Translation of "On the carpet" in German

Stepping silently on the thick carpet, he approached the Princess Myagkaya.
Unhörbar trat er auf dem weichen Teppich zu der Fürstin Mjachkaja heran.
Books v1

The wine left a permanent stain on the carpet.
Der Wein hinterließ einen bleibenden Fleck auf dem Teppich.
Tatoeba v2021-03-10

The dog is sitting on the carpet.
Der Hund sitzt auf dem Teppich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sat cross-legged on the carpet.
Tom saß im Schneidersitz auf dem Teppich.
Tatoeba v2021-03-10

And as usual the Grand Duchy will be there on the red carpet:
Wie üblich wird auch Luxemburg auf dem roten Teppich vertreten sein:
ELRA-W0201 v1

Which you bleached, but you forgot about the droplets of blood residue on the carpet.
Den Sie gebleicht haben, aber Sie vergaßen die Bluttropfen auf dem Teppich.
OpenSubtitles v2018

But nothing on the carpet, which was probably replaced.
Aber nichts auf dem Teppich, der wurde wohl ausgetauscht.
OpenSubtitles v2018

Those belong on the red carpet.
Die gehören auf den roten Teppich.
OpenSubtitles v2018

The pattern on the carpet matches the blood on his shirt.
Das Muster auf dem Teppich stimmt mit dem Blut auf seinem Hemd überein.
OpenSubtitles v2018

Sorry about the mess on the carpet.
Verzeihen Sie die Schweinerei auf dem Teppich.
OpenSubtitles v2018

We got the report from Nickie Elder on the blood traces on the carpet.
Wir haben Nickie Elders Bericht zu den Blutspuren auf dem Teppich.
OpenSubtitles v2018

After my beating she's probably shitting out the foetus on the carpet.
Wahrscheinlich scheißt sie gerade ihren Fötus auf den Teppich.
OpenSubtitles v2018

I'll just hemorrhage here on the carpet.
Ich denke, ich verblute hier einfach auf dem Teppich.
OpenSubtitles v2018

And what was Emilio doing on the carpet?
Und was hat Emilio auf dem Teppich gemacht?
OpenSubtitles v2018