Übersetzung für "Painful" in Deutsch
These
painful
restructuring
operations
have
been
carried
out
throughout
the
length
and
breadth
of
the
European
Union.
Dieser
schmerzhafte
Umstrukturierungsprozeß
hat
sich
in
der
gesamten
Europäischen
Union
vollzogen.
Europarl v8
And
the
later
we
restructure,
the
more
painful
the
exercise.
Und
je
später
wir
umstrukturieren,
desto
schmerzhafter
wird
das
Verfahren
sein.
Europarl v8
Of
course,
there
are
reforms
that
are
needed,
and
they
will
be
painful
for
some.
Natürlich
sind
Reformen
notwendig,
die
für
bestimmte
Gruppen
schmerzhaft
sind.
Europarl v8
This
painful
affair
calls
for
a
far-reaching
review
of
our
diplomacy
and
our
development
policy.
Diese
schmerzhafte
Angelegenheit
ruft
nach
einer
grundlegenden
Umorientierung
unserer
Diplomatie
und
unserer
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
The
process
will
be
painful,
but
it
is
inevitable.
Dieser
Prozess
wird
schmerzhaft
sein,
er
ist
jedoch
unumgänglich.
Europarl v8
Negotiating
a
new
agreement
will
therefore
be
difficult
and
painful.
Die
Aushandlung
eines
neuen
Abkommens
wird
daher
mit
Schwierigkeiten
und
Schmerzen
verbunden
sein.
Europarl v8
Clearly,
reforms
are
often
painful.
Es
ist
klar,
dass
Reformen
oft
schmerzhaft
sind.
Europarl v8
Next
comes
a
second
piece
of
information,
which
is
also
a
painful
reminder.
Die
zweite
Information
ist
auch
eine
schmerzliche
Erinnerung.
Europarl v8
Sometimes
you
have
to
concede
defeat,
however
painful
it
may
be.
Bisweilen
sind
Zugeständnisse
erforderlich,
so
schmerzlich
sie
auch
sein
mögen.
Europarl v8
The
risk
of
painful
and
premature
death
is
one
in
two.
Das
Risiko
eines
schmerzhaften
und
frühen
Todes
steht
zwei
zu
eins.
Europarl v8
There
is
no
easy
answer
to
the
painful
issue
of
abortion.
Für
das
schmerzliche
Problem
der
Abtreibung
gibt
es
keine
einfache
Antwort.
Europarl v8
It
has
been
a
demanding
and
often
painful
process
for
these
countries.
Das
war
ein
anstrengender
und
oft
schmerzhafter
Prozess
für
diese
Länder.
Europarl v8
No-one
denies
that
these
reforms
were
painful,
but
they
were
necessary.
Niemand
bestreitet,
dass
diese
Reformen
schmerzlich
waren,
aber
sie
waren
notwendig.
Europarl v8
If
it
were
not
for
the
common
agricultural
policy,
that
would
have
been
very
painful.
Ohne
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
wäre
dieser
Prozess
sehr
schmerzhaft
verlaufen.
Europarl v8
This
has
been
a
painful
issue
and
one
that
we
need
to
move
on
from
now.
Das
ist
ein
schmerzliches
Thema,
von
dem
wir
uns
nun
lösen
müssen.
Europarl v8
I
am
not
denying
that
many
industries
go
through
difficult
and
sometimes
painful
transitions.
Ich
bestreite
nicht,
dass
zahlreiche
Branchen
schwierige
und
bisweilen
schmerzhafte
Umstrukturierungen
durchmachen.
Europarl v8