Übersetzung für "Overall tax rate" in Deutsch
From
2001
the
overall
tax
rate
was
30
%.
Ab
2001
betrug
der
Gesamtbesteuerungssatz
30
%.
DGT v2019
It
is
only
since
2001
that
the
overall
tax
rate
has
been
30,5
%.
Erst
seit
2001
betrug
der
Gesamtbesteuerungssatz
nur
noch
30,5
%.
DGT v2019
The
overall
tax
rate
came
down
to
47,5
%
in
1998.
Der
Gesamtbesteuerungssatz
ging
1998
auf
47,5
%
zurück.
DGT v2019
In
general
the
higher
the
nominal
tax
rate,
the
higher
the
overall
effective
tax
rate,
and
vice
versa.
Generell
gilt,
je
höher
der
Nominalsteuersatz,
desto
höher
der
effektive
Gesamtsteuersatz
und
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
The
overall
tax
rate
fell
to
46
%
in
1993
and
stood
at
49,5
%
from
1994
to
2000.
Der
Gesamtbesteuerungssatz
ging
1993
auf
46
%
zurück
und
betrug
von
1994
bis
2000
49,5
%.
DGT v2019
They
also
agreed
to
apply
an
overall
tax
rate
of
50
%.
Darüber
hinaus
haben
sich
die
Parteien
darauf
geeinigt,
einen
pauschalen
Steuersatz
von
50
%
anzunehmen.
DGT v2019
As
with
the
refinancing
costs,
the
Commission
assumes
a
single
overall
tax
rate
of
50
%.
Ebenso
wie
bei
den
Refinanzierungskosten
geht
die
Kommission
von
einem
einheitlichen
Gesamtsteuersatz
von
50
%
aus.
DGT v2019
The
overall
tax
rate
fell
to
46
%
in
1993
before
rising
to
49,5
%
in
the
period
1994-2000.
Der
Gesamtbesteuerungssatz
ging
1993
auf
46
%
zurück
und
betrug
von
1994
bis
2000
49,5
%.
DGT v2019
In
the
case
of
Zurich,
for
instance,
the
combination
of
the
various
rates
produces
an
overall
tax
rate
of
between
11,1%
and
30,2%.
Für
Zürich
beispielsweise
ergibt
die
Kombination
der
verschiedenen
Sätze
Gesamtsteuersätze
zwischen
11,1
und
30,2%.
EUbookshop v2
The
Commission
wishes
to
draw
the
attention
to
the
main
results
of
this
picture:
effective
tax
rates
differentials
are
high
inside
the
EU
and
the
overall
national
tax
rate
is
the
main
tax
driver
for
these
differentials.
Die
Kommission
möchte
auf
die
Hauptergebnisse
der
Analyse
hinweisen:
Innerhalb
der
EU
gibt
es
große
Unterschiede
bei
den
effektiven
Steuersätzen,
die
hauptsächlich
auf
die
jeweiligen
Gesamtsteuersätze
der
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
However,
despite
these
changes
the
German
tax
reform
has
only
minor
effects
on
the
relative
position
of
Germany
in
the
EU
country
ranking
and
both
the
overall
national
corporate
tax
rate
and
the
effective
tax
burden
remains
among
the
highest
in
the
EU.
Diese
Änderungen
hatten
jedoch
nur
unwesentliche
Auswirkungen
auf
den
Platz
Deutschlands
in
der
Rangfolge
der
EU-Länder,
und
das
Land
kommt
sowohl
beim
Gesamtkörperschaftsteuersatz
als
auch
bei
der
effektiven
Steuerbelastung
nach
wie
vor
auf
einen
der
höchsten
Werte
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Moreover,
as
already
noted,
the
results
of
the
quantitative
analysis
suggests
that
that
the
overall
national
tax
rate
is
an
important
factor
in
determining
the
effective
tax
rate,
and
it
is
clear
that
a
single
or
common
base
without
further
adaptations
in
practice
would
almost
'mechanically'
accentuate
this.
Wie
bereits
dargelegt,
ergab
die
quantitative
Analyse,
dass
die
effektive
steuerliche
Belastung
in
hohem
Maße
vom
einzelstaatlichen
Gesamtsteuersatz
abhängt,
so
dass
es
auf
der
Hand
liegt,
dass
eine
einzige
oder
einheitliche
Steuerbemessungsgrundlage
ohne
weitere
Anpassungen
in
der
Praxis
dieses
Problem
fast
automatisch
verschärfen
würde.
TildeMODEL v2018
However,
as
was
the
case
for
the
domestic
investment,
the
analysis
tends
to
show
that
the
most
relevant
tax
component
which
provides
an
incentive
to
locate
cross
border
and
to
choose
a
specific
form
of
financing
is
the
overall
nominal
tax
rate.
Wie
aber
schon
bei
den
Inlandsinvestitionen
zeigt
die
Analyse,
dass
der
nominale
Gesamtsteuersatz
bei
der
Entscheidung
für
einen
grenzüberschreitenden
Standort
und
eine
bestimmte
Finanzierungsform
ein
wesentlicher
Anreiz
ist.
TildeMODEL v2018
As
in
relation
to
the
refinancing
costs,
the
Commission,
here
in
LBB's
favour,
assumes
a
uniform
overall
tax
rate
of
50
%.
Ebenso
wie
bei
den
Refinanzierungskosten
geht
die
Kommission
—
in
diesem
Fall
zugunsten
der
LBB
—
von
einem
einheitlichen
Gesamtsteuersatz
von
50
%
aus.
DGT v2019
To
determine
the
key
net
refinancing
costs,
the
overall
tax
rate
for
WestLB
is
fixed
at
50
%,
resulting
in
a
deduction
for
lack
of
liquidity
of
3,57
%.
Zur
Ermittlung
der
maßgeblichen
Nettorefinanzierungskosten
wurde
die
maßgebliche
Steuerlast
der
WestLB
bezogen
auf
den
Einbringungszeitpunkt
mit
50
%
pauschaliert,
so
dass
sich
ein
Abzug
von
3,57
%
ergibt.
DGT v2019
Assuming
an
overall
tax
rate
of
50
%
at
the
time
of
the
investment,
it
arrives
at
a
net
refinancing
rate
and
thus
at
a
liquidity
discount
of
3,75
%
per
annum
for
Wfa's
capital
that
was
available
for
underpinning
commercial
business.
Bei
einem
pauschalen
Steuersatz
von
50
%
zum
damaligen
Einbringungszeitpunkt,
gelangt
somit
auch
die
Kommission
zu
einem
Nettorefinanzierungssatz
und
damit
einem
Liquiditätsabzug
von
3,75
%
p.a.
für
das
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
zur
Verfügung
stehende
Wfa-Kapital.
DGT v2019
As
with
the
refinancing
costs,
the
Commission
assumes
a
single
overall
tax
rate
of
50
%,
in
this
case
in
NordLB’s
favour.
Ebenso
wie
bei
den
Refinanzierungskosten
geht
die
Kommission
—
in
diesem
Fall
zugunsten
der
NordLB
—
von
einem
einheitlichen
Gesamtsteuersatz
von
50
%
aus.
DGT v2019
To
determine
the
key
net
refinancing
costs,
the
overall
tax
rate
for
BayernLB
was
fixed
at
50
%,
leading
to
deductions
for
lack
of
liquidity
of
3,75
%
(31
December
1994)
and
3,05
%
(31
December
1995).
Zur
Ermittlung
der
maßgeblichen
Nettorefinanzierungskosten
wurde
die
maßgebliche
Steuerlast
der
BayernLB
bezogen
auf
beide
Einbringungszeitpunkte
mit
50
%
pauschaliert,
so
dass
sich
Abzüge
von
3,75
%
(31.
Dezember
1994)
und
3,05
%
(31.
Dezember
1995)
ergeben.
DGT v2019
The
liquidity
deduction
would
be
calculated
for
Helaba
on
the
basis
of
a
gross
refinancing
rate
of
6,57
%
a
year
(corresponding
to
the
long-term
risk-free
base
rate
at
the
time
of
the
transfer
in
1998),
to
which
the
overall
tax
rate
should
be
applied
to
obtain
the
net
refinancing
rate.
Der
Liquiditätsabzug
errechne
sich
für
die
Helaba
auf
der
Basis
eines
Bruttorefinanzierungssatzes
von
6,57
%
p.a.
(entsprechend
dem
langfristigen
risikolosen
Basiszinssatz
zum
Einbringungszeitpunkt
1998),
auf
den
der
jeweils
geltende
Gesamtsteuersatz
anzuwenden
sei,
um
den
Nettorefinanzierungssatz
zu
erhalten.
DGT v2019
For
fiscal
yearsending
in
2002,
the
surtax
was
reduced
to
3%,
for
an
overall
corporate
income
tax
rate
of34.33%,
not
including
the
3.3%
social
surtax.
Für
die
2002
endenden
Haushaltsjahre
wurde
der
Zuschlag
bei
einem
Gesamtkörperschaftsteuersatz
von
34,33
%
abzüglich
der
3,3,
%
Sozialzuschlag
auf
3
%reduziert.
EUbookshop v2
Moreover,
as
already
noted,
the
results
of
the
quantitative
analysis
suggest
that
the
overall
national
tax
rate
is
an
important
factor
in
determining
the
effective
tax
rate,
and
it
is
clear
that
a
single
or
common
base
without
further
adaptations
in
practice
would
almost
'mechanically'
accentuate
this.
Wie
bereits
dargelegt,
ergab
die
quantitative
Analyse,
dass
die
effektive
steuerliche
Belastung
in
hohem
Maße
vom
einzelstaatlichen
Gesamtsteuersatz
abhängt,
so
dass
es
auf
der
Hand
liegt,
dass
eine
einzige
oder
einheitliche
Steuerbemessungsgrundlage
ohne
weitere
Anpassungen
in
der
Praxis
dieses
Problem
fast
automatisch
verschärfen
würde.
EUbookshop v2
And
one
consequence
of
the
shift
of
taxation
away
from
wealth
and
toward
work
is
the
creation
of
many
situations
in
which
—
just
as
Warren
Buffett
and
Mr.
Obama
say
—
people
with
multimillion-dollar
incomes,
who
typically
derive
much
of
that
income
from
capital
gains
and
other
sources
that
face
low
taxes,
end
up
paying
a
lower
overall
tax
rate
than
middle-class
workers.
Und
eine
Folge
der
Verlagerung
der
Besteuerung
von
Reichtum
und
zur
Arbeit
ist
die
Schaffung
von
vielen
Situationen,
in
denen
-
wie
Warren
Buffett
und
Herr
Obama
sagen
-
Menschen
mit
Multimillionen-Dollar
Einkommen,
die
in
der
Regel
ableiten
viel
von
diesem
Einkommen
aus
Kapitalerträgen
und
andere
Quellen,
die
niedrigen
Steuern
Gesicht,
am
Ende
zahlen
einen
niedrigeren
Steuersatz
als
Mittelklasse-Arbeiter.
ParaCrawl v7.1