Translation of "More long-term" in German
In
this
proposal,
we
call
for
a
more
long-term
review
of
Parliament's
expenditure.
In
diesem
Vorschlag
fordern
wir
eine
längerfristige
Überarbeitung
der
Ausgaben
des
Parlaments.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
should
be
no
more
long-term
subsidies.
Dauersubventionierungen
hingegen
sollte
es
nicht
mehr
geben.
Europarl v8
More
people
have
long-term
illnesses
in
Wales
than
in
England
or
Scotland.
In
Wales
leiden
mehr
Menschen
unter
chronischen
Erkrankungen
als
in
England
oder
Schottland.
Europarl v8
My
major
concerns
relate
more
to
the
long
term.
Sorgen
bereitet
mir
eher
die
längerfristige
Entwicklung.
Europarl v8
But
Somalia
desperately
needs
a
more
holistic,
long-term
development
strategy.
Aber
Somalia
braucht
dringend
eine
ganzheitliche,
langfristige
Entwicklungsstrategie.
News-Commentary v14
For
these
countries
and
regions,
this
Communication
provides
recommendations
for
the
more
medium
to
long
term.
Für
diese
Länder
und
Regionen
enthält
die
Mitteilung
eher
mittel-
bis
langfristige
Empfehlungen.
TildeMODEL v2018
They
should
be
made
aware
of
the
need
to
take
a
more
long-term
view.
Sie
sollten
sensibilisiert
werden,
um
eine
längerfristige
Perspektive
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
We
know
a
lot
more
about
the
long-term
effects
of
concussions
than
we
used
to.
Wir
wissen
viel
mehr
über
die
langfristigen
Auswirkungen
von
Gehirnerschütterungen
als
früher.
OpenSubtitles v2018
Maybe
our
plan
is
a
little
more
long-term,
but
at
least
we
have
one.
Unser
Plan
ist
langfristig
angelegt,
aber
wir
haben
wenigstens
einen.
OpenSubtitles v2018