Translation of "Overhead charges" in German
Costs
connected
with
the
leasing
contract
(notably
tax,
lessor's
margin,
interest
refinancing
costs,
overheads,
insurance
charges),
other
than
the
expenditure
referred
to
in
point
A.4,
are
not
eligible
expenditure.
Andere
Kosten
als
die
unter
Punkt
A.4
genannten
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Leasing-Vertrag
(insbesondere
Steuern,
Gewinnspanne
des
Leasing-Gebers,
Zinskosten
der
Refinanzierung,
Gemeinkosten,
Versicherungskosten)
sind
nicht
förderfähig.
DGT v2019
Other
costs
connected
with
the
leasing
contract
(tax,
lessor's
margin,
interest
refinancing
costs,
overheads,
insurance
charges,
etc.)
are
not
eligible
expenditure.
Andere
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Leasing-Vertrag
(Steuern,
Gewinnspanne
des
Leasing-Gebers,
Zinskosten
der
Refinanzierung,
Gemeinkosten,
Versicherungskosten
usw.)
sind
nicht
förderfähig.
DGT v2019
This
wash
water
is
transferred
through
line
33
to
distillation
column
34
where
the
methanol
is
removed
overhead
and
charged
as
a
methanol
recycle
stream
through
line
35
and
line
23
to
reactor
24
in
order
to
reparticipate
in
the
reaction.
Dieses
Waschwasser
wird
über
Leitung
33
in
die
Destillationskolonne
34
geleitet,
wo
das
Methanol
über
Kopf
abgeht
und
als
Methanolrückführstrom
über
Leitung
35
und
Leitung
23
dem
Reaktor
24
zugeleitet
wird,
um
wieder
an
der
Reaktion
teilzunehmen.
EuroPat v2
For
the
production
of
an
aerosol
product
according
to
the
invention,
the
active
substance
and
the
solvent
are
brought
together
under
pressure
according
to
a
further
proposal
of
the
invention,
are
charged
overhead
to
a
pressure
container
and
seeped
in
it.
Zur
Herstellung
eines
erfindungsgemäßen
Aerosolerzeugnisses
werden
nach
einem
weiteren
Vorschlag
der
Erfindung
Wirkstoff-
und
Lösungsmittel
unter
Druck
zusammengeführt,
über
Kopf
auf
einen
Druckbehälter
aufgegeben
und
darin
verrieselt.
EuroPat v2
This
limit
is
set
in
order
to
exclude
from
the
partfinancing
ineligible
expenditure
connected
with
the
leasing
contract
(tax,
interest
payments,
refinancing
costs,
the
leasing
company's
overheads,
insurance
charges
etc.).
Diese
Grenze
wird
festgesetzt,
um
die
Kofinanzierung
von
nicht
förderfähigen
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Leasing-Vertrag
(Steuern,
Zinsen,
Refinanzierungskosten,
Verwaltungskosten
der
Leasing-Gesellschaft,
Versicherungskosten
usw.)
auszuschließen.
EUbookshop v2
This
limit
is
set
in
order
to
exclude
the
partfinancing
of
ineligible
expenditure
connected
with
the
leasing
contract
(tax,
interest
payments,
refinancing
costs,
the
leasing
company's
overheads,
insurance
charges
etc.).
Diese
Grenze
wird
festgesetzt,
um
die
Kofinanzierung
von
nicht
förderfähigen
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Leasing-Vertrag
(Steuern,
Zinsen,
Refinanzierungskosten,
Verwaltungskosten
der
Leasing-Gesellschaft,
Versicherungskosten
usw.)
auszuschließen.
EUbookshop v2