Übersetzung für "Paramilitaries" in Deutsch
The
paramilitaries
are
not
parties
to
peace
talks.
Die
Paramilitärs
sind
keine
Verhandlungsparteien
in
Friedensgesprächen.
Europarl v8
The
paramilitaries
are
criminal
gangs
that
must
be
dissolved
immediately.
Die
Paramilitärs
sind
kriminelle
Banden,
die
sofort
aufgelöst
werden
müssen.
Europarl v8
It
knows
very
well
that
there
are
clear
links
between
the
paramilitaries
and
the
armed
forces.
Sie
weiß
sehr
wohl
um
die
eindeutigen
Verbindungen
zwischen
Paramilitärs
und
Streitkräften.
Europarl v8
The
Unión
Patriótica
has
had
at
least
4
000
of
its
members
shot
by
the
paramilitaries.
Mindestens
4
000
ihrer
Mitglieder
sind
von
paramilitärischen
Einheiten
bisher
erschossen
worden.
Europarl v8
For
a
year
the
paramilitaries
have
reigned
in
the
town
of
Nariño.
Seit
einem
Jahr
regieren
die
paramilitärischen
Gruppen
in
der
Stadt
Nariño.
Europarl v8
Just
before
killing
Yolanda,
the
paramilitaries
publicly
executed
thirteen
peasants
in
Teima.
Kurz
vor
Yolanda
haben
die
paramilitärischen
Kräfte
in
Teima
13
Landwirte
öffentlich
hingerichtet.
Europarl v8
Human
rights
lawyers
have
been
assassinated
as
well
by
loyalist
paramilitaries.
Auch
Menschenrechtsanwälte
sind
von
loyalistischen
Paramilitärs
umgebracht
worden.
Europarl v8
Popped
up
in
the
'90s
with
the
paramilitaries
in
Colombia.
In
den
90er
Jahren
aufgetaucht
bei
den
Paramilitärs
in
Kolumbien.
OpenSubtitles v2018
They
think
these
people
help
the
paramilitaries.
Sie
glauben,
diese
Leute
helfen
den
Paramilitärs.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
don't
care
what
you
do
with
the
commies
and
the
paramilitaries.
Machen
Sie,
was
Sie
wollen,
mit
den
Kommis
und
den
Paramilitärs.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
have
sympathy
for
the
guerrillas
and
the
paramilitaries.
Deswegen
habe
ich
Mitleid
mit
den
Guerrilleros
und
Paramilitärs.
QED v2.0a
Up
to
600
paramilitaries
were
arrested
under
the
supergrass
scheme,
many
of
them
from
the
Belfast
Brigade.
Bis
zu
600
Paramilitärs
wurden
im
Rahmen
der
Supergrass-Regelung
verhaftet.
WikiMatrix v1
France:
"paramilitaries
ready
to
intervene
...
to
bring
down
the
government"?
Frankreich:
"Paramilitärs
bereit
zu
intervenieren
...
die
Regierung
zu
stürzen"?
CCAligned v1
They
are
like
paramilitaries
employed
to
do
the
dirty
work?
Sie
sind
wie
Paramilitärs,
die
für
die
Drecksarbeit
beschäftigt
werden?
ParaCrawl v7.1
The
denunciations
of
groups
considered
to
be
paramilitaries
are
also
worrisome.
Ebenso
besorgniserregend
sind
die
Denunzierungen
von
Seiten
vermeintlich
als
Paramilitärs
identifizierter
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
paramilitaries
where
in
front
and
behind
us.
Vor
uns
und
hinter
uns
gingen
Paramilitärs.
ParaCrawl v7.1
Are
these
people
paramilitaries,
gangsters?
Sind
diese
Leute
Paramilitärs,
Gangster?
ParaCrawl v7.1
Private
security
services
and
paramilitaries
are
instantly
to
be
disarmed.
Private
Sicherheitsdienste
und
alle
Paramilitärs
sind
sofort
zu
entwaffnen.
ParaCrawl v7.1