Übersetzung für "Other interests" in Deutsch
On
the
other
hand,
the
interests
of
Slovakia
are
in
harmony
with
those
of
other
Member
States
here.
Andererseits
stehen
die
Interessen
der
Slowakei
hier
im
Einklang
mit
denen
anderer
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
have
kept
food
safety
requirements
apart
from
other
consumer
interests.
Wir
behandeln
die
Bestimmungen
für
die
Lebensmittelsicherheit
losgelöst
von
anderen
Verbraucherinteressen.
Europarl v8
Was
it
a
reward
for
ignorance
or
were
there
other
interests
involved
?
War
es
eine
Belohnung
für
Ignoranz
oder
waren
andere
Interessen
im
Spiel?
Europarl v8
The
other
interests
must
be
communicated
to
the
Commission
before
the
adoption
of
those
measures.
Die
anderen
Interessen
sind
der
Kommission
vor
Umsetzung
der
entsprechenden
Maßnahmen
mitzuteilen.
Europarl v8
We
need
their
knowledge
and
advice
and
counter-arguments
from
other
interests.
Wir
brauchen
ihr
Wissen,
ihren
Rat
und
die
Gegenargumente
anderer
Interessengruppen.
Europarl v8
We
do
not
support
the
interests
of
multinationals
against
other
interests.
Wir
stärken
nicht
die
Interessen
von
multinationalen
Konzernen
im
Kampf
gegen
andere
Großunternehmen.
Europarl v8
It's
the
subordination
of
genetic
interest
to
other
interests.
Es
ist
die
Unterordnung
des
genetischen
Interesses
unter
andere
Interessen.
TED2013 v1.1
German
interests
were
treated
no
better
than
any
other
foreign
interests.
Die
deutschen
Interessen
wurden
dabei
genauso
wenig
beachtet
wie
die
anderer
Nationen.
Wikipedia v1.0
The
financial
or
other
interests
of
committee
members
and
European
experts
are
to
be
publicly
declared.
Die
finanziellen
und
sonstigen
Interessen
der
Ausschußmitglieder
und
der
europäischen
Experten
sind
offenzulegen.
EMEA v3
In
specific
cases,
representatives
of
other
interests
may
be
appointed.
In
besonderen
Fällen
können
Vertreter
anderer
Wirtschaftsgruppen
benannt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Given
some
of
my
other
interests
and
experiences,
I
found
what
was
presented
to
be
very
interesting.
Angesichts
einiger
meiner
anderen
Interessen
und
Erfahrungen
fand
ich
seine
Präsentation
sehr
interessant.
News-Commentary v14
The
interests
of
the
subjects
should
always
take
priority
over
all
other
interests.
Die
Interessen
der
Prüfungsteilnehmer
sollten
stets
Vorrang
vor
sonstigen
Interessen
haben.
DGT v2019
Food
safety
requirements
have
been
kept
apart
from
other
consumer
interests.
Erfordernisse
der
Lebensmittelsicherheit
wurden
von
anderen
Verbraucherinteressen
separat
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Safety
of
patients
should
be
ensured
and
it
should
be
given
priority
before
other
interests.
Die
Sicherheit
der
Patienten
sollte
sichergestellt
werden
und
vor
anderen
Interessen
Priorität
haben.
TildeMODEL v2018
That
should
leave
you
plenty
of
room
for
other
interests.
Da
sollten
Sie
Zeit
genug
für
andere
Interessen
haben.
OpenSubtitles v2018
Is,
among
his
many
other
interests,
a
legitimate
international
jeweler.
Er
ist
neben
vielem
anderen
auch
legitimer
internationaler
Juwelier.
OpenSubtitles v2018
Any
other
interests
must
be
communicated
to
the
Commission.
Andere
Interessen
muß
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
mitteilen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
essential
for
all
parties
to
recognise
the
supremacy
of
the
Rule
of
Law
over
any
other
interests.
Alle
Parteien
müssen
den
Vorrang
der
Rechtsstaatlichkeit
vor
allen
anderen
Interessen
unbedingt
anerkennen.
TildeMODEL v2018
But
the
Founder
has
other
interests
that
keep
him
occupied.
Aber
der
Gründer
hat
andere
Interessen,
die
ihn
beschäftigen.
OpenSubtitles v2018