Translation of "The carpet" in German
We
cannot
sweep
minority
issues
in
Europe
under
the
carpet.
Wir
können
Minderheitenprobleme
in
Europa
nicht
unter
den
Teppich
kehren.
Europarl v8
This
represents
EUR
4
billion
that
has
been
swept
under
the
carpet.
Das
sind
4
Mrd.
EUR,
die
sozusagen
unter
den
Teppich
gekehrt
wurden.
Europarl v8
Up
to
now,
the
Council
has
routinely
covered
things
up,
dithered,
and
swept
things
under
the
carpet.
Bisher
hat
der
Rat
regelmäßig
verschleiert,
verzögert
und
unter
den
Teppich
gekehrt.
Europarl v8
Nothing
should
be
swept
under
the
carpet.
Es
sollte
nichts
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
Europarl v8
We
cannot
sweep
these
problems
under
the
carpet!
Wir
können
diese
Probleme
nicht
unter
den
Teppich
kehren!
Europarl v8
Human
rights
cannot
be
swept
under
the
carpet
because
of
economic
interests.
Die
Menschenrechte
können
nicht
wegen
wirtschaftlicher
Rechte
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
Europarl v8
You
cannot
sweep
that
under
the
carpet
and
ignore
it
totally.
Man
kann
das
nicht
unter
den
Teppich
kehren
und
vollkommen
ignorieren.
Europarl v8
It
became
impossible
to
sweep
the
problem
under
the
carpet.
Es
war
unmöglich
geworden,
das
Problem
unter
den
Teppich
zu
kehren.
Europarl v8
Risks
and
problems
must
not
be
swept
under
the
carpet.
Risiken
und
Probleme
dürfen
nicht
verschwiegen
werden.
Europarl v8
All
this,
however,
is
being
swept
under
the
carpet.
All
das
wird
jedoch
unter
den
Teppich
gekehrt.
Europarl v8
They
cannot
just
be
brushed
under
the
carpet.
Wir
können
sie
nicht
einfach
unter
den
Teppich
kehren.
Europarl v8
Stepping
silently
on
the
thick
carpet,
he
approached
the
Princess
Myagkaya.
Unhörbar
trat
er
auf
dem
weichen
Teppich
zu
der
Fürstin
Mjachkaja
heran.
Books v1
The
carpet
seen
today
is
a
reproduction
of
the
original.
Der
heutige
Teppich
ist
eine
Reproduktion
des
Originals.
Wikipedia v1.0
Will
the
coffee
stain
ruin
the
carpet?
Wird
der
Kaffeefleck
den
Teppich
ruinieren?
Tatoeba v2021-03-10
This
problem
must
not
be
swept
under
the
carpet.
Dieses
Problem
darf
nicht
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
The
wine
left
a
permanent
stain
on
the
carpet.
Der
Wein
hinterließ
einen
bleibenden
Fleck
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
The
dog
is
sitting
on
the
carpet.
Der
Hund
sitzt
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sat
cross-legged
on
the
carpet.
Tom
saß
im
Schneidersitz
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
I
hid
the
book
beneath
the
carpet.
Ich
versteckte
das
Buch
unter
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
The
carpet
was
worn
out
and
had
to
be
replaced.
Der
Teppich
was
abgenutzt
und
musste
ersetzt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Obviously,
the
election's
flaws
cannot
be
swept
under
the
carpet.
Die
Mängel
bei
den
Wahlen
können
natürlich
nicht
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
News-Commentary v14
And
as
usual
the
Grand
Duchy
will
be
there
on
the
red
carpet:
Wie
üblich
wird
auch
Luxemburg
auf
dem
roten
Teppich
vertreten
sein:
ELRA-W0201 v1