Translation of "Paramilitary violence" in German
Furthermore,
blacktac.eu
expressly
dissociates
itself
from
paramilitary
or
other
violence-glorifying
groups,
as
well
as
from
left-right
and
right-wing
extremists.
Desweiteren
distanziert
sich
blacktac.eu
ausdrücklich
von
paramilitärischen
oder
sonstigen
gewaltverherrlichenden
Gruppen
sowie
von
Links-
bzw.
Rechtsextremisten.
CCAligned v1
An
unprecedented
wave
of
state
and
paramilitary
violence
had
eliminated
these
structures
to
a
large
extent
by
1995.
Durch
eine
beispiellose
Welle
staatlicher
und
paramilitärischer
Gewalt
wurden
diese
Strukturen
bis
1995
weitgehend
ausgelöscht.
ParaCrawl v7.1
Providing
financial
support
for
the
repressive
apparatus
and
the
paramilitary
groups
exerting
violence
against
the
civil
population
in
Syria.
Leistet
finanzielle
Unterstützung
für
den
Repressionsapparat
und
die
paramilitärischen
Gruppen,
die
Gewalt
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
ausüben.
DGT v2019
After
the
rise
to
power
by
Adolf
Hitler
as
Reichskanzler
on
30
January
1933,
and,
subsequently,
the
suspension
of
civil
rights,
the
increase
in
paramilitary
violence,
the
Enabling
Act,
turning
Hitler’s
government
into
a
dictatorship,
and
the
utterly
racist
Nuremberg
Laws
in
1935,
Epple
had
his
family
moved
to
the
Netherlands.
Nach
Adolf
Hitlers
Machtergreifung
am
30.
Januar
1933
und
der
darauffolgenden
Aufhebung
der
Bürgerrechte,
der
Zunahme
paramilitärischer
Gewalt,
den
Ermächtigungsgesetzen
(die
Hitlers
Regierung
in
eine
Diktatur
verwandelten)
und
den
Nürnberger
Rassengesetzen
von
1935,
ließ
sich
Emil
mit
seiner
Familie
in
den
Niederlanden
nieder.
WikiMatrix v1
Various
peace
accords
with
guerrilla
groups
were
signed,
but
they
were
followed
by
intensification
of
paramilitary
violence
against
demobilized
fighters.
Verschiedene
Friedensabkommen
mit
Guerillagruppen
wurden
unterzeichnet,
aber
sie
wurden
verfolgt
durch
die
Verstärkung
der
paramilitärischen
Gewalt
gegen
demobilisierte
Kämpfer.
ParaCrawl v7.1
Another
worrying
aspect
of
the
SCJN
ruling
is
the
impact
it
had
in
Chenalhó
and
various
other
regions
in
Chiapas,
where
the
finding
was
widely
seen
as
a
confirmation
of
impunity
that
could
perhaps
allow
for
the
return
of
paramilitary
violence.
Eine
andere,
nicht
weniger
beunruhigende
Dimension
der
Entscheidung
des
Obersten
Gerichtshofes
ist
die
Wirkung
der
Nachricht
in
Chenalhó
und
anderen
Regionen
in
Chiapas,
wo
sie
wie
eine
erneute
Nachricht
der
Straflosigkeit
gelesen
wird
und
die
Möglichkeit
eröffnet,
dass
sich
paramilitärische
Aktionen
wiederholen
könnten.
ParaCrawl v7.1
After
the
referendum
the
imperial
aggression
will
be
stepped
up
and
will
show
its
real
face:
the
counterrevolutionary
paramilitary
violence.
Nach
dem
Referendum
wird
die
imperiale
Aggression
verstärkt
werden
und
ihr
wahres
Gesicht
zeigen:
die
Gewalt
der
Paramilitärs.
ParaCrawl v7.1
The
1990s
were
one
of
the
most
violent
decades
in
Colombian
history,
with
by
drug
trafficking,
guerrilla
and
paramilitary
violence
spreading
throughout
the
country.
Die
1990er
Jahre
waren
eine
der
größten
heftige
Jahrzehnte
in
der
kolumbianischen
Geschichte,
mit
Drogenhandel,
Guerilla
und
paramilitärischer
Gewalt
im
ganzen
Land.
ParaCrawl v7.1
Driven
to
extremes
of
insecurity
as
victims
of
the
crisis,
and
without
their
own
organisations
to
defend
them,
they
can
be
easy
recruits
to
fascism,
which
offers
them
the
false
solidarity
of
prejudice
and
paramilitary
violence
in
a
time
of
profound
social
crisis.
Als
Opfer
der
Krise
bis
an
die
äußersten
Extreme
der
Unsicherheit
getrieben
und
ihrer
eigenen
Selbstverteidigungsorganisationen
beraubt
können
sie
leicht
vom
Faschismus
gewonnen
werden,
der
ihnen
in
einer
Zeit
der
tiefen
sozialen
Krise
die
falsche
Solidarität
des
Vorurteils
und
der
paramilitärischen
Gewalt
bietet.
ParaCrawl v7.1
In
1993
the
two
Governments
issued
a
Joint
Declaration
which
set
out
a
charter
for
peace
and
reconciliation
in
Ireland,
and
gave
those
associated
with
paramilitary
violence
a
route
into
the
political
process.
Im
Jahr
1993
geben
die
beiden
Regierungen
eine
Gemeinsame
Erklärung
ab
welche
eine
Charta
für
Frieden
und
Aussöhnung
in
Irland
beinhaltet
und
Personen
und
Gruppen,
die
in
paramilitärische
Gewalt
verwickelt
waren,
einen
Ausweg
anbot.
ParaCrawl v7.1
Whilst
welcoming
peace
proposals
from
the
Colombian
Government,
we
recognize
the
serious
and
outstanding
questions
of
human
rights
abuse
against
state
authorities,
including
the
apparent
sanctioning
of
paramilitary
violence
through
Conviver.
Die
Friedensvorschläge
der
kolumbianischen
Regierung
werden
von
uns
begrüßt.
Wir
anerkennen
jedoch
das
noch
bestehende
ernste
Problem
der
Verletzung
von
Menschenrechten
durch
die
staatlichen
Behörden,
einschließlich
der
offenkundigen
Billigung
paramilitärischer
Gewalt
durch
Conviver.
Europarl v8
The
resolution
criticises
both
the
guerrillas
and
the
paramilitaries
for
the
violence.
In
der
Entschließung
werden
sowohl
die
Guerilla
als
auch
die
paramilitärischen
Einheiten
für
ihre
Gewalt
kritisiert.
Europarl v8