Translation of "Own pace" in German
I
expect
most
of
the
others
to
follow
suit,
at
their
own
pace.
Ich
denke,
dass
alle
anderen
in
einem
ihnen
angemessenen
Tempo
nachziehen
werden.
Europarl v8
Each
person
matures
at
his
own
pace.
Jeder
Mensch
reift
in
einem
anderen
Tempo.
Tatoeba v2021-03-10
They'll
pick
up
on
you
at
their
own
pace.
Sie
werden
dich
in
ihrem
eigenen
Tempo
wahrnehmen.
OpenSubtitles v2018
Some
men
have
to
move
at
their
own
pace,
Med.
Einige
Männer
bewegen
sich
nur
in
ihrem
eigenen
Tempo,
Med.
OpenSubtitles v2018
Some
place
slower,
where
you
can
get
things
done
at
your
own
pace.
An
einem
Ort,
der
deinem
Tempo
eher
entspricht.
OpenSubtitles v2018
She
does
it
at
her
own
pace,
but
she
does
it.
Sie
sind
sie
in
ihrem
Tempo
gegangen,
aber
sie
sind
sie
gegangen.
OpenSubtitles v2018
Just
stick
to
your
own
pace,
and
you'll
do
fine.
Halten
Sie
einfach
Ihr
Tempo,
dann
klappt
es.
OpenSubtitles v2018
If
you
noticed,
everyone
started
off
with
their
own
stride,
their
own
pace.
Sie
bemerkten,
dass
alle
mit
eigenem
Schritt
und
Tempo
anfingen.
OpenSubtitles v2018