Translation of "Thick paint" in German

Pigments in contrast are excellent for manufacturing thick, pasty paint.
Pigment eignet sich hingegen ausgezeichnet für die Herstellung von dicken, pastosen Farben.
ParaCrawl v7.1

If gouache is applied thick the paint cracks.
Wenn Plakatfarbe dick aufgetragen wird, wird die Farbe rissig.
ParaCrawl v7.1

This one has plastic gel bumps on the Japanese name, and thick-feeling paint for Sonic.
Dieses hat Plastikgelstösse auf dem japanischen Namen und Starkgefühl Farbe für Sonic.
ParaCrawl v7.1

Pigment on the other hand is excellent for producing thick, pasty paint.
Pigment eignet sich hingegen ausgezeichnet für die Herstellung von dicken, pastosen Farben.
ParaCrawl v7.1

His painting is characterized by thick layers of paint and rough contours.
Kennzeichnend für seine Malerei sind dicke Farbschichten und grobe Konturen.
ParaCrawl v7.1

You can not just gloss over thick paint spots, causing her point strokes.
Sie können nicht nur dicke Farbe Flecken beschönigen, ihren Punkt Striche verursacht.
ParaCrawl v7.1

A thick paint coat makes the cardboard solif and stable.
Eine dicke Bemalung macht den Karton fest und stabil.
ParaCrawl v7.1

He used a richer pictorial language, employing knives and spatulas to apply thick layers of paint.
Er verwendete eine reichere Bildsprache und setzte Messer und Spachteln ein, um dicke Farbschichten aufzutragen.
WikiMatrix v1

The inch-thick layers of paint on the workbench are an impressive testimony of decades of craft work.
Eine zentimeterdicke Farbschicht auf der Werkbank belegt auf eindrucksvolle Weise die Jahrzehnte handwerklichen Arbeitens.
ParaCrawl v7.1

When working with thick paint firmer brushes of hog bristle or synthetic hairs are usually used.
Für die Verarbeitung von dicker Farbe werden robustere Pinsel aus Schweineborsten oder Kunststoff verwendet.
ParaCrawl v7.1

Fields of use for such rotary grinding machines are for instance the grinding of thick lacquer- or paint-layers on wood or metal.
Anwendungsbereiche für derartige Rotationsschleifmaschinen sind beispielsweise das Abschleifen dicker Lack- oder Farbschichten auf Holz oder Metall.
EuroPat v2

Now thin the thick paint clot by adding terpentine with a thin brush.
Verdünnen Sie nun das dicke Farbklümpchen, indem Sie mit dem Pinsel Terpentin hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

Apply a thick layer of paint to the pot and leave to dry completely.
Tragen Sie eine dicke Farbschicht auf den Topf auf und lassen Sie sie vollständig trocknen.
ParaCrawl v7.1

However, if the base is covered with several coats of thick paint, it is advisable to carefully scrape them off.
Wenn der Untergrund allerdings mit mehreren Farbschichten bedeckt ist empfiehlt es sich diese vorsichtig abzutragen.
ParaCrawl v7.1

As the knife has three sides, thick paint layers can be easily applied and scraped off.
Weil das Messer drei Kanten besitzt, können dicke Farbschichten einfach aufgetragen und abgeschabt werden.
ParaCrawl v7.1

He put thick layers of paint on the canvas with heavy brush strokes or a palette knife.
Er trug seine Farbe dick und mit schweren Pinselstrichen oder einem Spachtel auf die Leinwand auf.
ParaCrawl v7.1

All our goods are painted with painting units with air-free hydrodynamic method, which ensures the application of adequately thick and durable paint coating, ensuring long use with no fear of corrosion.
Alle unseren Produkte werden mittels von einer Lackieranlage unter Anwendung des luftfreien, hydrodynamischen Verfahrens lackiert, was die Auftragung einer angemessen dicken und beständigen Lackschicht ermöglicht, welche eine lange Benutzung ohne Gefahr von Korrosion garantiert.
ParaCrawl v7.1

In thick layers of paint, the artist combines cement, sand, lead, ash, plants or even barbed wire.
Der Künstler kombiniert dick aufgetragene Farbschichten mit anderen Materialien, z.B. mit Zement, Sand, Blei, Asche, Pflanzenteilen oder etwa Stacheldraht.
ParaCrawl v7.1

Now it was also possible to make thick paint, but the lightfastness left much to be desired.
Auf diese Weise konnte auch pastose Farbe hergestellt werden, doch die Lichtechtheit ließ noch immer zu wünschen übrig.
ParaCrawl v7.1