Translation of "More long-term" in German

In this proposal, we call for a more long-term review of Parliament's expenditure.
In diesem Vorschlag fordern wir eine längerfristige Überarbeitung der Ausgaben des Parlaments.
Europarl v8

On the other hand, there should be no more long-term subsidies.
Dauersubventionierungen hingegen sollte es nicht mehr geben.
Europarl v8

More people have long-term illnesses in Wales than in England or Scotland.
In Wales leiden mehr Menschen unter chronischen Erkrankungen als in England oder Schottland.
Europarl v8

My major concerns relate more to the long term.
Sorgen bereitet mir eher die längerfristige Entwicklung.
Europarl v8

But Somalia desperately needs a more holistic, long-term development strategy.
Aber Somalia braucht dringend eine ganzheitliche, langfristige Entwicklungsstrategie.
News-Commentary v14

For these countries and regions, this Communication provides recommendations for the more medium to long term.
Für diese Länder und Regionen enthält die Mitteilung eher mittel- bis langfristige Empfehlungen.
TildeMODEL v2018

They should be made aware of the need to take a more long-term view.
Sie sollten sensibilisiert werden, um eine längerfristige Perspektive zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

We know a lot more about the long-term effects of concussions than we used to.
Wir wissen viel mehr über die langfristigen Auswirkungen von Gehirnerschütterungen als früher.
OpenSubtitles v2018

Maybe our plan is a little more long-term, but at least we have one.
Unser Plan ist langfristig angelegt, aber wir haben wenigstens einen.
OpenSubtitles v2018