Translation of "Over a long term" in German

This will not change even over a long-term period.
Das wird sich auch langfristig nicht ändern.
EUbookshop v2

The coupling of the optical fibers to the molded piece is very stable over a long term;
Die Ankopplung der LWL-Fasern an das Formteil ist über lange Zeit sehr stabil.
EuroPat v2

However, nations are still fighting over a major long-term political goal.
Die Nationen streiten sich aber weiterhin um das große langfristige politische Ziel.
ParaCrawl v7.1

Trips Europe provides furnished accommodations in Paris over a long or short term period.
Trips Europe bietet langfristige oder kurzfristige möblierte Unterkü nfte in Paris.
ParaCrawl v7.1

Then after some weeks can be passed over to a long-term therapy.
Nach einigen Wochen kann dann zu einer Dauertherapie übergegangen werden.
ParaCrawl v7.1

A climatological evaluation of measured data is always based on measurements over a long term interval.
Eine klimatologische Auswertung von Messdaten beruht immer auf Messungen über einen langen Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

While the above succeeded in improving the corrosion behavior for a short term, new disadvantages were added over a long term.
Die vorgenannten Möglichkeiten können zwar das Korrosionsverhalten kurzzeitig verbessern, langfristig treten aber neue Nachteile auf.
EuroPat v2

We want to win you over as a long-term customer and be a competent solution partner for you.
Wir wollen Sie als langfristigen Kunden gewinnen und wir wollen Ihnen ein kompetenter Lösungspartner sein.
CCAligned v1

It is therefore important to plan measures over a long term and to estimate the impacts at an early point of time.
Umso wichtiger ist es, Maßnahmen langfristig zu planen und die Folgen frühzeitig abzuschätzen.
ParaCrawl v7.1

Since, for the calculation of the compensation for public service costs, balance-sheet items (grants) are mixed with items in the profit and loss account (depreciations, included in the total costs for the year), it is essential to adopt a cumulative approach over a medium or long-term period, since that makes it possible to consider that the entries made for grants in the profit and loss account and the grants entered on the balance sheet converge towards the same amounts.
Da für die Berechnung der Ausgleichszahlungen unterschiedliche Buchungselemente herangezogen werden müssen — Bilanzelemente (Zuschüsse) und Elemente der Ergebniskonten (die Abschreibungen, die in den Gesamtkosten des Geschäftsjahres enthalten sind) —, muss bei der Prüfung ein mittel- bis langfristiger Zeitraum berücksichtigt werden, da es nur so möglich ist, festzustellen, ob die Beträge der Zuschüsse, die in den Ergebniskonten verbucht sind, und die Beträge der Zuschüsse, die in der Bilanz erfasst sind, übereinstimmen.
DGT v2019

Even though there will be some increase in cost, this expenditure and investment will be distributed over a long-term period, that is, 11 years in the event of registration or longer in the event of a loan.
Auch wenn die Kosten um einiges steigen, werden sich diese Ausgaben und Investitionen über einen langen Zeitraum verteilen, das heißt 11 Jahre im Falle einer Registrierung oder länger im Falle eines Kredits.
Europarl v8

The risk weighted exposure amount shall be the potential loss on the credit institution’s equity exposures as derived using internal value-at-risk models subject to the 99th percentile, one-tailed confidence interval of the difference between quarterly returns and an appropriate risk-free rate computed over a long-term sample period, multiplied by 12.5.
Der risikogewichtete Forderungsbetrag entspricht dem potenziellen Verlust aus den Beteiligungspositionen des Kreditinstituts, der mittels interner Value-at-Risk-Modelle bezogen auf die Differenz zwischen den vierteljährlichen Ertragsraten und einem angemessenen risikolosen Zinssatz bei einem einseitigen 99 %igen Konfidenzniveau auf der Basis einer langfristigen Zeitreihe für die Risikofaktoren, multipliziert mit 12,5, ermittelt wird.
DGT v2019

Under the internal models approach, the risk weighted exposure amount shall be the potential loss on the institution's equity exposures as derived using internal value-at-risk models subject to the 99th percentile, one-tailed confidence interval of the difference between quarterly returns and an appropriate risk-free rate computed over a long-term sample period, multiplied by 12,5.
Im Rahmen des auf internen Modellen basierenden Ansatzes entspricht der risikogewichtete Positionsbetrag dem potenziellen Verlust aus den Beteiligungspositionen des Instituts, der mittels interner Risikopotenzial-Modelle ermittelt wird, die dem 99. Perzentil eines einseitigen Konfidenzintervalls der über einen langen Zeitraum hinweg berechneten Differenz zwischen dem vierteljährlichen Ertrag und einem angemessenen risikolosen Zinssatz multipliziert mit dem Faktor 12,5 unterliegen.
DGT v2019

Credit institutions shall demonstrate to competent authorities that the shock employed provides a conservative estimate of potential losses over a relevant long-term market or business cycle.
Die Kreditinstitute weisen gegenüber den zuständigen Behörden nach, dass der unterstellte Schock eine konservative Schätzung der Verluste darstellt, die über den relevanten langfristigen Markt- oder Konjunkturzyklus hinweg auftreten können.
DGT v2019

The shock employed shall provide a conservative estimate of potential losses over a relevant long-term market or business cycle.
Der unterstellte Schock führt zu einer konservativen Schätzung der potenziellen Verluste innerhalb eines relevanten langfristigen Markt- oder Konjunkturzyklus.
DGT v2019

Only then will the conditions be fulfilled to start serious common programmes from the conceptual phase on to focused research, innovation and production in the European home-market over a long-term period.
Nur dann werden die Bedingungen erfüllt sein, um auf dem innereuropäischen Markt langfristig ernstzunehmende gemeinsame Programme für gezielte Forschung, Innovation und Produktion vom Konzeptionsstadium an zu lancieren.
TildeMODEL v2018

Sources say the career of the political boss is over and a long prison term is in the offing.
Die Karriere des großen Politikers ist damit wohl zu Ende und er dürfte eine längere Gefängnisstrafe erwarten.
OpenSubtitles v2018

Interferometric Radars, high-resolution Cameras, or motion sensors can monitor instable areas over a long term, lasting from days to years.
Mittels interferometrischen Radaren, hochauflösende Kamerasystemen oder Bewegungssensoren kann ein instabiles Gebiet über einen langen Zeitraum von einigen Tagen hin zu Jahren beobachtet werden.
WikiMatrix v1

It has proven to be disadvantageous to have control mechanisms in which the important controlling function is carried out by a spring, because an instability factor with respect to a constant timely control sequence develops and such mechanism are unreliable when viewed over a long term, which is not the case in mechanical control mechanisms which do not have a spring.
Als nachteilig hat sich erwiesen, dass Steuermechanismen, deren wesentliche Steuerfunktion durch eine Feder ausgeübt wird, bezüglich gleichbleibendem zeitlichem Steuerablauf einen Unsicherheitsfaktor darstellen und langfristig gesehen unzuverlässig sind, was bei mechanischen Steuermechanismen, d.h. ohne Feder, nicht der Fall ist.
EuroPat v2

The memories are preferably executed as EEPROM memories and therefore have the binary codings of P1 and P(1, 2) available to them over a long term without an additional energy source.
Die Speicher sind vorzugsweise als EEPROM Speicher ausgeführt und verfügen derart ohne zusätzliche Energiequelle langfristig über die Binärcodierungen von P1, P(1, 2).
EuroPat v2

It is an object of the invention to further develop a piston or rod seal of the type described above such that the sealing action be substantially improved over a long-term service life.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine solche Kolbenstangendichtung derart weiterzuentwickeln, daß sich über eine längere Gebrauchsdauer ein deutlich verbessertes Abdichtungsergebnis ergibt.
EuroPat v2