukleosid am Carboxyterminus handelt, eine Ausnahme unter den verschiedenen DNA-Polymerasen darstellt.
EuroPat v2

The effect may be reduced by the stabilization of the ionic form 4" (by partial acceptance of the formal positive charge by the nitrogen atoms).
Der Effekt wird möglicherweise durch die Stabilisierung der ionischen Form 4'' (durch teilweise Übernahme der formalen positiven Ladung durch die Stickstoffatome) verringert.
EuroPat v2

As is particularly evident in FIGS. 2 and 3, the outer edge 21 of the melt material screen 19 is pulled downward, mushroom-like, in the direction of the melt element 8, creating an annular undercut 22 within the melt material screen 19 that encompasses the stamp-like segment 20 of the transmission element 9, which dips into the meltable material 7, and is suitable for partial acceptance of escaping molten material 7 .
Wie insbesondere in den Zeichnungsfiguren 2 und 3 zu sehen ist, ist der äußere Rand 21 der Schmelzmasseabschirmung 19 pilzartig in Richtung des Schmelzelementes 8 heruntergezogen, so daß sich innerhalb der Schmelzmasseabschirmung 19 eine ringartige Hinterschneidung 22 ergibt, die den in die Schmelzmasse 7 eintauchenden, stempelartigen Abschnitt 20 des Übertragungselementes 9 umgibt und zur teilweisen Aufnahme von ausgetretener Schmelzmasse 7 geeignet ist.
EuroPat v2

The kind of partial acceptance we have seen is a very serious matter, specially in the case of amendments that refer to the use of medicinal products that use genetically altered micro-organisms.
Die teilweise Billigung, wie sie stattfand, ist sehr schwerwiegend, vor allem, was die Änderungsanträge betrifft, die sich auf den Gebrauch von Arzneimitteln beziehen, die gene tisch veränderte Mikroorganismen benützen.
EUbookshop v2

In the cases of partial provisional acceptance referred to in Artides 59.1 and 59.2 the maintenance period provided for in Article 62 shall, unless the special conditions provide' otherwise, run as from the date of such partial provisional acceptance.
Bei vorläufigen Teilabnahmen gemäß Artikel 59 Absätze 1 und 2 setzt die ín Artikel 62 vorgesehene Gewährlcisrungsfrist mit dem Tag dieser vorläufigen Teilabnahme ein, sofern in den Besonderen Bestimmungen nichts anderes vorgesehen Ist.
EUbookshop v2

If the contraa provides for partial acceptance, the maintenance period shall be extended only for the part of the works aifeaed by the replacement or renewal.
Ist in dem Auftrag eine Teilabnahme vorgesehen, so wird die Gawährleistungsfrist nur für den von der Ersatzlieferung oder der Erneuerung betroffenen Teil der Bauwerke verlängert. gert.
EUbookshop v2

If the contraa provides for partial acceptance, the warranty period shall be extended only for the part of the supplies affected by the replacement or repair.
Ist in dem Auftrag eine Teilabnahme vorgesehen, so wird die Gewährleistungsfrist nur für den von der Ersetzung oder Instandsetzung betroffenen Teil der Lieferungen verlängert. längert.
EUbookshop v2