Translation of "On the carpet" in German
Stepping
silently
on
the
thick
carpet,
he
approached
the
Princess
Myagkaya.
Unhörbar
trat
er
auf
dem
weichen
Teppich
zu
der
Fürstin
Mjachkaja
heran.
Books v1
The
wine
left
a
permanent
stain
on
the
carpet.
Der
Wein
hinterließ
einen
bleibenden
Fleck
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
The
dog
is
sitting
on
the
carpet.
Der
Hund
sitzt
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sat
cross-legged
on
the
carpet.
Tom
saß
im
Schneidersitz
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
And
as
usual
the
Grand
Duchy
will
be
there
on
the
red
carpet:
Wie
üblich
wird
auch
Luxemburg
auf
dem
roten
Teppich
vertreten
sein:
ELRA-W0201 v1
Which
you
bleached,
but
you
forgot
about
the
droplets
of
blood
residue
on
the
carpet.
Den
Sie
gebleicht
haben,
aber
Sie
vergaßen
die
Bluttropfen
auf
dem
Teppich.
OpenSubtitles v2018
But
nothing
on
the
carpet,
which
was
probably
replaced.
Aber
nichts
auf
dem
Teppich,
der
wurde
wohl
ausgetauscht.
OpenSubtitles v2018
Those
belong
on
the
red
carpet.
Die
gehören
auf
den
roten
Teppich.
OpenSubtitles v2018
The
pattern
on
the
carpet
matches
the
blood
on
his
shirt.
Das
Muster
auf
dem
Teppich
stimmt
mit
dem
Blut
auf
seinem
Hemd
überein.
OpenSubtitles v2018
Sorry
about
the
mess
on
the
carpet.
Verzeihen
Sie
die
Schweinerei
auf
dem
Teppich.
OpenSubtitles v2018
We
got
the
report
from
Nickie
Elder
on
the
blood
traces
on
the
carpet.
Wir
haben
Nickie
Elders
Bericht
zu
den
Blutspuren
auf
dem
Teppich.
OpenSubtitles v2018
After
my
beating
she's
probably
shitting
out
the
foetus
on
the
carpet.
Wahrscheinlich
scheißt
sie
gerade
ihren
Fötus
auf
den
Teppich.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
hemorrhage
here
on
the
carpet.
Ich
denke,
ich
verblute
hier
einfach
auf
dem
Teppich.
OpenSubtitles v2018
And
what
was
Emilio
doing
on
the
carpet?
Und
was
hat
Emilio
auf
dem
Teppich
gemacht?
OpenSubtitles v2018