Translation of "Painful" in German

These painful restructuring operations have been carried out throughout the length and breadth of the European Union.
Dieser schmerzhafte Umstrukturierungsprozeß hat sich in der gesamten Europäischen Union vollzogen.
Europarl v8

And the later we restructure, the more painful the exercise.
Und je später wir umstrukturieren, desto schmerzhafter wird das Verfahren sein.
Europarl v8

Of course, there are reforms that are needed, and they will be painful for some.
Natürlich sind Reformen notwendig, die für bestimmte Gruppen schmerzhaft sind.
Europarl v8

This painful affair calls for a far-reaching review of our diplomacy and our development policy.
Diese schmerzhafte Angelegenheit ruft nach einer grundlegenden Umorientierung unserer Diplomatie und unserer Entwicklungspolitik.
Europarl v8

The process will be painful, but it is inevitable.
Dieser Prozess wird schmerzhaft sein, er ist jedoch unumgänglich.
Europarl v8

Negotiating a new agreement will therefore be difficult and painful.
Die Aushandlung eines neuen Abkommens wird daher mit Schwierigkeiten und Schmerzen verbunden sein.
Europarl v8

Clearly, reforms are often painful.
Es ist klar, dass Reformen oft schmerzhaft sind.
Europarl v8

Next comes a second piece of information, which is also a painful reminder.
Die zweite Information ist auch eine schmerzliche Erinnerung.
Europarl v8

Sometimes you have to concede defeat, however painful it may be.
Bisweilen sind Zugeständnisse erforderlich, so schmerzlich sie auch sein mögen.
Europarl v8

The risk of painful and premature death is one in two.
Das Risiko eines schmerzhaften und frühen Todes steht zwei zu eins.
Europarl v8

There is no easy answer to the painful issue of abortion.
Für das schmerzliche Problem der Abtreibung gibt es keine einfache Antwort.
Europarl v8

It has been a demanding and often painful process for these countries.
Das war ein anstrengender und oft schmerzhafter Prozess für diese Länder.
Europarl v8

No-one denies that these reforms were painful, but they were necessary.
Niemand bestreitet, dass diese Reformen schmerzlich waren, aber sie waren notwendig.
Europarl v8

If it were not for the common agricultural policy, that would have been very painful.
Ohne die Gemeinsame Agrarpolitik wäre dieser Prozess sehr schmerzhaft verlaufen.
Europarl v8

This has been a painful issue and one that we need to move on from now.
Das ist ein schmerzliches Thema, von dem wir uns nun lösen müssen.
Europarl v8

I am not denying that many industries go through difficult and sometimes painful transitions.
Ich bestreite nicht, dass zahlreiche Branchen schwierige und bisweilen schmerzhafte Umstrukturierungen durchmachen.
Europarl v8