Translation of "Out of fairness" in German

I only came back from Italy out of fairness to you.
Ich bin aus Italien nur aus Fairness dir gegenüber zurückgekommen.
OpenSubtitles v2018

We need to do this out of fairness to the author and to the text.
Das müssen wir schon aus Fairness gegenüber dem Autor und dem Text tun.
ParaCrawl v7.1

And out of fairness, is there anything I wear that you'd prefer I didn't?
Um fair zu sein, gibt es etwas, das ich für dich besser nicht anziehe?
OpenSubtitles v2018

However, we do want to say here, out of fairness to the Greens and Liberals, that we are asking for this resolution to be adopted not this week, but at the next plenary session.
Wir wollen aber aus Fairness gegenüber den Grünen und Liberalen hier anmerken, dass wir ersuchen, diese Entschließung nicht in dieser Woche zu verabschieden, sondern erst bei der nächsten Plenarsitzung.
Europarl v8

Finding a way out of it requires fairness, redistribution of wealth, new development paradigms, and new energy policies based on efficiency and on clean, safe, renewable alternatives, the opposite of coal and nuclear.
Einen Ausweg aus dieser Lage zu finden erfordert Gerechtigkeit, Umverteilung des Reichtums, neue Entwicklungskonzepte und eine neue Energiepolitik basierend auf Effizienz und auf alternativen Energieträgern, die im Gegensatz zu Steinkohle und zur Kernenergie sauber, sicher und erneuerbar sind.
Europarl v8

After the school won most of the conference titles in a variety of sports, the league requested that college leave out of fairness to the smaller schools.
Nachdem verschiedene Teams über mehrere Jahre hinweg Titel gewonnen hatten, wurde die Universität aus Fairness kleineren Hochschulen gegenüber schließlich zum Austritt gebeten.
WikiMatrix v1

My answer has always been out of fairness to the consumer, if the performance level is the same, the lower-priced product should be offered.
Bei gleicher Leistung, dies ist immer meine Antwort, sollte im Interesse der Fairness gegenüber dem Kunden das preiswertere Produkt angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

In T 763/04 the board held that the appellant, who had made a bona fide attempt to address the sole objection raised, could have legitimately expected the examining division out of fairness to use the discretion afforded by Art.
In T 763/04 urteilte die Kammer, dass der Beschwerdeführer, der in gutem Glauben versucht hatte, sich zu dem einzigen Einwand zu äußern, von der Prüfungsabteilung zu Recht erwarten konnte, ihm in Ausübung des ihr nach Art.
ParaCrawl v7.1

If you'd like to participate, then send us an e-mail with your name, date of birth, as well as your ticket number to: contest[at]vk-jrock.ch Because the number of people allowed at the signing is limited, we ask you out of fairness to only participate in the drawing if you can come for sure.
Wenn du teilnehmen möchtest, dann schick uns eine Mail mit deinem Namen, Geburtsdatum und deiner Ticketnummer an: contest[at]vk-jrock.ch Da es sich um limitierte Plätze handelt, bitten wir dich aus Fairness gegenüber anderer nur an der Verlosung teilzunehmen, wenn du auch kommen kannst.
ParaCrawl v7.1

Out of fairness, we must add that the DKB does not grant loans to persons with a residence abroad, nor finances properties abroad.
Der Fairness halber muss hinzugefügt werden, dass die DKB keine Kredite oder Darlehen an Personen mit Auslandswohnsitz vergibt und auch keine Immobilien im Ausland finanziert.
ParaCrawl v7.1

Out of fairness, we offer the following: Points remaining from the previous season can be used by 10 Jan. the following season.
Aus Kulanz bieten wir folgendes an: Restpunkte aus der Vorsaison können bis zum 10.1. der folgenden Wintersaison verbraucht werden.
ParaCrawl v7.1

These condoms are made out of Fair Trade natural latex.
Diese Fairtrade Kondome sind aus fairen Handel Naturlatex gemacht.
ParaCrawl v7.1

My jewelry is vintage or from Rust Jewelry made out of fair silver.
Mein Schmuck ist Vintage oder von Rust Jewelry aus fairem Silber.
CCAligned v1

Check out the schedule of fairs and markets in our calendar.
Sie können das Programm der Messen und Märkte in unserer Agenda einsehen.
ParaCrawl v7.1

It grew out of the fair trade controlled by the FairWear Foundation.
Es entstand aus der Fair-Trade, gesteuert von der FairWear Foundation.
ParaCrawl v7.1

Besides displays the Berlin Week of fashion carries traditionally out a set of fairs.
Außer den Vorführungen führt die Berliner Woche der Mode eine Menge der Messen traditionell durch.
ParaCrawl v7.1

Discover our tips and tricks to get the most out of your fair using Teamleader.
Entdecken Sie unsere Tipps und Tricks, um mit Teamleader das Beste aus Ihrer Messe herauszuholen.
CCAligned v1

This article talks in brief about how to get maximum milage out of career fairs.
Dieser Artikel spricht in Kürze über, wie man maximales milage aus Karrieremessen heraus erhält.
ParaCrawl v7.1

An entity shall not reclassify a financial instrument into or out of the fair value through profit or loss category while it is held or issued.
Ein Unternehmen darf ein Finanzinstrument nicht in die oder aus der Kategorie der erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewertenden Finanzinstrumente umklassifizieren, solange dieses gehalten wird oder begeben ist.
DGT v2019

The Committee recognises the importance of self-regulation in filling out the definitions of fair trade and good marketing practices, under a legal framework, and, from this perspective, welcomes the inclusion of a basis for self-regulation in the framework directive.
Der Ausschuss hält die Selbstregulierung für wichtig, um die Definitionen der Lau­ter­keit des Wettbewerbs und guter Vermarktungsmethoden innerhalb eines gesetzlichen Rahmens mit Inhalt zu füllen, und befürwortet von dieser Warte aus die Aufnahme einer Grund­lage für die Selbst­regulierung in die Rahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018