Translation of "Part approval" in German

These are not part of the approval mark)
Sie sind nicht Teil des Genehmigungszeichens)
DGT v2019

They are not part of the approval mark.)
Sie sind nicht Teil des Genehmigungszeichens.)
DGT v2019

They are not part of the approval mark).
Sie sind nicht Teil des Genehmigungszeichens.)
DGT v2019

These are not part of the approval mark.
Sie sind nicht Teil des Genehmigungszeichens.
DGT v2019

These are not part of the approval mark).
Sie sind nicht Teil des Typgenehmigungszeichens.)
TildeMODEL v2018

The approvals authority checks the risk-benefit ratio as part of the approval proceedings.
Im Rahmen eines Zulassungsverfahrens prüft die Zulassungsbehörde das Nutzen-Risiko-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

The fleet test is by far the most elaborate and expensive part of the approval procedure.
Der Flottentest ist der bei weitem aufwändigste und teuerste Teil des Zulassungsverfahrens.
ParaCrawl v7.1

An environmental impact assessment is carried out as part of the approval procedure.
Im Rahmen des Genehmigungsverfahrens wird eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The MMEL is part of the approval documents of the aircraft.
Die MMEL ist Teil der Zulassungsunterlagen des Flugzeugs.
EuroPat v2

A part of the approval process is an on-site investigation.
Bestandteil des Genehmigungsverfahrens ist ebenfalls eine Ermittlung vor Ort.
ParaCrawl v7.1

The scope and funding were adopted as part of the approval of the first Unified Budget.
Der Umfang und die Finanzierung wurden als Teil des ersten zusammengelegten Budgets genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Any conditions which are part of this approval must be included in the lease agreement.
Alle Bedingungen, die Bestandteil dieser Genehmigung sind, müssen in den Mietvertrag aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018