Translation of "Have ownership" in German
So
far,
only
a
few
of
them
have
regained
ownership
of
their
property.
Bislang
ist
es
nur
wenigen
gelungen,
ihr
Eigentum
zurückzugewinnen.
TildeMODEL v2018
3.2
Retain
the
rules
for
parent
carriers
until
these
airlines
have
divested
their
ownership
in
CRS.
Die
Bestimmungen
für
Mutterunternehmen
sind
beizubehalten,
bis
diese
ihre
CRS-Anteile
veräußert
haben.
TildeMODEL v2018
European
citizens
have
taken
full
ownership
of
the
Car-Free
Day.
Die
Bürger
Europas
haben
sich
den
autofreien
Tag
voll
zu
eigen
gemacht.
TildeMODEL v2018
As
such,
Her
Catholic
Majesty's
claims
of
ownership
have
no
merit.
Daher
sind
die
Eigentumsansprüche
Ihrer
Katholischen
Majestät
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
There
are
other
committees
that
have
voted
against
ownership
unbundling.
Es
gibt
andere
Ausschüsse,
die
gegen
das
ownership
unbundling
gestimmt
haben.
Europarl v8
The
point
is
you
don't
have
proof
of
ownership.
Die
Sache
ist,
dass
Sie
keinen
Besitznachweis
haben.
OpenSubtitles v2018
The
schools
in
public
ownership
have
no
Christian
religious
education.
Die
Schulen
in
öffentlicher
Trägerschaft
haben
keinen
christlichen
Religionsunterricht.
WikiMatrix v1
We
have
ownership
and
authority
in
that
kingdom.
Wir
haben
Eigentum
und
Autorität
in
diesem
Königreich.
CCAligned v1
What
rights
do
I
have
ownership
of
a
brand?
Welche
Rechte
habe
ich
das
Eigentum
an
einer
Marke?
CCAligned v1