Übersetzung für "Paramilitary violence" in Deutsch

Furthermore, blacktac.eu expressly dissociates itself from paramilitary or other violence-glorifying groups, as well as from left-right and right-wing extremists.
Desweiteren distanziert sich blacktac.eu ausdrücklich von paramilitärischen oder sonstigen gewaltverherrlichenden Gruppen sowie von Links- bzw. Rechtsextremisten.
CCAligned v1

An unprecedented wave of state and paramilitary violence had eliminated these structures to a large extent by 1995.
Durch eine beispiellose Welle staatlicher und paramilitärischer Gewalt wurden diese Strukturen bis 1995 weitgehend ausgelöscht.
ParaCrawl v7.1

Providing financial support for the repressive apparatus and the paramilitary groups exerting violence against the civil population in Syria.
Leistet finanzielle Unterstützung für den Repressionsapparat und die paramilitärischen Gruppen, die Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Syrien ausüben.
DGT v2019

After the rise to power by Adolf Hitler as Reichskanzler on 30 January 1933, and, subsequently, the suspension of civil rights, the increase in paramilitary violence, the Enabling Act, turning Hitler’s government into a dictatorship, and the utterly racist Nuremberg Laws in 1935, Epple had his family moved to the Netherlands.
Nach Adolf Hitlers Machtergreifung am 30. Januar 1933 und der darauffolgenden Aufhebung der Bürgerrechte, der Zunahme paramilitärischer Gewalt, den Ermächtigungsgesetzen (die Hitlers Regierung in eine Diktatur verwandelten) und den Nürnberger Rassengesetzen von 1935, ließ sich Emil mit seiner Familie in den Niederlanden nieder.
WikiMatrix v1

Various peace accords with guerrilla groups were signed, but they were followed by intensification of paramilitary violence against demobilized fighters.
Verschiedene Friedensabkommen mit Guerillagruppen wurden unterzeichnet, aber sie wurden verfolgt durch die Verstärkung der paramilitärischen Gewalt gegen demobilisierte Kämpfer.
ParaCrawl v7.1

Another worrying aspect of the SCJN ruling is the impact it had in Chenalhó and various other regions in Chiapas, where the finding was widely seen as a confirmation of impunity that could perhaps allow for the return of paramilitary violence.
Eine andere, nicht weniger beunruhigende Dimension der Entscheidung des Obersten Gerichtshofes ist die Wirkung der Nachricht in Chenalhó und anderen Regionen in Chiapas, wo sie wie eine erneute Nachricht der Straflosigkeit gelesen wird und die Möglichkeit eröffnet, dass sich paramilitärische Aktionen wiederholen könnten.
ParaCrawl v7.1

After the referendum the imperial aggression will be stepped up and will show its real face: the counterrevolutionary paramilitary violence.
Nach dem Referendum wird die imperiale Aggression verstärkt werden und ihr wahres Gesicht zeigen: die Gewalt der Paramilitärs.
ParaCrawl v7.1

The 1990s were one of the most violent decades in Colombian history, with by drug trafficking, guerrilla and paramilitary violence spreading throughout the country.
Die 1990er Jahre waren eine der größten heftige Jahrzehnte in der kolumbianischen Geschichte, mit Drogenhandel, Guerilla und paramilitärischer Gewalt im ganzen Land.
ParaCrawl v7.1

Driven to extremes of insecurity as victims of the crisis, and without their own organisations to defend them, they can be easy recruits to fascism, which offers them the false solidarity of prejudice and paramilitary violence in a time of profound social crisis.
Als Opfer der Krise bis an die äußersten Extreme der Unsicherheit getrieben und ihrer eigenen Selbstverteidigungsorganisationen beraubt können sie leicht vom Faschismus gewonnen werden, der ihnen in einer Zeit der tiefen sozialen Krise die falsche Solidarität des Vorurteils und der paramilitärischen Gewalt bietet.
ParaCrawl v7.1

In 1993 the two Governments issued a Joint Declaration which set out a charter for peace and reconciliation in Ireland, and gave those associated with paramilitary violence a route into the political process.
Im Jahr 1993 geben die beiden Regierungen eine Gemeinsame Erklärung ab welche eine Charta für Frieden und Aussöhnung in Irland beinhaltet und Personen und Gruppen, die in paramilitärische Gewalt verwickelt waren, einen Ausweg anbot.
ParaCrawl v7.1

Whilst welcoming peace proposals from the Colombian Government, we recognize the serious and outstanding questions of human rights abuse against state authorities, including the apparent sanctioning of paramilitary violence through Conviver.
Die Friedensvorschläge der kolumbianischen Regierung werden von uns begrüßt. Wir anerkennen jedoch das noch bestehende ernste Problem der Verletzung von Menschenrechten durch die staatlichen Behörden, einschließlich der offenkundigen Billigung paramilitärischer Gewalt durch Conviver.
Europarl v8

The resolution criticises both the guerrillas and the paramilitaries for the violence.
In der Entschließung werden sowohl die Guerilla als auch die paramilitärischen Einheiten für ihre Gewalt kritisiert.
Europarl v8