Translation of "Overall acceptance" in German

Overall, the acceptance of cloud-based solutions has increased significantly.
Insgesamt hat die Akzeptanz für Cloud-basierende Lösungen stark zugelegt.
ParaCrawl v7.1

Raw material extraction received the overall acceptance for the mining control system and improved its result.
Der Bereich Rohstoffförderung erhielt die Gesamtabnahme für das Bergbauleitsystem und verbesserte sein Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

This is exceptionally high, as the overall acceptance rate is around 15%.
Dies ist außergewöhnlich hoch, da die Akzeptanz insgesamt rund 15% beträgt.
ParaCrawl v7.1

The second extreme position, which concerns overall acceptance of 'opting out' as a way of operating the job market, essentially abolishes all the fundamental frameworks of the European Union based on workers' rights which essentially take account of health and safety and which link productivity with the worker as a person.
Das zweite Extrem, bei dem es sich um die generelle Akzeptanz der Ausnahmeregelung als Grundregel des Arbeitsmarktes handelt, hebt praktisch alle grundlegenden, auf den Arbeitnehmerrechten basierenden Rahmen der Europäischen Union auf, mit denen wesentlichen Anforderungen an Gesundheit und Sicherheit Rechnung getragen wird und die die Produktivität mit der Person des Arbeitnehmers verbinden.
Europarl v8

The welfare status of captive livestock is an important determinant of society's overall acceptance of farming technology.
Die argerechte Haltung von Nutztieren ist ein wichtiger Faktor für die generelle Akzeptanz der hierfür erforderlichen Technik durch die Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

Its environmental effectiveness and integrity and thus its overall reputation and acceptance depends to a large extent on a robust, reliable and trustworthy monitoring, reporting and verification system that ensures a sufficient degree of accuracy of the respective level of emissions of each installation covered by the system.
Die Umweltwirksamkeit und –integrität des Systems und somit sein allgemeiner Ruf und seine Akzeptanz hängen in hohem Maße von einem soliden, verlässlichen und vertrauenswürdigen Überwachungs-, Berichterstattungs- und Prüfsystem ab, das für jede unter das System fallende Anlage ein hinreichend genaues Emissionsniveau gewährleistet.
TildeMODEL v2018

In order to ensure the equivalence of the level of competence of conformity assessment bodies, to facilitate mutual recognition and to promote the overall acceptance of accreditation certificates and conformity assessment results issued by accredited bodies, it is necessary that national accreditation bodies operate a rigorous and transparent peer evaluation system and regularly undergo such evaluation.
Um ein gleichwertiges Kompetenzniveau der Konformitätsbewertungsstellen sicherzustellen, die gegenseitige Anerkennung zu erleichtern und die allgemeine Akzeptanz von Akkreditierungsurkunden und Konformitätsbewertungsergebnissen zu fördern, die von akkreditierten Stellen ausgestellt werden, müssen die nationalen Akkreditierungsstellen ein strenges und transparentes System zur Beurteilung unter Gleichrangigen unterhalten und regelmäßig eine derartige Beurteilung durchlaufen.
DGT v2019

Silicone oil in small amounts, is normally not an undesirable contaminant in medicine but its use still adds to the count of particles and, therefore, detracts from the overall acceptance of its use in processing equipment.
Silikonöl ist in geringen Mengen normalerweise kein unerwünschter Verunreiniger in Arzneimitteln, aber die Verwendung von Silikonöl erhöht doch die Anzahl der Partikel und beeinträchtigt somit die allgemeine Akzeptanz seines Gebrauchs in Produktionsvorrichtungen.
EuroPat v2

The advantage here is that the area where operating personnel walk is not contaminated with dripping rinse water, so that the overall acceptance of the new machining center is again improved.
Hier ist von Vorteil, daß der Laufbereich der Bedienungspersonen nicht durch abtropfendes Spülwasser verunreinigt wird, so daß auch hierdurch insgesamt die Akzeptanz des neuen Maschinenzentrums erhöht wird.
EuroPat v2

From the review of the technical requirements to the training of your team and the overall acceptance of your new software, we coach you with our expertise and project experience.
Von der Prüfung der technischen Voraussetzung bis zur Schulung Ihrer Mitarbeiter und der Gesamtabnahme Ihrer neuen Software begleiten wir Sie mit unserem Know-how und unserer Projekterfahrung.
ParaCrawl v7.1

Because the energy turnaround may only be realised through the joint effort of society, politics and economy, the overall acceptance of the measures must be strengthened.
Da die Energiewende nur durch den gemeinsamen Willen von Gesellschaft, Politik und Wirtschaft realisierbar ist, muss die allgemeine Akzeptanz der Maßnahmen gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the overall acceptance of targets and plans increases, which then again leads to better achievement of strategic company objectives.
In der Folge steigt die Akzeptanz von Zielen und Plänen, die wiederum zur besseren Erreichung der strategischen Unternehmensziele beiträgt.
CCAligned v1

Developing a single stable and affordable system technology with the goal to improve overall market acceptance and expand the today's market (mostly in commercial buildings) into the residential market.
Entwicklung einer einfachen, beständigen und erschwinglichen Systemtechnologie mit dem Ziel, die gesamte Marktakzeptanz zu verbessern und den heutigen Markt (hauptsächlich im Zweckbau) zum Markt für Wohnbau hin auszuweiten.
ParaCrawl v7.1

Multiple client installations were examined on-site to measure, monitor and compare the system performance as well as the overall user acceptance.
Ziel dabei war es, verschiedenen Kundeninstallationen Vor-Ort zu untersuchen und die Systemperformance, sowie die allgemeine Userresonanz definiert zu monitoren und zu vergleichen.
ParaCrawl v7.1

It not only makes machines easier to operate, it also increases overall acceptance of digitalization in the factory by allowing visitors experience Industry 4.0 visually.
Sie erhöht nicht nur die Bedienbarkeit der Maschine, sondern auch die Akzeptanz der Fabrik-Digitalisierung insgesamt – Industrie 4.0 wird visuell erlebbar.
ParaCrawl v7.1

Working in international, cross-functional and cross-cultural diverse teams creates an environment of mutual trust and overall acceptance.
Die Arbeit in internationalen, funktionsübergreifenden und kulturübergreifenden Teams schafft ein Klima des gegenseitigen Vertrauens und der allgemeinen Akzeptanz.
ParaCrawl v7.1

The overall acceptance of the ECHR as guidance is shown by the fact that all member states to the EPC adhere to the ECHR.
Daß die EMRK allgemein als richtungsweisend anerkannt wird, zeigt die Tatsache, daß sie von allen EPÜ-Vertragsstaaten ratifiziert worden ist.
ParaCrawl v7.1

The result of the second reading will probably be acceptable overall.
Das wahrscheinliche Ergebnis der zweiten Lesung wird insgesamt zufrieden stellend sein.
Europarl v8

I do not therefore intend to repeat arguments which I accept overall.
Ich möchte daher keine Argumente wiederholen, die ich insgesamt akzeptiere.
Europarl v8

We enjoy accepting overall responsibility for a project.
Die Gesamtverantwortung für ein Projekt tragen wir gerne.
ParaCrawl v7.1

It is a question of being willing to take an overall view and to accept overall responsibility.
Es kommt auf die Bereitschaft zur Gesamtschau, auf die Wahrnehmung der Gesamtverantwortung an.
Europarl v8

In the design of the magnetic bearing control loop, it is necessary to ensure an overall acceptable behavior of the entire system.
Bei der Auslegung des Magnetlager-Regel-Kreises muss für ein insgesamt akzeptables Verhalten des Gesamtsystems gesorgt werden.
EuroPat v2

We did so taking the view that the resolution is acceptable overall.
Wir haben das aus der Überlegung heraus getan, daß die Entschließung aus einer übergeordneten Perspektive akzeptabel ist.
Europarl v8

We did so taking the view that the report is acceptable overall.
Wir haben das aus der Überlegung heraus getan, daß der Bericht aus einer übergeordneten Perspektive akzeptabel ist.
Europarl v8

Madam President, my congratulations to the rapporteur on a job well done, together with my thanks for his help in ensuring that the amendments needed to the overall endeavour were accepted.
Frau Präsidentin, in Verbindung mit den Glückwünschen, die der Berichterstatter für seine Arbeit erhalten hat, möchte ich meinen Dank auch für die Zusammenarbeit in Bezug auf die Annahme der notwendigen Änderungen im gesamten Verfahren aussprechen.
Europarl v8

The EESC took the view that the partial substitution of Stability Bonds for national bonds with joint and several guarantees was the most practicable and overall the most acceptable option proposed by the Commission in its Green Paper.
Der EWSA hielt den teilweisen Ersatz der nationalen Anleihen durch Stabilitätsanleihen mit gesamtschuldnerischer Garantie für die erstrebenswerteste und insgesamt akzeptabelste Option, die die Kommission in ihrem Grünbuch vor­schlägt.
TildeMODEL v2018

Although they weaken the proposed simplification potential in certain areas, and the Articles on waste prevention, waste management plans, as well as certain aspects of the internal market relating to products and waste for recovery, the overall text remains acceptable.
Auch wenn sie das im Vorschlag enthaltene Vereinfachungspotential in manchen Gebieten sowie die Artikel zur Abfallvermeidung, zu Abfallbewirtschaftungsplänen sowie zu bestimmten Aspekten des Binnenmarktes in Bezug auf Erzeugnisse und verwertbaren Abfall abschwächen, bleibt der Text insgesamt akzeptabel.
TildeMODEL v2018