Übersetzung für "Withholding tax rate" in Deutsch
Bilateral
tax
treaties
may
provide
for
a
lower
withholding
tax
rate.
Bilaterale
Steuerabkommen
können
einen
niedrigeren
Quellensteuersatz
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Bilateral
tax
treaties
may
provide
for
a
reduced
withholding
tax
rate.
Bilaterale
Steuerabkommen
können
einen
niedrigeren
Quellensteuersatz
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
withholding
tax
rate
amounts
to
30%.
Der
Quellensteuersatz
beläuft
sich
auf
30
%.
TildeMODEL v2018
With
this
tool
you
can
calculate
the
withholding
tax
rate
that
would
apply
(Federation
and
Canton
Schwyz)
directly.
Damit
können
Sie
die
Quellensteuer
(Bund
und
Kanton
Schwyz)
direkt
berechnen.
CCAligned v1
However,
a
double
tax
treaty
may
reduce
the
withholding
tax
rate.
Ein
anwendbares
Doppelbesteuerungsabkommen
kann
jedoch
den
Quellensteuersatz
senken.
ParaCrawl v7.1
Where
the
beneficial
owner
is
resident
in
a
Member
State,
San
Marino
shall
levy
a
withholding
tax
at
a
rate
of
15
%
during
the
first
three
years
from
the
date
of
application
of
this
Agreement,
20
%
for
the
subsequent
three
years
and
35
%
thereafter.
Ist
der
wirtschaftliche
Eigentümer
der
Zinsen
in
einem
Mitgliedstaat
ansässig,
so
erhebt
San
Marino
während
der
ersten
drei
Jahre
der
Anwendung
dieses
Abkommens
eine
Quellensteuer
von
15
%,
in
den
folgenden
drei
Jahren
eine
Quellensteuer
von
20
%
und
danach
eine
Quellensteuer
von
35
%.
DGT v2019
The
gross
revenue
from
outgoing
royalty
payments
considering
an
average
withholding
tax
rate
of
5.5
%
is
potentially
around
€
1.3
billion
for
the
EU
as
a
whole.
Die
Bruttoeinnahmen
aus
ins
Ausland
überwiesenen
Zahlungen
von
Lizenzgebühren
werden
bei
einem
durchschnittlichen
Quellensteuersatz
von
5,5
%
auf
rund
1,3
Mrd.
EUR
für
die
EU
insgesamt
geschätzt.
TildeMODEL v2018
Allowing
financial
intermediaries
to
pass
on
only
pooled
withholding
tax
rate
information
to
the
next
financial
intermediary
in
a
custody
chain
would
lead
to
important
savings
for
all
parties
concerned
and
would
eliminate
data
protection
and
competition
concerns
about
the
transmission
of
client
information
between
financial
intermediaries.
Wenn
es
den
Finanzintermediären
gestattet
wäre,
zusammenfassende
Angaben
zum
Quellensteuersatz
an
den
nächsten
Finanzintermediär
in
der
Verwahrkette
weiterzugeben,
würden
erhebliche
Einsparungen
für
alle
Beteiligten
erzielt
und
Bedenken
hinsichtlich
Datenschutz
und
Wettbewerb
in
Zusammenhang
mit
der
Übermittlung
von
Kundeninformationen
zwischen
Finanzintermediären
ausgeräumt.
DGT v2019
Under
Finnish
law
such
income
is
subject
to
a
final
withholding
tax
at
a
rate
of
35%
when
it
is
paid
to
non-resident
individuals
whereas
for
resident
individuals
it
is
taxed
according
to
a
progressive
scale.
Gemäß
den
finnischen
Vorschriften
wird
auf
Einkommen
gebietsfremder
natürlicher
Personen
eine
definitive
Quellensteuer
in
Höhe
von
35
%
erhoben,
wohingegen
Einkommen
gebietsansässiger
natürlicher
Personen
progressiv
besteuert
werden.
TildeMODEL v2018
Under
Spanish
law
employment
related
income
is
generally
subject
to
a
final
withholding
tax
at
a
rate
of
25%
when
it
is
paid
to
non-resident
individuals
whereas
for
resident
individuals
it
is
taxed
according
to
a
progressive
scale.
Gemäß
den
spanischen
Vorschriften
wird
auf
die
Gehälter
von
Gebietsfremden
eine
Pauschalsteuer
in
Höhe
von
25
%
erhoben,
wohingegen
Gehälter
von
Gebietsansässigen
progressiv
besteuert
werden.
TildeMODEL v2018
Under
French
law,
as
in
force
at
the
relevant
time,
dividends
paid
by
a
French-resident
company
to
a
parent
company
which
was
not
resident
in
France
gave
rise
to
a
withholding
tax
at
the
rate
of
25%.
Nach
dem
zur
maßgeblichen
Zeit
geltenden
französischen
Recht
unterlagen
die
Dividenden,
die
von
einer
in
Frankreich
ansässigen
Gesellschaft
an
eine
nicht
in
Frankreich
ansässige
Muttergesellschaft
ausgeschüttet
wurden,
einer
Quellenbesteuerung
mit
einem
Steuersatz
von
25
%.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
dividends
paid
by
German
companies
to
German
"Pensionskassen"
are
either
subject
to
a
reduced
withholding
tax
rate,
or
the
"Pensionskasse"
can
benefit
from
a
partial
refund
of
the
withholding
taxes.
Dividendenzahlungen
deutscher
Unternehmen
an
deutsche
Pensionskassen
unterliegen
in
Deutschland
einer
ermäßigten
Quellensteuer
bzw.
die
Quellensteuer
wird
den
Pensionskassen
teilweise
rückerstattet.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
dividends
paid
by
German
companies
to
German
"Pensionskassen"
are
either
subject
to
a
reduced
withholding
tax
rate,
or
the
"Pensionskasse"
can
benefit
from
a
partial
refund
of
the
withholding
tax
paid.
Dividendenzahlungen
deutscher
Unternehmen
an
deutsche
Pensionskassen
unterliegen
in
Deutschland
einer
ermäßigten
Quellensteuer
oder
die
Quellensteuer
wird
den
Pensionskassen
teilweise
rückerstattet.
TildeMODEL v2018
During
the
transitional
period
referred
to
in
Article
10,
Belgium,
Luxembourg
and
Austria
shall
ensure
a
minimum
of
effective
taxation
of
savings
income
in
the
form
of
interest
payments
by
levying
a
withholding
tax
at
a
rate
of
15%
during
the
first
three
years
of
the
transitional
period
and
20%
for
the
remainder
of
the
period.
Während
des
Übergangszeitraums
nach
Artikel
10
gewährleisten
Belgien,
Luxemburg
und
Österreich
ein
Minimum
an
effektiver
Besteuerung
von
Zinserträgen,
indem
sie
in
den
ersten
drei
Jahren
des
Übergangszeitraums
eine
Quellensteuer
in
Höhe
von
15
%
und
in
den
restlichen
Jahren
dieses
Zeitraums
eine
Quellensteuer
in
Höhe
von
20
%
erheben.
TildeMODEL v2018
Instead
of
exchanging
information,
Belgium,
Luxembourg
and
Austria
will
levy
a
withholding
tax
at
a
rate
of
15%
during
the
first
three
years
of
the
transitional
period
and
at
a
rate
of
20%
for
the
remainder
of
that
period.
Während
des
Übergangszeitraums
übermitteln
Belgien,
Luxemburg
und
Österreich
keine
Informationen,
sondern
erheben
stattdessen
in
den
ersten
drei
Jahren
eine
Quellensteuer
von
15
%
und
in
den
restlichen
Jahren
eine
Quellensteuer
von
20
%.
TildeMODEL v2018
Dividends
distributed
by
a
non-exempt
company
are
subject
to
withholding
tax
at
the
rate
of
20
%
on
the
gross
amount
paid
(25
%
if
the
withholding
cost
is
borne
by
the
payer),
unless
Directive
90/435/EEC
applies
or
qualifying
participations
within
the
meaning
of
Article
147
of
the
Income
Tax
Act
are
involved.
Auf
von
nicht
steuerbefreiten
Gesellschaften
ausgeschüttete
Dividenden
wird
eine
Quellensteuer
von
20
%
des
ausgezahlten
Bruttobetrags
erhoben
(25
%,
wenn
die
Kosten
für
die
Erhebung
an
der
Quelle
von
der
ausschüttenden
Gesellschaft
übernommen
werden),
falls
nicht
die
Richtlinie
90/435/EWG
zur
Anwendung
kommt
oder
es
sich
um
qualifizierte
Beteiligungen
nach
Artikel
147
LIR
handelt.
DGT v2019
In
some
countries,
there
is
no
withholding
tax
on
dividends
in
some
particular
cases,
(Malta,Cyprus,
Estonia,
Hungary,
Slovenia),
while
in
other
cases
withholding
tax
rate
on
dividendsis
increased
to
35%
(Hungary).
In
einigen
Ländern
gibt
es
in
einigen
Sonderfällen
keine
Quellensteuer
auf
Dividenden(Malta,
Zypern,
Estland,
Ungarn,
Slowenien),
während
in
anderen
Fällen
der
Quellensteuersatz
auf
Dividenden
auf
35
%
(Ungarn)
erhöht
wurde.
EUbookshop v2
They
would
introduce
a
withholding
tax
at
a
rate
not
below
15%
forthree
years
following
the
entry
into
force
of
the
Directive.
Sie
sollten
eine
Quellensteuer
von
nicht
unter
15%
für
die
drei
Jahre
nach
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
einführen.
EUbookshop v2
Austria
applies
a
final
withholding
tax
rate
on
domestic
dividends
of
25%,
while
foreign
source
dividend
income
is
taxed
at
progressive
tax
rates.
So
gilt
in
Österreich
ein
definitiver
Quellensteuersatz
von
25
%
für
inländische
Dividenden,
währendausländische
Dividenden
zu
progressiven
Sätzen
besteuert
werden.
EUbookshop v2
Corporate
income
tax
by
withholding
Tax
rate:
15%
20%
for
all
services
paid
to
persons
having
their
permanent
establishment
or
headquarters
in
countries,
except
European
Union
Member
States,
in
which
a
general
or
average
nominal
profit
taxation
rate
is
lower
than
12.5%
and
the
country
is
listed
in
the
list
published
by
the
Ministry
of
Finance
Steuersatz:
15%
20%
für
alle
Dienstleistungen,
die
Personen
gezahlt
wurden,
die
dauerhafte
Niederlassungen
oder
den
Sitz
in
Staaten
haben,
außer
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union,
in
denen
der
allgemeine
oder
durchschnittliche
nominale
Gewinnsteuersatz
niedriger
als
12,5%
ist,
und
der
Staat
ist
im
Verzeichnis
von
Ländern
veröffentlicht,
das
vom
Finanzministerium
ausgestellt
wird.
ParaCrawl v7.1