Translation of "Ownership for" in German

Plurality of media ownership is important for democracy.
Die Pluralität des Medieneigentums ist wichtig für die Demokratie.
Europarl v8

Could not change ownership for %1.
Der Eigentümer für %1 kann nicht geändert werden.
KDE4 v2

Special rules will apply for ownership and access rights for the two schemes.
Besondere Regeln gelten bei den beiden Förderformen hinsichtlich der Eigentums- und Zugangsrechte.
TildeMODEL v2018

Additionally, individuals will have to take ownership and responsibility for change.
Darüber hinaus muss auch jeder Einzelne für die Veränderungen eintreten und Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

Therefore the ‘path ownership’ is important for the message exchange during operation of the train.
Für den Meldungsaustausch unterwegs ist daher die „Trasseninhaberschaft“ von besonderer Bedeutung.
DGT v2019

This has helped to create a wider sense of ownership for subsequent policy proposals.
Dies hat dazu geführt, dass bei späteren Maßnahmenvorschlägen mehr Eigenverantwortung übernommen wurde.
TildeMODEL v2018

There has to be broad political ownership for this.
Dafr braucht es breite politische Eigenverantwortung.
TildeMODEL v2018

The 1980 law on share ownership for employees is voluntary.
Das Gesetz von 1980 über Aktienbesitz für Arbeitnehmer ist fakultativ.
EUbookshop v2

Denmark shows no significant difference between intra-EU and extra-EU ownership for this variable.
Dänemark zeigt bei dieser Messgröße zwischen EU-internem und EU-externen Besitz keinen wesentlichen Unterschied.
EUbookshop v2