Translation of "Ownership for" in German
Plurality
of
media
ownership
is
important
for
democracy.
Die
Pluralität
des
Medieneigentums
ist
wichtig
für
die
Demokratie.
Europarl v8
Could
not
change
ownership
for
%1.
Der
Eigentümer
für
%1
kann
nicht
geändert
werden.
KDE4 v2
Special
rules
will
apply
for
ownership
and
access
rights
for
the
two
schemes.
Besondere
Regeln
gelten
bei
den
beiden
Förderformen
hinsichtlich
der
Eigentums-
und
Zugangsrechte.
TildeMODEL v2018
Additionally,
individuals
will
have
to
take
ownership
and
responsibility
for
change.
Darüber
hinaus
muss
auch
jeder
Einzelne
für
die
Veränderungen
eintreten
und
Verantwortung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
‘path
ownership’
is
important
for
the
message
exchange
during
operation
of
the
train.
Für
den
Meldungsaustausch
unterwegs
ist
daher
die
„Trasseninhaberschaft“
von
besonderer
Bedeutung.
DGT v2019
This
has
helped
to
create
a
wider
sense
of
ownership
for
subsequent
policy
proposals.
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
bei
späteren
Maßnahmenvorschlägen
mehr
Eigenverantwortung
übernommen
wurde.
TildeMODEL v2018
There
has
to
be
broad
political
ownership
for
this.
Dafr
braucht
es
breite
politische
Eigenverantwortung.
TildeMODEL v2018
The
1980
law
on
share
ownership
for
employees
is
voluntary.
Das
Gesetz
von
1980
über
Aktienbesitz
für
Arbeitnehmer
ist
fakultativ.
EUbookshop v2
Denmark
shows
no
significant
difference
between
intra-EU
and
extra-EU
ownership
for
this
variable.
Dänemark
zeigt
bei
dieser
Messgröße
zwischen
EU-internem
und
EU-externen
Besitz
keinen
wesentlichen
Unterschied.
EUbookshop v2