Translation of "Overall setting" in German
In
this
overall
difficult
setting,
Jordan
has
been
able
to
stalwartly
maintain
itself
in
recent
times.
In
dem
insgesamt
schwierigen
Umfeld
konnte
sich
Jordanien
in
jüngster
Zeit
relativ
tapfer
behaupten.
ParaCrawl v7.1
We
have
had
a
very
positive
overall
experience
in
setting
up
and
starting
our
operations
in
Switzerland.
Wir
haben
insgesamt
äußerst
positive
Erfahrungen
bei
der
Ansiedlung
unseres
Unternehmens
in
der
Schweiz
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
shall
provide
strategic
guidance
and
support
the
Commission
in
setting
overall
investment
goals
as
regards
the
use
of
the
EFSD
Guarantee.
Er
gibt
die
strategische
Ausrichtung
vor
und
unterstützt
die
Kommission
bei
der
Festlegung
der
übergeordneten
Investitionsziele
mit
Blick
auf
die
Verwendung
der
EFSD-Garantie.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
European
Parliament’s
resolution
of
3
May
2001
[5]
on
the
availability
of
veterinary
medicinal
products,
the
Commission’s
public
consultation
undertaken
in
2004
and
its
assessment
of
the
experience
gained,
it
has
proved
necessary
to
modify
the
procedures
for
setting
maximum
residue
limits
while
maintaining
the
overall
system
for
setting
such
limits.
Angesichts
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
vom
3.
Mai
2001
[5]
zur
Verfügbarkeit
von
Tierarzneimitteln,
der
von
der
Kommission
2004
durchgeführten
öffentlichen
Konsultation
und
der
von
ihr
vorgenommenen
Bewertung
der
bisherigen
Erfahrungen
hat
es
sich
als
notwendig
erwiesen,
die
Verfahren
zur
Festsetzung
der
Rückstandshöchstmengen
zu
ändern,
das
System
zur
Festsetzung
derartiger
Höchstmengen
insgesamt
aber
beizubehalten.
DGT v2019
The
Draft
Own-initiative
Opinion
is
right
in
pointing
out
that
a
trilateral
approach
is
required,
which
involves
the
EIB,
the
Commission
and
the
responsible
authorities
of
the
respective
Member
State,
agreeing
overall
priorities
and
setting
up
optimal
financing
plans
for
priority
investments.
Ich
stimme
dem
in
dem
Entwurf
einer
Initiativstellungnahme
geäußerten
Standpunkt
zu,
daß
ein
trilateraler
Ansatz
erforderlich
ist,
an
dem
die
EIB,
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaates
beteiligt
sind,
die
sich
auf
die
allgemeinen
Schwerpunkte
einigen
und
optimale
Finanzierungspläne
für
vorrangige
Investitionen
aufstellen
müssen.
TildeMODEL v2018
Nonetheless,
Member
States
still
need
to
take
greater
account
of
the
social
inclusion
goals
contained
in
their
NAPs
when
setting
overall
expenditure
priorities,
including
Structural
Funds
spending.
Nichtsdestoweniger
tragen
die
Mitgliedstaaten
ihren
in
den
NAP
genannten
Vorgaben
für
die
soziale
Eingliederung
noch
immer
nicht
ausreichend
Rechnung,
wenn
es
um
die
Festlegung
der
Haushaltsprioritäten
geht
(u.
a.
bei
den
Strukturfondsausgaben).
TildeMODEL v2018
The
progress
made
in
mainstreaming
social
inclusion
through
strengthening
institutional
arrangements
needs
to
be
further
deepened,
particularly
to
ensure
that
social
inclusion
goals
be
borne
in
mind
in
setting
overall
expenditure
priorities.
Die
Fortschritte
bei
der
systematischen
Berücksichtigung
der
sozialen
Eingliederung
durch
die
Stärkung
institutioneller
Regelungen
gilt
es
weiter
zu
vertiefen,
um
so
insbesondere
zu
gewährleisten,
dass
die
Eingliederungsziele
bei
der
Festlegung
der
allgemeinen
Ausgabeprioritäten
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
social
inclusion
policy,
the
inclusion
goals
set
in
the
National
Action
Plans
need
to
be
borne
more
in
mind
by
Member
States
when
setting
overall
expenditure
priorities,
including
the
expenditure
of
Structural
Funds.
Im
Bereich
der
Sozialpolitik
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
in
den
Nationalen
Aktionsplänen
festgelegten
Ziele
für
soziale
Eingliederung
bei
der
Festlegung
der
Gesamtprioritäten
für
ihre
Ausgaben
(einschließlich
der
Verwendung
der
Strukturfondsmittel)
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018