Translation of "Paint thickness" in German
For
example,
the
mean
quadratic
deviation
of
the
discrete
values
of
the
paint
thickness
distribution
can
be
determined.
Beispielsweise
kann
die
mittlere
quadratische
Abweichung
der
diskreten
Werte
der
Lackdickenverteilung
ermittelt
werden.
EuroPat v2
In
doing
so,
a
paint
layer
thickness
of
80
?m
was
set.
Dabei
wurde
eine
Lackschichtdicke
von
80
µm
eingestellt.
EuroPat v2
In
addition
to
the
paint
thickness
distribution
in
the
form
of
discrete
values,
each
measurement
must
also
include
the
associated
real
spraying
parameters.
Jede
Messung
muß
neben
der
Lackdickenverteilung
in
Form
diskreter
Werte
auch
die
zugehörigen
realen
Sprühparameter
enthalten.
EuroPat v2
Such
a
curve
of
the
paint
thickness
distribution
is
normally
present
in
the
form
of
approximately
200
discrete
measured
values.
Eine
derartige
Schnittkurve
der
Lackdickenverteilung
liegt
üblicherweise
in
Form
von
etwa
200
diskreten
Meßwerten
vor.
EuroPat v2
Only
the
CRS
plate
with
film-forming
phosphating
has
an
even
lower
paint
film
thickness
after
electrophoretic
painting.
Lediglich
das
schichtbildend
phosphatierte
CRS
Blech
weist
nach
der
Elektrotauch-lackierung
eine
noch
geringere
Lackschichtdicke
auf.
EuroPat v2
A
uniform
paint
layer
thickness
is
particularly
dependent
on
the
spray
nozzle
speed
and
the
paint
flow-through
quantity
per
time
unit.
Eine
gleichmässige
Lackschichtdicke
hängt
insbesondere
auch
von
der
Spritzdüsengeschwindigkeit
und
der
Lackdurchflussmenge
pro
Zeiteinheit
ab.
EuroPat v2
Under
incident
light,
ridges
and
indentations
as
well
as
paint
thickness
can
be
detected
on
reflecting
surfaces.
Auch
im
Auflicht
können
so
Stege
und
Gräben
auf
reflektierenden
Oberflächen
sowie
Lackdicken
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
they
measure
transparent
coatings,
determine
paint
thickness
and
monitor
mechanical
and
chemical
removal
process
in
real
time
for
quality
control.
Außerdem
vermessen
sie
transparente
Coatings,
bestimmen
Lackdicken
und
überwachen
mechanische
und
chemische
Abtragprozesse
in
Echtzeit.
ParaCrawl v7.1
Such
extraction
of
features
is
customary
in
the
case
of
the
use
of
artificial
neural
networks,
and
serves
both
to
reduce
data
and
to
introduce
knowledge
already
present
such
as,
for
example,
the
average
paint
thickness
distribution
mentioned
at
the
beginning.
Eine
solche
Merkmalsextraktion
ist
beim
Einsatz
künstlicher
neuronaler
Netze
üblich
und
dient
sowohl
der
Datenreduktion
als
auch
dem
Einbringen
von
bereits
vorhandenem
Wissen,
wie
z.B.
der
eingangs
erwähnten
durchschnittlichen
Lackdickenverteilung.
EuroPat v2
Taking
account
of
a
prescribed
movement
of
the
spraying
device
2
by
integrating
the
quasi-stationary
spray
pattern
produces
a
realistic
image
of
the
paint
thickness
distribution
to
be
expected
during
paint
spraying.
Durch
Berücksichtigung
einer
vorgegebenen
Bewegung
der
Sprüheinrichtung
durch
Integration
des
quasi
stationären
Sprühbildes
entsteht
ein
realistisches
Abbild
der
zu
erwartenden
Lackdickenverteilung
beim
Lacksprühen.
EuroPat v2
If
a
specific
painting
result
of
an
electrostatically
based
painting
unit
is
prescribed,
that
is
to
say
is
targeted,
the
associated
physical
spraying
parameters
such
as
paint
volume,
directing-air
rate,
control-air
rate
or
high
voltage
must
be
determined
with
the
aid
of
a
paint
thickness
distribution
to
be
targeted.
Wenn
ein
bestimmtes
Lackierergebnis
einer
elektrostatisch
basierten
Lackieranlage
vorgegeben
wird,
das
also
anzustreben
ist,
dann
müssen
anhand
einer
zu
erzielenden
Lackdickenverteilung
die
zugehörigen
physikalischen
Sprühparameter,
wie
Farbvolumen,
Lenkluftrate,
Steuerluftrate
oder
Hochspannung
bestimmt
werden.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
specify
a
method
with
the
aid
of
which,
in
the
case
of
the
prescription
of
a
specific
painting
result,
that
is
to
say
a
paint
thickness
distribution,
the
input
values
thereby
required
for
the
paint
spraying
unit,
that
is
to
say
the
physical
spraying
parameters,
can
be
determined.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
anzugeben,
mit
dem
im
Fall
der
Vorgabe
eines
bestimmten
Lackierergebnisses,
also
einer
Lackdickenverteilung,
die
dazu
erforderlichen
Eingabewerte
für
eine
Lacksprühanlage,
also
die
physikalischen
Sprühparameter
ermittelbar
sind.
EuroPat v2
This
sandwich
structure
was
inserted
in
a
mold,
in
which
an
aluminium
sheet
coated
with
standard
priming
paint
with
a
thickness
of
0.85
mm,
a
density
of
2,640
kg/m
3
and
an
initial
flexural
strength
of
2.18×10
5
N·mm
2
was
previously
placed
in
the
lower
part
as
the
outer
layer
C),
and
a
decorative
textile
with
PUR
sheeting
forming
a
barrier
to
foam
penetration
was
previously
placed
in
the
upper
part
as
a
decorative
layer
D)
with
a
GSM
of
about
180.
Dieser
Sandwichaufbau
wurde
in
einem
Werkzeug,
in
dem
im
Unterteil
ein
mit
Standardabdecklack
gecoatetes
Aluminiumblech
als
Deckschicht
(C)
mit
einer
Dicke
von
0,85
mm,
einer
Dichte
von
2640
kg/m
3
und
einer
Ausgangsbiegesteifigkeit
von
2,18
x
10
5
N·mm
2
und
im
Oberteil
ein
mit
PUR-Folie
gegen
Durchschäumen
gesperrtes
Textildekor
als
Dekorschicht
(D)
mit
einem
Flächengewicht
von
ca.
180
g/m
2
eingelegt
waren,
eingebracht.
EuroPat v2
Unlike
the
thickness
of
the
total
paint
structure,
the
thickness
of
the
CEC
layer
correlates
negatively
with
the
zinc
concentration
in
the
phosphating
bath
and
otherwise
with
pH
and
PBR
in
the
CEC
bath.
Im
Gegensatz
zur
Dicke
des
gesamten
Lackaufbaus
korreliert
die
Dicke
der
KTL-Schicht
negativ
mit
der
Zink-Konzentration
im
Phosphatierbad
und
ansonsten
mit
pH
und
PBV
im
KTL-Bad.
EuroPat v2
As
is
to
be
expected,
the
drying
times
using
the
same
application
technique
but
with
a
lower
paint
coat
thickness
are
shorter
than
for
a
larger
paint
coat
thickness.
Wie
zu
erwarten,
sind
die
Trocknungszeiten
bei
gleicher
Applikationstechnik
mit
geringerer
Farbschichtdicke
kürzer
als
bei
grösserer
Farbschichtdicke.
EuroPat v2