Translation of "Other interests" in German

On the other hand, the interests of Slovakia are in harmony with those of other Member States here.
Andererseits stehen die Interessen der Slowakei hier im Einklang mit denen anderer Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We have kept food safety requirements apart from other consumer interests.
Wir behandeln die Bestimmungen für die Lebensmittelsicherheit losgelöst von anderen Verbraucherinteressen.
Europarl v8

Was it a reward for ignorance or were there other interests involved ?
War es eine Belohnung für Ignoranz oder waren andere Interessen im Spiel?
Europarl v8

The other interests must be communicated to the Commission before the adoption of those measures.
Die anderen Interessen sind der Kommission vor Umsetzung der entsprechenden Maßnahmen mitzuteilen.
Europarl v8

We need their knowledge and advice and counter-arguments from other interests.
Wir brauchen ihr Wissen, ihren Rat und die Gegenargumente anderer Interessengruppen.
Europarl v8

We do not support the interests of multinationals against other interests.
Wir stärken nicht die Interessen von multinationalen Konzernen im Kampf gegen andere Großunternehmen.
Europarl v8

It's the subordination of genetic interest to other interests.
Es ist die Unterordnung des genetischen Interesses unter andere Interessen.
TED2013 v1.1

German interests were treated no better than any other foreign interests.
Die deutschen Interessen wurden dabei genauso wenig beachtet wie die anderer Nationen.
Wikipedia v1.0

The financial or other interests of committee members and European experts are to be publicly declared.
Die finanziellen und sonstigen Interessen der Ausschußmitglieder und der europäischen Experten sind offenzulegen.
EMEA v3

In specific cases, representatives of other interests may be appointed.
In besonderen Fällen können Vertreter anderer Wirtschaftsgruppen benannt werden.
JRC-Acquis v3.0

Given some of my other interests and experiences, I found what was presented to be very interesting.
Angesichts einiger meiner anderen Interessen und Erfahrungen fand ich seine Präsentation sehr interessant.
News-Commentary v14

The interests of the subjects should always take priority over all other interests.
Die Interessen der Prüfungsteilnehmer sollten stets Vorrang vor sonstigen Interessen haben.
DGT v2019

Food safety requirements have been kept apart from other consumer interests.
Erfordernisse der Lebensmittelsicherheit wurden von anderen Verbraucherinteressen separat betrachtet.
TildeMODEL v2018

Safety of patients should be ensured and it should be given priority before other interests.
Die Sicherheit der Patienten sollte sicherge­stellt werden und vor anderen Interessen Priorität haben.
TildeMODEL v2018

That should leave you plenty of room for other interests.
Da sollten Sie Zeit genug für andere Interessen haben.
OpenSubtitles v2018

Is, among his many other interests, a legitimate international jeweler.
Er ist neben vielem anderen auch legitimer internationaler Juwelier.
OpenSubtitles v2018

Any other interests must be communicated to the Commission.
Andere Interessen muß der betreffende Mitgliedstaat der Kommission mitteilen.
TildeMODEL v2018

It is also essential for all parties to recognise the supremacy of the Rule of Law over any other interests.
Alle Parteien müssen den Vorrang der Rechtsstaatlichkeit vor allen ande­ren Interessen unbedingt anerkennen.
TildeMODEL v2018

But the Founder has other interests that keep him occupied.
Aber der Gründer hat andere Interessen, die ihn beschäftigen.
OpenSubtitles v2018