Translation of "Overall tax rate" in German

From 2001 the overall tax rate was 30 %.
Ab 2001 betrug der Gesamtbesteuerungssatz 30 %.
DGT v2019

It is only since 2001 that the overall tax rate has been 30,5 %.
Erst seit 2001 betrug der Gesamtbesteuerungssatz nur noch 30,5 %.
DGT v2019

The overall tax rate came down to 47,5 % in 1998.
Der Gesamtbesteuerungssatz ging 1998 auf 47,5 % zurück.
DGT v2019

In general the higher the nominal tax rate, the higher the overall effective tax rate, and vice versa.
Generell gilt, je höher der Nominalsteuersatz, desto höher der effektive Gesamtsteuersatz und umgekehrt.
TildeMODEL v2018

The overall tax rate fell to 46 % in 1993 and stood at 49,5 % from 1994 to 2000.
Der Gesamtbesteuerungssatz ging 1993 auf 46 % zurück und betrug von 1994 bis 2000 49,5 %.
DGT v2019

They also agreed to apply an overall tax rate of 50 %.
Darüber hinaus haben sich die Parteien darauf geeinigt, einen pauschalen Steuersatz von 50 % anzunehmen.
DGT v2019

As with the refinancing costs, the Commission assumes a single overall tax rate of 50 %.
Ebenso wie bei den Refinanzierungskosten geht die Kommission von einem einheitlichen Gesamtsteuersatz von 50 % aus.
DGT v2019

The overall tax rate fell to 46 % in 1993 before rising to 49,5 % in the period 1994-2000.
Der Gesamtbesteuerungssatz ging 1993 auf 46 % zurück und betrug von 1994 bis 2000 49,5 %.
DGT v2019

In the case of Zurich, for instance, the combination of the various rates produces an overall tax rate of between 11,1% and 30,2%.
Für Zürich beispielsweise ergibt die Kombination der verschiedenen Sätze Gesamtsteuersätze zwischen 11,1 und 30,2%.
EUbookshop v2

The Commission wishes to draw the attention to the main results of this picture: effective tax rates differentials are high inside the EU and the overall national tax rate is the main tax driver for these differentials.
Die Kommission möchte auf die Hauptergebnisse der Analyse hinweisen: Innerhalb der EU gibt es große Unterschiede bei den effektiven Steuersätzen, die hauptsächlich auf die jeweiligen Gesamtsteuersätze der Mitgliedstaaten zurückzuführen sind.
TildeMODEL v2018

However, despite these changes the German tax reform has only minor effects on the relative position of Germany in the EU country ranking and both the overall national corporate tax rate and the effective tax burden remains among the highest in the EU.
Diese Änderungen hatten jedoch nur unwesentliche Auswirkungen auf den Platz Deutschlands in der Rangfolge der EU-Länder, und das Land kommt sowohl beim Gesamtkörperschaftsteuersatz als auch bei der effektiven Steuerbelastung nach wie vor auf einen der höchsten Werte in der EU.
TildeMODEL v2018

Moreover, as already noted, the results of the quantitative analysis suggests that that the overall national tax rate is an important factor in determining the effective tax rate, and it is clear that a single or common base without further adaptations in practice would almost 'mechanically' accentuate this.
Wie bereits dargelegt, ergab die quantitative Analyse, dass die effektive steuerliche Belastung in hohem Maße vom einzelstaatlichen Gesamtsteuersatz abhängt, so dass es auf der Hand liegt, dass eine einzige oder einheitliche Steuerbemessungsgrundlage ohne weitere Anpassungen in der Praxis dieses Problem fast automatisch verschärfen würde.
TildeMODEL v2018

However, as was the case for the domestic investment, the analysis tends to show that the most relevant tax component which provides an incentive to locate cross border and to choose a specific form of financing is the overall nominal tax rate.
Wie aber schon bei den Inlandsinvestitionen zeigt die Analyse, dass der nominale Gesamtsteuersatz bei der Entscheidung für einen grenzüberschreitenden Standort und eine bestimmte Finanzierungsform ein wesentlicher Anreiz ist.
TildeMODEL v2018

As in relation to the refinancing costs, the Commission, here in LBB's favour, assumes a uniform overall tax rate of 50 %.
Ebenso wie bei den Refinanzierungskosten geht die Kommission — in diesem Fall zugunsten der LBB — von einem einheitlichen Gesamtsteuersatz von 50 % aus.
DGT v2019

To determine the key net refinancing costs, the overall tax rate for WestLB is fixed at 50 %, resulting in a deduction for lack of liquidity of 3,57 %.
Zur Ermittlung der maßgeblichen Nettorefinanzierungskosten wurde die maßgebliche Steuerlast der WestLB bezogen auf den Einbringungszeitpunkt mit 50 % pauschaliert, so dass sich ein Abzug von 3,57 % ergibt.
DGT v2019

Assuming an overall tax rate of 50 % at the time of the investment, it arrives at a net refinancing rate and thus at a liquidity discount of 3,75 % per annum for Wfa's capital that was available for underpinning commercial business.
Bei einem pauschalen Steuersatz von 50 % zum damaligen Einbringungszeitpunkt, gelangt somit auch die Kommission zu einem Nettorefinanzierungssatz und damit einem Liquiditätsabzug von 3,75 % p.a. für das zur Unterlegung des Wettbewerbsgeschäfts zur Verfügung stehende Wfa-Kapital.
DGT v2019

As with the refinancing costs, the Commission assumes a single overall tax rate of 50 %, in this case in NordLB’s favour.
Ebenso wie bei den Refinanzierungskosten geht die Kommission — in diesem Fall zugunsten der NordLB — von einem einheitlichen Gesamtsteuersatz von 50 % aus.
DGT v2019

To determine the key net refinancing costs, the overall tax rate for BayernLB was fixed at 50 %, leading to deductions for lack of liquidity of 3,75 % (31 December 1994) and 3,05 % (31 December 1995).
Zur Ermittlung der maßgeblichen Nettorefinanzierungskosten wurde die maßgebliche Steuerlast der BayernLB bezogen auf beide Einbringungszeitpunkte mit 50 % pauschaliert, so dass sich Abzüge von 3,75 % (31. Dezember 1994) und 3,05 % (31. Dezember 1995) ergeben.
DGT v2019

The liquidity deduction would be calculated for Helaba on the basis of a gross refinancing rate of 6,57 % a year (corresponding to the long-term risk-free base rate at the time of the transfer in 1998), to which the overall tax rate should be applied to obtain the net refinancing rate.
Der Liquiditätsabzug errechne sich für die Helaba auf der Basis eines Bruttorefinanzierungssatzes von 6,57 % p.a. (entsprechend dem langfristigen risikolosen Basiszinssatz zum Einbringungszeitpunkt 1998), auf den der jeweils geltende Gesamtsteuersatz anzuwenden sei, um den Nettorefinanzierungssatz zu erhalten.
DGT v2019

For fiscal yearsending in 2002, the surtax was reduced to 3%, for an overall corporate income tax rate of34.33%, not including the 3.3% social surtax.
Für die 2002 endenden Haushaltsjahre wurde der Zuschlag bei einem Gesamtkörperschaftsteuersatz von 34,33 % abzüglich der 3,3, % Sozialzuschlag auf 3 %reduziert.
EUbookshop v2

Moreover, as already noted, the results of the quantitative analysis suggest that the overall national tax rate is an important factor in determining the effective tax rate, and it is clear that a single or common base without further adaptations in practice would almost 'mechanically' accentuate this.
Wie bereits dargelegt, ergab die quantitative Analyse, dass die effektive steuerliche Belastung in hohem Maße vom einzelstaatlichen Gesamtsteuersatz abhängt, so dass es auf der Hand liegt, dass eine einzige oder einheitliche Steuerbemessungsgrundlage ohne weitere Anpassungen in der Praxis dieses Problem fast automatisch verschärfen würde.
EUbookshop v2

And one consequence of the shift of taxation away from wealth and toward work is the creation of many situations in which — just as Warren Buffett and Mr. Obama say — people with multimillion-dollar incomes, who typically derive much of that income from capital gains and other sources that face low taxes, end up paying a lower overall tax rate than middle-class workers.
Und eine Folge der Verlagerung der Besteuerung von Reichtum und zur Arbeit ist die Schaffung von vielen Situationen, in denen - wie Warren Buffett und Herr Obama sagen - Menschen mit Multimillionen-Dollar Einkommen, die in der Regel ableiten viel von diesem Einkommen aus Kapitalerträgen und andere Quellen, die niedrigen Steuern Gesicht, am Ende zahlen einen niedrigeren Steuersatz als Mittelklasse-Arbeiter.
ParaCrawl v7.1