Translation of "Overall setting" in German

In this overall difficult setting, Jordan has been able to stalwartly maintain itself in recent times.
In dem insgesamt schwierigen Umfeld konnte sich Jordanien in jüngster Zeit relativ tapfer behaupten.
ParaCrawl v7.1

We have had a very positive overall experience in setting up and starting our operations in Switzerland.
Wir haben insgesamt äußerst positive Erfahrungen bei der Ansiedlung unseres Unternehmens in der Schweiz gemacht.
ParaCrawl v7.1

It shall provide strategic guidance and support the Commission in setting overall investment goals as regards the use of the EFSD Guarantee.
Er gibt die strategische Ausrichtung vor und unterstützt die Kommission bei der Festlegung der übergeordneten Investitionsziele mit Blick auf die Verwendung der EFSD-Garantie.
TildeMODEL v2018

In the light of the European Parliament’s resolution of 3 May 2001 [5] on the availability of veterinary medicinal products, the Commission’s public consultation undertaken in 2004 and its assessment of the experience gained, it has proved necessary to modify the procedures for setting maximum residue limits while maintaining the overall system for setting such limits.
Angesichts der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 3. Mai 2001 [5] zur Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln, der von der Kommission 2004 durchgeführten öffentlichen Konsultation und der von ihr vorgenommenen Bewertung der bisherigen Erfahrungen hat es sich als notwendig erwiesen, die Verfahren zur Festsetzung der Rückstandshöchstmengen zu ändern, das System zur Festsetzung derartiger Höchstmengen insgesamt aber beizubehalten.
DGT v2019

The Draft Own-initiative Opinion is right in pointing out that a trilateral approach is required, which involves the EIB, the Commission and the responsible authorities of the respective Member State, agreeing overall priorities and setting up optimal financing plans for priority investments.
Ich stimme dem in dem Entwurf einer Initia­tivstellungnahme geäußerten Standpunkt zu, daß ein trilateraler Ansatz erforderlich ist, an dem die EIB, die Kommission und die zuständigen Behörden des betreffenden Mitglied­staates beteiligt sind, die sich auf die allgemeinen Schwerpunkte einigen und optimale Finanzierungs­pläne für vorrangige Investitionen aufstellen müssen.
TildeMODEL v2018

Nonetheless, Member States still need to take greater account of the social inclusion goals contained in their NAPs when setting overall expenditure priorities, including Structural Funds spending.
Nichtsdestoweniger tragen die Mitgliedstaaten ihren in den NAP genannten Vorgaben für die soziale Eingliederung noch immer nicht ausreichend Rechnung, wenn es um die Festlegung der Haushaltsprioritäten geht (u. a. bei den Strukturfondsausgaben).
TildeMODEL v2018

The progress made in mainstreaming social inclusion through strengthening institutional arrangements needs to be further deepened, particularly to ensure that social inclusion goals be borne in mind in setting overall expenditure priorities.
Die Fortschritte bei der systematischen Berücksichtigung der sozialen Eingliederung durch die Stärkung institutioneller Regelungen gilt es weiter zu vertiefen, um so insbesondere zu gewährleisten, dass die Eingliederungsziele bei der Festlegung der allgemeinen Ausgabeprioritäten berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

In the social inclusion policy, the inclusion goals set in the National Action Plans need to be borne more in mind by Member States when setting overall expenditure priorities, including the expenditure of Structural Funds.
Im Bereich der Sozialpolitik müssen die Mitgliedstaaten die in den Nationalen Aktionsplänen festgelegten Ziele für soziale Eingliederung bei der Festlegung der Gesamtprioritäten für ihre Ausgaben (einschließlich der Verwendung der Strukturfondsmittel) berücksichtigen.
TildeMODEL v2018