Translation of "Part approval" in German
These
are
not
part
of
the
approval
mark)
Sie
sind
nicht
Teil
des
Genehmigungszeichens)
DGT v2019
They
are
not
part
of
the
approval
mark.)
Sie
sind
nicht
Teil
des
Genehmigungszeichens.)
DGT v2019
They
are
not
part
of
the
approval
mark).
Sie
sind
nicht
Teil
des
Genehmigungszeichens.)
DGT v2019
These
are
not
part
of
the
approval
mark.
Sie
sind
nicht
Teil
des
Genehmigungszeichens.
DGT v2019
These
are
not
part
of
the
approval
mark).
Sie
sind
nicht
Teil
des
Typgenehmigungszeichens.)
TildeMODEL v2018
The
approvals
authority
checks
the
risk-benefit
ratio
as
part
of
the
approval
proceedings.
Im
Rahmen
eines
Zulassungsverfahrens
prüft
die
Zulassungsbehörde
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
The
fleet
test
is
by
far
the
most
elaborate
and
expensive
part
of
the
approval
procedure.
Der
Flottentest
ist
der
bei
weitem
aufwändigste
und
teuerste
Teil
des
Zulassungsverfahrens.
ParaCrawl v7.1
An
environmental
impact
assessment
is
carried
out
as
part
of
the
approval
procedure.
Im
Rahmen
des
Genehmigungsverfahrens
wird
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
MMEL
is
part
of
the
approval
documents
of
the
aircraft.
Die
MMEL
ist
Teil
der
Zulassungsunterlagen
des
Flugzeugs.
EuroPat v2
A
part
of
the
approval
process
is
an
on-site
investigation.
Bestandteil
des
Genehmigungsverfahrens
ist
ebenfalls
eine
Ermittlung
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
The
scope
and
funding
were
adopted
as
part
of
the
approval
of
the
first
Unified
Budget.
Der
Umfang
und
die
Finanzierung
wurden
als
Teil
des
ersten
zusammengelegten
Budgets
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Any
conditions
which
are
part
of
this
approval
must
be
included
in
the
lease
agreement.
Alle
Bedingungen,
die
Bestandteil
dieser
Genehmigung
sind,
müssen
in
den
Mietvertrag
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018