Translation of "Paint thickness" in German

For example, the mean quadratic deviation of the discrete values of the paint thickness distribution can be determined.
Beispielsweise kann die mittlere quadratische Abweichung der diskreten Werte der Lackdickenverteilung ermittelt werden.
EuroPat v2

In doing so, a paint layer thickness of 80 ?m was set.
Dabei wurde eine Lackschichtdicke von 80 µm eingestellt.
EuroPat v2

In addition to the paint thickness distribution in the form of discrete values, each measurement must also include the associated real spraying parameters.
Jede Messung muß neben der Lackdickenverteilung in Form diskreter Werte auch die zugehörigen realen Sprühparameter enthalten.
EuroPat v2

Such a curve of the paint thickness distribution is normally present in the form of approximately 200 discrete measured values.
Eine derartige Schnittkurve der Lackdickenverteilung liegt üblicherweise in Form von etwa 200 diskreten Meßwerten vor.
EuroPat v2

Only the CRS plate with film-forming phosphating has an even lower paint film thickness after electrophoretic painting.
Lediglich das schichtbildend phosphatierte CRS Blech weist nach der Elektrotauch-lackierung eine noch geringere Lackschichtdicke auf.
EuroPat v2

A uniform paint layer thickness is particularly dependent on the spray nozzle speed and the paint flow-through quantity per time unit.
Eine gleichmässige Lackschichtdicke hängt insbesondere auch von der Spritzdüsengeschwindigkeit und der Lackdurchflussmenge pro Zeiteinheit ab.
EuroPat v2

Under incident light, ridges and indentations as well as paint thickness can be detected on reflecting surfaces.
Auch im Auflicht können so Stege und Gräben auf reflektierenden Oberflächen sowie Lackdicken bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, they measure transparent coatings, determine paint thickness and monitor mechanical and chemical removal process in real time for quality control.
Außerdem vermessen sie transparente Coatings, bestimmen Lackdicken und überwachen mechanische und chemische Abtragprozesse in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Such extraction of features is customary in the case of the use of artificial neural networks, and serves both to reduce data and to introduce knowledge already present such as, for example, the average paint thickness distribution mentioned at the beginning.
Eine solche Merkmalsextraktion ist beim Einsatz künstlicher neuronaler Netze üblich und dient sowohl der Datenreduktion als auch dem Einbringen von bereits vorhandenem Wissen, wie z.B. der eingangs erwähnten durchschnittlichen Lackdickenverteilung.
EuroPat v2

Taking account of a prescribed movement of the spraying device 2 by integrating the quasi-stationary spray pattern produces a realistic image of the paint thickness distribution to be expected during paint spraying.
Durch Berücksichtigung einer vorgegebenen Bewegung der Sprüheinrichtung durch Integration des quasi stationären Sprühbildes entsteht ein realistisches Abbild der zu erwartenden Lackdickenverteilung beim Lacksprühen.
EuroPat v2

If a specific painting result of an electrostatically based painting unit is prescribed, that is to say is targeted, the associated physical spraying parameters such as paint volume, directing-air rate, control-air rate or high voltage must be determined with the aid of a paint thickness distribution to be targeted.
Wenn ein bestimmtes Lackierergebnis einer elektrostatisch basierten Lackieranlage vorgegeben wird, das also anzustreben ist, dann müssen anhand einer zu erzielenden Lackdickenverteilung die zugehörigen physikalischen Sprühparameter, wie Farbvolumen, Lenkluftrate, Steuerluftrate oder Hochspannung bestimmt werden.
EuroPat v2

It is the object of the invention to specify a method with the aid of which, in the case of the prescription of a specific painting result, that is to say a paint thickness distribution, the input values thereby required for the paint spraying unit, that is to say the physical spraying parameters, can be determined.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren anzugeben, mit dem im Fall der Vorgabe eines bestimmten Lackierergebnisses, also einer Lackdickenverteilung, die dazu erforderlichen Eingabewerte für eine Lacksprühanlage, also die physikalischen Sprühparameter ermittelbar sind.
EuroPat v2

This sandwich structure was inserted in a mold, in which an aluminium sheet coated with standard priming paint with a thickness of 0.85 mm, a density of 2,640 kg/m 3 and an initial flexural strength of 2.18×10 5 N·mm 2 was previously placed in the lower part as the outer layer C), and a decorative textile with PUR sheeting forming a barrier to foam penetration was previously placed in the upper part as a decorative layer D) with a GSM of about 180.
Dieser Sandwichaufbau wurde in einem Werkzeug, in dem im Unterteil ein mit Standardabdecklack gecoatetes Aluminiumblech als Deckschicht (C) mit einer Dicke von 0,85 mm, einer Dichte von 2640 kg/m 3 und einer Ausgangsbiegesteifigkeit von 2,18 x 10 5 N·mm 2 und im Oberteil ein mit PUR-Folie gegen Durchschäumen gesperrtes Textildekor als Dekorschicht (D) mit einem Flächengewicht von ca. 180 g/m 2 eingelegt waren, eingebracht.
EuroPat v2

Unlike the thickness of the total paint structure, the thickness of the CEC layer correlates negatively with the zinc concentration in the phosphating bath and otherwise with pH and PBR in the CEC bath.
Im Gegensatz zur Dicke des gesamten Lackaufbaus korreliert die Dicke der KTL-Schicht negativ mit der Zink-Konzentration im Phosphatierbad und ansonsten mit pH und PBV im KTL-Bad.
EuroPat v2

As is to be expected, the drying times using the same application technique but with a lower paint coat thickness are shorter than for a larger paint coat thickness.
Wie zu erwarten, sind die Trocknungszeiten bei gleicher Applikationstechnik mit geringerer Farbschichtdicke kürzer als bei grösserer Farbschichtdicke.
EuroPat v2