Translation of "Overall acceptance" in German
Overall,
the
acceptance
of
cloud-based
solutions
has
increased
significantly.
Insgesamt
hat
die
Akzeptanz
für
Cloud-basierende
Lösungen
stark
zugelegt.
ParaCrawl v7.1
Raw
material
extraction
received
the
overall
acceptance
for
the
mining
control
system
and
improved
its
result.
Der
Bereich
Rohstoffförderung
erhielt
die
Gesamtabnahme
für
das
Bergbauleitsystem
und
verbesserte
sein
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
This
is
exceptionally
high,
as
the
overall
acceptance
rate
is
around
15%.
Dies
ist
außergewöhnlich
hoch,
da
die
Akzeptanz
insgesamt
rund
15%
beträgt.
ParaCrawl v7.1
The
second
extreme
position,
which
concerns
overall
acceptance
of
'opting
out'
as
a
way
of
operating
the
job
market,
essentially
abolishes
all
the
fundamental
frameworks
of
the
European
Union
based
on
workers'
rights
which
essentially
take
account
of
health
and
safety
and
which
link
productivity
with
the
worker
as
a
person.
Das
zweite
Extrem,
bei
dem
es
sich
um
die
generelle
Akzeptanz
der
Ausnahmeregelung
als
Grundregel
des
Arbeitsmarktes
handelt,
hebt
praktisch
alle
grundlegenden,
auf
den
Arbeitnehmerrechten
basierenden
Rahmen
der
Europäischen
Union
auf,
mit
denen
wesentlichen
Anforderungen
an
Gesundheit
und
Sicherheit
Rechnung
getragen
wird
und
die
die
Produktivität
mit
der
Person
des
Arbeitnehmers
verbinden.
Europarl v8
The
welfare
status
of
captive
livestock
is
an
important
determinant
of
society's
overall
acceptance
of
farming
technology.
Die
argerechte
Haltung
von
Nutztieren
ist
ein
wichtiger
Faktor
für
die
generelle
Akzeptanz
der
hierfür
erforderlichen
Technik
durch
die
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
Its
environmental
effectiveness
and
integrity
and
thus
its
overall
reputation
and
acceptance
depends
to
a
large
extent
on
a
robust,
reliable
and
trustworthy
monitoring,
reporting
and
verification
system
that
ensures
a
sufficient
degree
of
accuracy
of
the
respective
level
of
emissions
of
each
installation
covered
by
the
system.
Die
Umweltwirksamkeit
und
–integrität
des
Systems
und
somit
sein
allgemeiner
Ruf
und
seine
Akzeptanz
hängen
in
hohem
Maße
von
einem
soliden,
verlässlichen
und
vertrauenswürdigen
Überwachungs-,
Berichterstattungs-
und
Prüfsystem
ab,
das
für
jede
unter
das
System
fallende
Anlage
ein
hinreichend
genaues
Emissionsniveau
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
the
equivalence
of
the
level
of
competence
of
conformity
assessment
bodies,
to
facilitate
mutual
recognition
and
to
promote
the
overall
acceptance
of
accreditation
certificates
and
conformity
assessment
results
issued
by
accredited
bodies,
it
is
necessary
that
national
accreditation
bodies
operate
a
rigorous
and
transparent
peer
evaluation
system
and
regularly
undergo
such
evaluation.
Um
ein
gleichwertiges
Kompetenzniveau
der
Konformitätsbewertungsstellen
sicherzustellen,
die
gegenseitige
Anerkennung
zu
erleichtern
und
die
allgemeine
Akzeptanz
von
Akkreditierungsurkunden
und
Konformitätsbewertungsergebnissen
zu
fördern,
die
von
akkreditierten
Stellen
ausgestellt
werden,
müssen
die
nationalen
Akkreditierungsstellen
ein
strenges
und
transparentes
System
zur
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
unterhalten
und
regelmäßig
eine
derartige
Beurteilung
durchlaufen.
DGT v2019
Silicone
oil
in
small
amounts,
is
normally
not
an
undesirable
contaminant
in
medicine
but
its
use
still
adds
to
the
count
of
particles
and,
therefore,
detracts
from
the
overall
acceptance
of
its
use
in
processing
equipment.
Silikonöl
ist
in
geringen
Mengen
normalerweise
kein
unerwünschter
Verunreiniger
in
Arzneimitteln,
aber
die
Verwendung
von
Silikonöl
erhöht
doch
die
Anzahl
der
Partikel
und
beeinträchtigt
somit
die
allgemeine
Akzeptanz
seines
Gebrauchs
in
Produktionsvorrichtungen.
EuroPat v2
The
advantage
here
is
that
the
area
where
operating
personnel
walk
is
not
contaminated
with
dripping
rinse
water,
so
that
the
overall
acceptance
of
the
new
machining
center
is
again
improved.
Hier
ist
von
Vorteil,
daß
der
Laufbereich
der
Bedienungspersonen
nicht
durch
abtropfendes
Spülwasser
verunreinigt
wird,
so
daß
auch
hierdurch
insgesamt
die
Akzeptanz
des
neuen
Maschinenzentrums
erhöht
wird.
EuroPat v2
From
the
review
of
the
technical
requirements
to
the
training
of
your
team
and
the
overall
acceptance
of
your
new
software,
we
coach
you
with
our
expertise
and
project
experience.
Von
der
Prüfung
der
technischen
Voraussetzung
bis
zur
Schulung
Ihrer
Mitarbeiter
und
der
Gesamtabnahme
Ihrer
neuen
Software
begleiten
wir
Sie
mit
unserem
Know-how
und
unserer
Projekterfahrung.
ParaCrawl v7.1
Because
the
energy
turnaround
may
only
be
realised
through
the
joint
effort
of
society,
politics
and
economy,
the
overall
acceptance
of
the
measures
must
be
strengthened.
Da
die
Energiewende
nur
durch
den
gemeinsamen
Willen
von
Gesellschaft,
Politik
und
Wirtschaft
realisierbar
ist,
muss
die
allgemeine
Akzeptanz
der
Maßnahmen
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
overall
acceptance
of
targets
and
plans
increases,
which
then
again
leads
to
better
achievement
of
strategic
company
objectives.
In
der
Folge
steigt
die
Akzeptanz
von
Zielen
und
Plänen,
die
wiederum
zur
besseren
Erreichung
der
strategischen
Unternehmensziele
beiträgt.
CCAligned v1
Developing
a
single
stable
and
affordable
system
technology
with
the
goal
to
improve
overall
market
acceptance
and
expand
the
today's
market
(mostly
in
commercial
buildings)
into
the
residential
market.
Entwicklung
einer
einfachen,
beständigen
und
erschwinglichen
Systemtechnologie
mit
dem
Ziel,
die
gesamte
Marktakzeptanz
zu
verbessern
und
den
heutigen
Markt
(hauptsächlich
im
Zweckbau)
zum
Markt
für
Wohnbau
hin
auszuweiten.
ParaCrawl v7.1
Multiple
client
installations
were
examined
on-site
to
measure,
monitor
and
compare
the
system
performance
as
well
as
the
overall
user
acceptance.
Ziel
dabei
war
es,
verschiedenen
Kundeninstallationen
Vor-Ort
zu
untersuchen
und
die
Systemperformance,
sowie
die
allgemeine
Userresonanz
definiert
zu
monitoren
und
zu
vergleichen.
ParaCrawl v7.1
It
not
only
makes
machines
easier
to
operate,
it
also
increases
overall
acceptance
of
digitalization
in
the
factory
by
allowing
visitors
experience
Industry
4.0
visually.
Sie
erhöht
nicht
nur
die
Bedienbarkeit
der
Maschine,
sondern
auch
die
Akzeptanz
der
Fabrik-Digitalisierung
insgesamt
–
Industrie
4.0
wird
visuell
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
Working
in
international,
cross-functional
and
cross-cultural
diverse
teams
creates
an
environment
of
mutual
trust
and
overall
acceptance.
Die
Arbeit
in
internationalen,
funktionsübergreifenden
und
kulturübergreifenden
Teams
schafft
ein
Klima
des
gegenseitigen
Vertrauens
und
der
allgemeinen
Akzeptanz.
ParaCrawl v7.1
The
overall
acceptance
of
the
ECHR
as
guidance
is
shown
by
the
fact
that
all
member
states
to
the
EPC
adhere
to
the
ECHR.
Daß
die
EMRK
allgemein
als
richtungsweisend
anerkannt
wird,
zeigt
die
Tatsache,
daß
sie
von
allen
EPÜ-Vertragsstaaten
ratifiziert
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
second
reading
will
probably
be
acceptable
overall.
Das
wahrscheinliche
Ergebnis
der
zweiten
Lesung
wird
insgesamt
zufrieden
stellend
sein.
Europarl v8
I
do
not
therefore
intend
to
repeat
arguments
which
I
accept
overall.
Ich
möchte
daher
keine
Argumente
wiederholen,
die
ich
insgesamt
akzeptiere.
Europarl v8
We
enjoy
accepting
overall
responsibility
for
a
project.
Die
Gesamtverantwortung
für
ein
Projekt
tragen
wir
gerne.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
question
of
being
willing
to
take
an
overall
view
and
to
accept
overall
responsibility.
Es
kommt
auf
die
Bereitschaft
zur
Gesamtschau,
auf
die
Wahrnehmung
der
Gesamtverantwortung
an.
Europarl v8
In
the
design
of
the
magnetic
bearing
control
loop,
it
is
necessary
to
ensure
an
overall
acceptable
behavior
of
the
entire
system.
Bei
der
Auslegung
des
Magnetlager-Regel-Kreises
muss
für
ein
insgesamt
akzeptables
Verhalten
des
Gesamtsystems
gesorgt
werden.
EuroPat v2
We
did
so
taking
the
view
that
the
resolution
is
acceptable
overall.
Wir
haben
das
aus
der
Überlegung
heraus
getan,
daß
die
Entschließung
aus
einer
übergeordneten
Perspektive
akzeptabel
ist.
Europarl v8
We
did
so
taking
the
view
that
the
report
is
acceptable
overall.
Wir
haben
das
aus
der
Überlegung
heraus
getan,
daß
der
Bericht
aus
einer
übergeordneten
Perspektive
akzeptabel
ist.
Europarl v8
Madam
President,
my
congratulations
to
the
rapporteur
on
a
job
well
done,
together
with
my
thanks
for
his
help
in
ensuring
that
the
amendments
needed
to
the
overall
endeavour
were
accepted.
Frau
Präsidentin,
in
Verbindung
mit
den
Glückwünschen,
die
der
Berichterstatter
für
seine
Arbeit
erhalten
hat,
möchte
ich
meinen
Dank
auch
für
die
Zusammenarbeit
in
Bezug
auf
die
Annahme
der
notwendigen
Änderungen
im
gesamten
Verfahren
aussprechen.
Europarl v8
The
EESC
took
the
view
that
the
partial
substitution
of
Stability
Bonds
for
national
bonds
with
joint
and
several
guarantees
was
the
most
practicable
and
overall
the
most
acceptable
option
proposed
by
the
Commission
in
its
Green
Paper.
Der
EWSA
hielt
den
teilweisen
Ersatz
der
nationalen
Anleihen
durch
Stabilitätsanleihen
mit
gesamtschuldnerischer
Garantie
für
die
erstrebenswerteste
und
insgesamt
akzeptabelste
Option,
die
die
Kommission
in
ihrem
Grünbuch
vorschlägt.
TildeMODEL v2018
Although
they
weaken
the
proposed
simplification
potential
in
certain
areas,
and
the
Articles
on
waste
prevention,
waste
management
plans,
as
well
as
certain
aspects
of
the
internal
market
relating
to
products
and
waste
for
recovery,
the
overall
text
remains
acceptable.
Auch
wenn
sie
das
im
Vorschlag
enthaltene
Vereinfachungspotential
in
manchen
Gebieten
sowie
die
Artikel
zur
Abfallvermeidung,
zu
Abfallbewirtschaftungsplänen
sowie
zu
bestimmten
Aspekten
des
Binnenmarktes
in
Bezug
auf
Erzeugnisse
und
verwertbaren
Abfall
abschwächen,
bleibt
der
Text
insgesamt
akzeptabel.
TildeMODEL v2018