Translation of "Pace yourself" in German
The
plates
are
designed
to
be
shared,
but
pace
yourself,
okay?
Die
Teller
sollen
geteilt
werden,
aber
halten
Sie
sich
zurück,
okay?
OpenSubtitles v2018
Pace
yourself,
Chuck,
we've
got
14
more
levels.
Lass
es
ruhig
angehen,
Chuck,
wir
haben
noch
14
weitere
Levels.
OpenSubtitles v2018
Pace
yourself,
Ash.
Lass
es
ruhig
angehen,
Ash.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
pace
yourself,
man,
otherwise
you'll
burn
out.
Lass
dir
Zeit,
sonst
übernimmst
du
dich.
OpenSubtitles v2018
Well,you've
got
to
pace
yourself
with
these
things.
Man
muss
es
langsam
angehen
lassen
mit
solchen
Dingen.
OpenSubtitles v2018
Lois,
don't
you
think
you
might
wanna
pace
yourself?
Lois,
glaubst
du
nicht,
dass
du
langsam
genug
hast?
OpenSubtitles v2018
You
better
pace
yourself,
if
you
want
to
hold
out.
Mach
lieber
ein
bisschen
langsamer,
wenn
du
durchhalten
willst.
OpenSubtitles v2018
Additionally,
you
can
use
water
as
a
means
to
help
pace
yourself
throughout
the
meal.
Außerdem
kann
einem
Wasser
helfen,
beim
Essen
die
richtige
Geschwindigkeit
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
You
gotta
take
your
meds,
you
gotta
eat,
you
gotta
pace
yourself...
Du
musst
eine
Medikamente
nehmen,
du
musst
essen,
du
musst
das
selbst
machen...
OpenSubtitles v2018
Better
pace
yourself.
Teilen
Sie
lhre
Kräfte
ein.
OpenSubtitles v2018
Never
try
to
pace
yourself
in
misogi,
attempting
to
save
energy
for
later
on
in
the
exercise.
Versuchen
Sie
niemals
selbst
in
Misogi,
Versuch
zur
Energieeinsparung
für
später
in
der
Übung
voran.
ParaCrawl v7.1
Think
before
you
answer
each
question,
when
you
speak,
talk
slowly
and
pace
yourself
Denken
Sie
nach,
bevor
Sie
antworten,
und
sprechen
Sie
langsam
und
deutlich.
CCAligned v1
Pace
yourself,
and
know
how
your
body
reacts
to
alcohol.
Lassen
Sie
sich
Zeit
und
finden
Sie
heraus,
wie
Ihr
Körper
auf
Alkohol
reagiert.
CCAligned v1