Translation of "Top tax rate" in German
The
Minister
of
Finance
is
considering
a
top
tax
rate
of
45
percent.
Der
Bundesfinanzminister
erwägt
einen
Spitzensteuersatz
von
45
Prozent.
ParaCrawl v7.1
In
particular
concerning
the
corporation
tax,
there
would
be
a
continuous
decline
of
the
top
tax
rate.
Insbesondere
bei
der
Körperschaftsteuer
gäbe
es
einen
kontinuierlichen
Rückgang
des
Spitzensteuersatzes.
ParaCrawl v7.1
Today
the
top
income
tax
rate
in
Germany
is
over
47
percent.
Heute
liegt
der
Spitzensatz
der
Einkommensteuer
in
Deutschland
bei
über
47
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
top
income
tax
rate
for
both
personal
and
corporate
is
25
%.
Der
Spitzensteuersatz
für
Privatpersonen
und
Unternehmen
beträgt
25%.
ParaCrawl v7.1
Should
the
top
tax
rate
of
income
over
£150,000
be
raised
to
50
percent?
Sollte
der
Spitzensteuersatz
der
Einkommen
über
150.000
£
auf
50
Prozent
erhöht
werden?
ParaCrawl v7.1
Tax
Rate
Should
the
top
tax
rate
of
income
over
£150,000
be
raised
to
50
percent?
Steuerrate
Sollte
der
Spitzensteuersatz
der
Einkommen
über
150.000
£
auf
50
Prozent
erhöht
werden?
ParaCrawl v7.1
During
the
same
period,
the
top
income
tax
rate
fell
from
44.7
to
37.5
percent.
Der
Spitzensteuersatz
bei
der
Einkommensteuer
sank
im
selben
Zeitraum
von
44,7
auf
37,5
Prozent.
ParaCrawl v7.1
This
is
comparable
to
a
cut
of
the
top
personal
income
tax
rate
which
is
applicable
to
non-corporate
entities
by
1.6
percentage
points.
Dies
entspricht
einer
Reduzierung
des
Spitzensteuersatzes,
dem
Gewinne
von
Nichtkapitalgesellschaften
unterliegen
um
1,6
Prozentpunkte.
ParaCrawl v7.1
Whilst
conventional
systems
of
corporation
tax
limit
the
proportion
of
profits
paid
in
taxes
through
the
setting
of
the
rates
of
tax
(banded
systems
include
a
top
or
maximum
tax
rate),
the
equivalent
technical
measure
in
a
payroll
tax
system
is
the
rate
of
tax
per
employee,
in
the
Gibraltar
case,
set
at
a
uniform
rate
of
GBP
3000.
Während
die
konventionellen
Körperschaftssteuersysteme
den
Steueranteil
am
Gewinn
durch
die
Festlegung
von
Steuersätzen
(es
gibt
einen
Spitzen-
oder
Höchststeuersatz)
begrenzen,
ist
die
entsprechende
technische
Maßnahme
in
einem
Lohnsummensteuersystem
der
Steuersatz
pro
Mitarbeiter,
der
in
Gibraltar
einheitlich
mit
3000
GBP
festgelegt
ist.
DGT v2019
Brown’s
ballot
initiative
this
November
would
raise
California’s
top
personal
income-tax
rate
to
13.3%,
the
nation’s
highest.
Durch
Browns
Initiative
in
diesem
November
wird
der
Spitzensteuersatz
von
Kalifornien
auf
13,3%
erhöht
werden,
den
höchsten
Wert
des
ganzen
Landes.
News-Commentary v14
The
top
tax
rate
on
wage
income
was
cut
in
half
during
her
tenure
as
prime
minister,
falling
from
over
80%
when
she
took
office
to
40%.
Der
Spitzensteuersatz
wurde
während
ihrer
Amtszeit
als
Premierministerin
halbiert
und
sank
von
80%
bei
ihrem
Amtsantritt
auf
40%.
News-Commentary v14
Additional
taxes
on
investment
income
meant
the
top
tax
rate
before
Thatcher
came
to
power
was
initially
above
95%.
Durch
zusätzliche
Steuern
auf
Einkommen
aus
Kapitalanlagen
hatte
der
Spitzensteuersatz
bevor
Thatcher
die
Macht
übernahm
anfänglich
über
95%
betragen.
News-Commentary v14
A
recent
Congressional
Research
Service
report,
withdrawn
under
pressure
from
Congressional
Republicans,
found
that
changes
in
the
top
income-tax
rate
and
the
rate
on
capital
gains
had
no
discernible
effect
on
economic
growth
during
the
last
half-century.
Ein
aktueller
Bericht
des
Congressional
Research
Service,
der
unter
dem
Druck
der
Republikaner
im
US-Kongress
zurückgezogen
wurde,
stellte
fest,
dass
Änderungen
beim
Spitzensteuersatz
der
Einkommensteuer
und
bei
der
Kapitalertragsteuer
während
des
letzten
halben
Jahrhunderts
keine
merkliche
Auswirkung
auf
das
Wirtschaftswachstum
hatten.
News-Commentary v14
These
groups
claim,
for
example,
that
raising
the
income
threshold
for
the
top
marginal
tax
rate
will
help
middle-income
voters,
even
though
the
top
marginal
tax
rate
is
now
levied
on
just
7%
of
German
employees.
So
behaupten
diese
Gruppen
beispielsweise,
die
Wähler
aus
der
Mittelschicht
würden
von
Anhebung
der
Einkommensgrenze
für
den
höchsten
Grenzsteuersatz
profitieren,
obwohl
derzeit
nur
7
Prozent
der
deutschen
Arbeitnehmer
vom
höchsten
Grenzsteuersatz
betroffen
sind.
News-Commentary v14
This
isn't
like
in
the
early
'50s,
when
the
top
tax
rate
was
over
90%.
Dies
ist
nicht
wie
am
Anfang
der
50er
Jahren,
als
der
obere
Steuersatz
über
90%
betrug.
QED v2.0a
This
isn't
even
like
the
early
'80s,
when
the
top
tax
rate
was
about
70%.
Dies
ist
nicht
sogar
wie
am
Anfang
der
80er,
als
der
oberste
Steuersatz
etwa
70%
war.
QED v2.0a
Consequently,
the
focus
of
the
Greens'
election
campaign
was
not
only
on
the
classically
green
questions
such
as
a
turn
in
energy
policy,
environmental
and
climate
policies,
genetic
engineering
and
consumer
protection
but
also
on
issues
of
redistribution
such
as
an
increase
of
the
top
income
tax
rate
to
49%,
the
reintroduction
of
the
inheritance
tax,
a
temporary
levy
on
property,
minimum
wages,
restrictions
on
the
use
of
temporary
work
and
the
introduction
of
a
public
employment
sector
(third
sector).
Folgerichtig
standen
nicht
nur
die
klassischen
Fragen
der
GrÃ1?4nen
im
Mittelpunkt
ihres
Wahlkampfes
wie
Energiewende,
Umwelt-
und
Klimapolitik,
Gentechnik
und
Verbraucherschutz,
sondern
mit
ihrem
Steuerkonzept
auch
verteilungspolitische
Fragen,
wie
die
Erhöhung
des
Spitzensteuersatzes
auf
49%,
die
WiedereinfÃ1?4hrung
der
Erbschaftssteuer,
eine
zeitlich
befristete
Vermögensabgabe,
Mindestlöhne,
die
Begrenzung
von
Leiharbeit
und
die
EinfÃ1?4hrung
eines
öffentlichen
Beschäftigungssektors
(Dritter
Sektor).
ParaCrawl v7.1
This
appears
positive
at
first
glance,
but
in
order
to
benefit
from
the
reduction
of
the
top
tax
rate,
one
has
to
be
a
top
earner.
Auf
den
ersten
Blick
erfreulich,
aber
um
von
der
Senkung
des
Spitzensteuersatzes
zu
profitieren,
muss
man
auch
"spitzenmäßig"
verdienen.
ParaCrawl v7.1
The
Green
Party
and
the
SPD
want
to
increase
the
top
income
tax
rate
and
save
the
FRG
from
capitalism.
Die
Grünen
und
die
SPD
wollen
den
Spitzensteuersatz
erhöhen
und
so
die
BRD
vor
dem
Kapitalismus
retten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
top
marginal
tax
rate
of
42%
is
paid
only
for
taxable
income
above
EUR
250,731
per
year,
or
above
EUR
501,462
per
year
for
married
couples
and
civil
partnerships.
Den
Spitzensteuersatz
von
42
Prozent
zahlt
man
allerdings
erst
für
ein
zu
versteuerndes
Einkommen
über
250.731
Euro
im
Jahr,
bzw.
für
Verheiratete
oder
eingetragene
Lebenspartnerschaften
ab
einem
Einkommen
von
über
501.462
Euro
im
Jahr.
ParaCrawl v7.1
How
many
Americans
would
drop
dead
if
they
knew
our
top
tax
rate
kicked
in
at
only
$130k
and
we
had
a
national
sales
tax?
Wie
viele
Amerikaner
würden
tot
umfallen,
wenn
sie
unser
Spitzensteuersatz
wissen
nur
130k
$
gekickt
und
wir
hatten
eine
nationale
Umsatzsteuer?
ParaCrawl v7.1
In
Austria
for
example,
only
those
pay
the
top
tax
rate
of
50
percent,
who
earn
more
than
€
60,000
gross
per
year
(after
the
deduction
of
the
social
security
contributions).
In
Österreich
beispielsweise
zahlen
nur
diejenigen
den
Spitzensteuersatz
von
50
Prozent,
die
mehr
als
60.000
€
brutto
(allerdings
nach
Abzug
der
Sozialversicherungsbeiträge)
im
Jahr
verdienen.
ParaCrawl v7.1
While
some
4.2
million
tax-payers
are
subject
to
the
top
income
tax
rate
of
42
per
cent,
2.7
million
employees
pay
no
income
tax
at
all
due
to
their
low
earnings.
Während
etwa
4,2
Millionen
Personen
vom
Spitzensteuersatz
in
Höhe
von
42
Prozent
betroffen
sind,
zahlen
2,7
Millionen
Erwerbstätige
keine
Einkommensteuer,
da
ihr
Arbeitsverdienst
zu
gering
ist.
ParaCrawl v7.1
The
top
tax
rate
should
be
increased
from
currently
42
percent
to
49
percent,
the
resources
obtained
should
be
invested
in
education
and
infrastructure.
Der
Spitzensteuersatz
sollte
von
gegenwärtig
42
Prozent
auf
49
Prozent
angehoben
werden,
die
dadurch
gewonnen
Mitteln
in
Bildung
und
Infrastruktur
fließen.
ParaCrawl v7.1
The
tax
burden
of
corporations
fell
in
particular
with
the
Tax
Reform
2005,
when
the
top
tax
rate
was
reduced
from
43
%
to
25
%.
Die
Steuerlast
auf
Körperschaften
fiel
vor
allem
mit
der
Steuerreform
2005,
als
der
Höchststeuersatz
von
43
%
auf
25
%
verringert
wurde.
ParaCrawl v7.1