Translation of "Overhead guard" in German
As
a
standard,
Weidemann
installs
an
overhead
guard
with
a
restraint
system
on
all
Hoftrac
models.
Weidemann
verbaut
serienmäßig
auf
allen
Hoftrac
Modellen
ein
Fahrerschutzdach
mit
Rückhaltesystem.
ParaCrawl v7.1
Height
to
top
of
overhead
guard
foldable,
folded
(eps)
Höhe
mit
Fahrerschutzdach
klappbar,
umgeklappt
(eps)
ParaCrawl v7.1
The
overhead
guard
thus
has
a
total
of
four
support
struts
arranged
on
the
corners
of
the
canopy.
Das
Fahrerschutzdach
besitzt
somit
insgesamt
vier
an
den
Ecken
des
Schutzdaches
angeordnete
Tragstreben.
EuroPat v2
The
driver's
cab
22
is
protected
via
an
overhead
guard.
Geschützt
ist
der
Fahrerplatz
22
über
ein
Fahrerschutzdach.
EuroPat v2
There
is
sufficient
space
therefor
on
the
overhead
guard.
Auf
dem
Fahrerschutzdach
ist
hierfür
ausreichend
Platz.
EuroPat v2
The
machine
is
fitted
with
a
fold-down
overhead
guard.
Die
Maschine
ist
mit
einem
klappbaren
Fahrerschutzdach
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
high
strength
special-shaped
overhead
guard
is
designed
to
ensure
the
safety;
Das
hochfeste,
speziell
geformte
Fahrerschutzdach
soll
die
Sicherheit
gewährleisten;
ParaCrawl v7.1
Vibration
is
reduced
with
suspended
cab
(overhead
guard);
Die
Vibration
wird
bei
gefederter
Kabine
(Fahrerschutzdach)
reduziert;
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
known
to
provide
a
glazed
overhead
guard
and
to
clean
it
with
a
roof
wiper.
Ferner
ist
bekannt
geworden,
ein
verglastes
Fahrerschutzdach
vorzusehen
und
dieses
mit
einem
Dachwischer
zu
reinigen.
EuroPat v2
It
is
known
to
form
an
overhead
guard
for
reach
trucks
with
a
crown
supported
by
two
columns.
Bekannt
ist
bei
Schubmaststaplern
mit
einer
durch
zwei
Säulen
abgestützten
Krone
ein
Fahrerschutzdach
zu
bilden.
EuroPat v2
According
to
an
embodiment
of
the
invention,
a
first
aerial
is
attached
to
the
overhead
guard
of
the
industrial
truck.
Nach
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
eine
erste
Antenne
am
Fahrerschutzdach
des
Flurförderzeugs
angebracht.
EuroPat v2
Optionally,
Weidemann
Hoftracs
can
be
equipped
with
the
fold-down
overhead
guard
eps
(Easy
Protection
System).
Optional
können
Weidemann
Hoftracs
mit
dem
klappbaren
Fahrerschutzdach
eps
(Easy
Protection
System)
ausgestattet
werden.
ParaCrawl v7.1
Rear
driving
has
also
been
made
easier
on
many
models
with
a
convenient
rear
drive
handle
complete
with
horn
button,
optimally
placed
on
the
rear
overhead
guard
leg.
Auch
das
Rückwärtsfahren
wurde
bei
vielen
Modellen
durch
einen
praktischen
Griff
für
Rückwärtsfahrten
mit
Hupe
vereinfacht,
der
optimal
in
die
hintere
Säule
des
Fahrerschutzdaches
integriert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
overhead
guard
and
the
restraint
system
for
the
operator
meet
the
current
European
machinery
directive
(2006/42/EC)
for
ROPS
and
FOPS
protection.
Das
Fahrerschutzdach
und
das
Rückhaltesystem
für
den
Fahrer
entsprechen
der
aktuellen
europäischen
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EG)
nach
ROPS
und
FOPS
Schutz.
ParaCrawl v7.1
The
A-pillar-free
truck
construction
and
the
optional
overhead
guard
frame
made
of
armoured
glass
provide
the
driver
with
a
unique
view
of
the
driving
conditions,
further
increasing
passive
safety.
Die
Fahrzeugkonstruktion
ohne
A-Säule
und
das
optionale
Fahrerschutzdach
aus
Panzerglas
eröffnen
dem
Fahrer
eine
einzigartige
Sicht
auf
die
Fahrwegsumgebung
und
bieten
damit
ein
weiteres
Plus
an
passiver
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
overhead
guard
safety
bars
run
parallel
to
the
operator´s
line
of
sight
resulting
in
a
clear,
unobstructed
view.
Die
Schutzstreben
des
Fahrerschutzdaches
laufen
parallel
zur
Blickrichtung
des
Fahrers
und
erlauben
so
eine
ungehinderte
Sicht
auf
die
Waren.
ParaCrawl v7.1
The
cab
12
is
formed
as
a
raisable
driver's
cab,
which
comprises
a
frame
having
a
cab
floor,
rear
wall
14,
side
walls
and
an
overhead
guard
22
for
the
driver.
Der
Fahrerplatz
12
ist
als
hebbare
Fahrerkabine
ausgestaltet,
die
einen
Rahmen
mit
Kabinenboden,
Rückwand
14,
Wangen
und
Fahrerschutzdach
22
aufweist.
EuroPat v2
The
cab
12
is
designed
as
a
lifting
driver's
cabin,
which
has
a
frame
comprising
the
cab
platform
11
as
the
cabin
floor,
a
back
wall,
side
walls
and
a
driver
overhead
guard
22
.
Der
Fahrerplatz
12
ist
als
hebbare
Fahrerkabine
ausgestaltet,
die
einen
Rahmen
mit
der
Fahrerplatzplattform
11
als
Kabinenboden,
eine
Rückwand,
Wangen
und
ein
Fahrerschutzdach
22
aufweist.
EuroPat v2
An
overhead
guard
for
an
industrial
truck,
which
consists
of
two
assemblies,
each
of
which
have
two
support
struts,
is
known
from
DE
10
2005
015
978.
Aus
DE
10
2005
015
978
ist
ein
Fahrerschutzdach
für
eine
Flurförderzeug
bekannt,
das
aus
zwei
Baugruppen
besteht,
die
jeweils
zwei
Tragstreben
besitzen.
EuroPat v2
In
particular,
since
reach
trucks
are
used
at
great
heights,
the
overhead
guard
must
be
transparent
so
that
the
driver
has
a
good
view
of
the
load.
Da
insbesondere
bei
Schubmaststaplern
in
großen
Höhen
gearbeitet
wird,
muss
das
Fahrerschutzdach
durchsichtig
sein,
damit
der
Fahrer
einen
guten
Blick
auf
die
Last
hat.
EuroPat v2
But
the
protective
function
of
the
overhead
guard
is
thereby
ensured
by
the
horizontal
struts
and
their
arrangement
within
the
crown.
Die
Schutzfunktion
des
Fahrerschutzdachs
wird
dabei
aber
durch
die
Horizontalstreben
und
deren
Anordnung
innerhalb
der
Krone
sichergestellt.
EuroPat v2
An
object
of
the
invention
is
to
provide
an
overhead
guard
that
offers
the
best
possible
view
of
the
lift
frame
without
thereby
foregoing
the
required
protection
for
the
driver.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Fahrerschutzdach
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
eine
möglichst
gute
Sicht
auf
das
Hubgerüst
gestattet,
ohne
dabei
auf
den
erforderlichen
Schutz
für
den
Fahrer
zu
verzichten.
EuroPat v2
The
industrial
truck
according
to
an
embodiment
of
the
invention
is
equipped
with
an
overhead
guard
that
has
two
columns
arranged
laterally
on
the
vehicle.
Das
erfindungsgemäße
Flurförderzeug
ist
mit
einem
Fahrerschutzdach
ausgestattet,
das
zwei
seitlich
an
dem
Fahrzeug
angeordnete
Säulen
aufweist.
EuroPat v2
The
crown
of
an
overhead
guard
designed
according
to
the
description
herein
fulfills
the
legal
requirements
with
respect
to
the
stability
and
power
of
resistance
with
respect
to
falling
objects.
Die
erfindungsgemäß
ausgebildete
Krone
eines
Fahrerschutzdachs
erfüllt
die
gesetzlichen
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Stabilität
und
Widerstandskraft
gegen
herunterfallende
Gegenstände.
EuroPat v2