Translation of "Open to negotiation" in German
We
hope
to
open
other
negotiation
chapters
during
the
Spanish
Presidency.
Wir
hoffen,
dass
wir
weitere
Verhandlungskapitel
während
der
spanischen
Präsidentschaft
öffnen
werden.
Europarl v8
Well,
I'm
sure
we'll
be
open
to
negotiation...
Nun,
ich
denke,
da
können
wir
verhandeln...
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
suggest
none,
but
I'm
open
to
negotiation.
Ich
würde
sagen,
überhaupt
nicht,
aber
ich
bin
für
Verhandlungen
offen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
the
quantity
is
open
to
negotiation.
Ich
glaube,
über
die
Menge
ließe
sich
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
I
don't
suppose
you're
open
to
negotiation,
Mr.
MacGyver.
Ich
nehme
an,
Sie
wollen
nicht
verhandeln,
Mr.
MacGyver.
OpenSubtitles v2018
He's
a
reasonable
man
open
to
negotiation.
Er
ist
ein
vernünftiger
Mann,
zu
Verhandlungen
bereit.
OpenSubtitles v2018
The
owner
is
open
to
negotiation.
Der
Eigentümer
ist
offen
für
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
Our
prices
are
very
much
competitive
and
open
to
negotiation.
Unsere
Preise
sind
zur
Verhandlung
sehr
viel
wettbewerbsfähig
und
offen.
CCAligned v1
I'd
try
to
show
him
I
was
open
to
negotiation...
Ich
würde
versuchen,
ihm
zu
zeigen,
das
ich
offen
für
Verhandlungen
bin...
OpenSubtitles v2018
Our
prices
are
indicative,
in
case
of
individual
offers
we
are
open
to
negotiation.
Unsere
Preise
sind
verhandelbar,
individuelle
Anfragen
können
dadurch
auch
von
uns
abgedeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
a
European
partnership
in
which
all
countries
are
involved
on
an
equal
footing,
the
basis
for
that
partnership
must
be
open
to
negotiation.
Wenn
wir
eine
europäische
Zusammenarbeit
anstreben,
an
der
alle
Länder
zu
gleichen
Bedingungen
teilnehmen,
muß
die
Grundlage
der
Zusammenarbeit
ausgehandelt
werden.
Europarl v8
It
is
equally
important,
however,
to
send
a
clear
message
to
the
Commission,
the
governments
of
the
Member
States
and
the
international
community:
the
peoples
of
Europe,
represented
by
this
Parliament,
wish
to
see
the
Iran
issue
handled
with
a
commitment
to
leave
the
door
open
to
negotiation.
Doch
ebenso
wichtig
ist
es,
der
Kommission,
den
Regierungen
der
Mitgliedstaten
und
der
Völkergemeinschaft
eine
klare
Botschaft
zu
übermitteln:
die
durch
dieses
Parlament
vertretenen
Völker
Europas
wollen,
dass
das
Iran-Problem
mit
der
Verpflichtung
angepackt
wird,
die
Türen
für
Verhandlungen
offen
zu
halten.
Europarl v8
Slavkov
stated
he
was
open
to
negotiation
since
he
had
not
made
up
his
mind
about
which
2012
candidate
city
would
get
his
vote.
Slawkow
erklärte
seine
Bereitschaft
zu
Verhandlungen,
da
er
sich
noch
nicht
festgelegt
habe,
welcher
Kandidatur
er
seine
Stimme
geben
soll.
Wikipedia v1.0
The
Bali
conference
showed
that
the
countries
in
which
the
world's
main
carbon
sinks,
now
under
threat,
are
located
are
essentially
open
to
negotiation.
Die
Konferenz
von
Bali
hat
gezeigt,
dass
die
Länder,
in
denen
die
jetzt
bedrohten
großen
Kohlenstoffspeicher
noch
existieren,
im
Kern
für
Verhandlungen
offen
sind.
TildeMODEL v2018
One
characteristic
feature
of
the
post-war
years
in
the
Netherlands
was
that
wages
and
other
conditions
of
employment
were
not
open
to
free
negotiation
between
employers
and
workers.
Man
war
sich
einig,
dass
ein
Konkurrenzkampf
zwischen
den
ein
zelnen
Gewerkschaften
in
der
Nachkriegszeit
für
die
Wahrnehmung
der
Arbeitnehmerinteressen
nur
schädlich
sein
könne.
EUbookshop v2
It
has
sometimes
been
pointed
out
that
the
agricultural
policies
pursued
by
the
various
countries
seldom
rely
on
customs
duties
as
the
only,
or
even
the
main,
instrument
of
defence
—
the
governments
operate
a
wide
range
of
schemes
which,
not
being
open
to
negotiation,
continue
to
underpin
the
expansion
of
the
home
agricultural
industry
by
sheltering
it
from
the
impact
of
free
competition
at
Mitunter
ist
festgestellt
worden,
daß
die
Staaten
in
ihrer
Agrarpolitik
die
Zölle
in
der
Regel
nicht
als
einziges
und
wichtigstes
Schutzinstrument
einsetzen,
sondern
ein
ganzes
Bündel
von
Eingriffen
kennen,
die
nicht
unter
die
Verhandlungen
fallen
und
somit
weiterhin
die
Entwicklung
ihrer
Landwirtschaft
gewährleisten,
indem
sie
diese
vor
den
rauhen
Winden
eines
freien
internationalen
Wettbewerbs
schützen.
EUbookshop v2