Translation of "On a test basis" in German
The
normal
operation
on
a
test
basis
differs
considerably
from
the
conventional
test
method.
Der
testweise
Normalbetrieb
unterscheidet
sich
erheblich
von
dem
herkömmlicher
Test-Verfahren.
EuroPat v2
An
audit
includes
examining,
on
a
test
basis,
evidence
supporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
financial
statements.
Eine
Abschlußprüfung
umfaßt
die
stichprobenweise
Prüfung
der
Nachweise
der
in
den
Finanzausweisen
enthaltenen
Beträge
und
Angaben.
EUbookshop v2
An
audit
includes
examining,
on
a
test
basis,
evidence
supporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
financial
statements.
Eine
Abschlußprüfung
umfaßt
die
stichprobenweise
Prüfung
der
Nachweise
der
in
den
Finanzausweisen
enthaltenen
Beträge
und
Angaben.
EUbookshop v2
An
audit
includes
examining,
on
a
test
basis,
evidence
supporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
financial
statements.
Eine
Abschlußprüfung
umfaßt
die
stichprobenweise
Prüfung
der
Nachweise
der
in
den
Finanzausweisen
enthaltenen
Beträge
und
Angaben.
EUbookshop v2
To
explain,
it
should
be
noted
that
after
each
new
correction,
the
interpolant
is
adjusted
on
a
test
basis.
Zur
Erläuterung
sei
angemerkt,
dass
nach
jeder
neuen
Korrektur
die
Interpolierende
testweise
angepasst
wird.
EuroPat v2
An
audit
includes
examining
,
on
a
test
basis
,
evidence
supporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
annual
accounts
.
Unter
anderem
prüften
wir
stichprobenartig
die
Belege
,
auf
denen
die
Zahlen
und
Angaben
im
Abschluss
basieren
.
ECB v1
An
audit
includes
examining,
on
a
test
basis,
evidence
supporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
consolidated
financial
statements.
Im
Rahmen
der
Prüfung
werden
die
Nachweise
für
Wertansätze
und
Angaben
im
konsolidierten
Abschluss
auf
der
Basis
von
Stichproben
beurteilt.
EUbookshop v2
An
audit
includes
examining,
on
a
test
basis,
evidence
supporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
annual
accounts.
Im
Rahmen
der
Prüfung
werden
die
Nachweise
für
Wertansätze
und
Angaben
im
Jahresabschluss
auf
der
Basis
von
Stichproben
beurteilt.
EUbookshop v2
The
audit
comprised
an
appropriate
range
of
audit
procedures
designed
to
examine,
on
a
test
basis,
evidence
relating
to
the
amounts
and
disclosures.
Die
Prüfung
umfasste
eine
angemes
sene
Bandbreite
von
Prüfungshandlungen,
mit
denen
stichprobenweise
Nachweise
zu
den
Beträgen
und
Angaben
untersucht
werden
konnten.
EUbookshop v2
Such
small
components
are
suitable
subsequently,
for
example,
also
for
use
as
biosensors,
but
also
for
chemical
and
biochemical
detection
systems
on
a
test
strip
basis
or
the
like.
Derartige
kleine
Bauteile
eignen
sich
in
der
Folge
beispielsweise
auch
für
den
Einsatz
als
Biosensoren,
aber
auch
für
chemische
und
biochemische
Detektionssysteme
auf
Teststreifenbasis.
EuroPat v2
An
audit
includes
examining,
on
a
test
basis,
evidencesupporting
the
amounts
and
disclosures
in
the
annual
accounts.
Unter
anderem
prüften
wir
stichprobenartig
die
Belege,auf
denen
die
Zahlen
und
Angaben
im
Abschluss
basieren.
EUbookshop v2
From
the
explanations
above
it
is
clear
that
the
scan
chain
selection
register
SCANSELREG
defines
whether
a
complete
or
only
partial
activation
on
a
test
basis
of
the
circuit
to
be
tested
is
to
take
place,
and
which
circuit
components
are
to
be
activated
in
the
case
of
an
only
partial
activation
of
the
circuit
at
a
respective
time.
Aus
den
vorstehenden
Erläuterungen
ist
ersichtlich,
daß
durch
das
Scan-Ketten-Auswahlregister
SCANSELREG
festgelegt
wird,
ob
eine
vollständige
oder
nur
teilweise
testweise
Inbetriebnahme
der
zu
testenden
Schaltung
erfolgen
soll,
und
welche
Schaltungsteile
bei
einer
nur
teilweisen
Inbetriebnahme
der
Schaltung
zu
einem
jeweiligen
Zeitpunkt
in
Betrieb
genommen
werden
sollen.
EuroPat v2
The
fact
that
the
circuit
to
be
tested
is
activated
in
each
case
only
partially
on
a
test
basis
(step
2
of
the
described
method)
proves
advantageous
even
if
the
circuit
components
are
initialized
differently
than
in
step
1
and/or
their
states
are
read
out
differently
than
in
step
3.
Die
nur
jeweils
teilweise
testweise
Inbetriebnahme
der
zu
testenden
Schaltung
(Schritt
2
des
beschriebenen
Verfahrens)
erweist
sich
auch
als
vorteilhaft,
wenn
die
Schaltungsteile
anders
als
in
Schritt
1
initialisiert
werden
und/oder
deren
Zustände
anders
als
in
Schritt
3
ausgelesen
werden.
EuroPat v2
A
method
for
testing
an
electronic
circuit
is
described,
in
which
the
actual
state
of
circuit
components
which
have
previously
been
activated
on
a
test
basis
after
an
initial
initialization
is
compared
with
a
setpoint
state.
Es
wird
ein
Verfahren
zum
Testen
einer
elektronischen
Schaltung
beschrieben,
bei
welchem
der
Ist-Zustand
von
zuvor
nach
einer
anfänglichen
Initialisierung
testweise
in
Betrieb
gesetzten
Schaltungsteilen
mit
einem
Soll-Zustand
verglichen
wird.
EuroPat v2
Interaction,
according
to
the
design
of
the
circuit,
of
cooperating
circuit
components,
which
may
be,
for
example,
the
flip-flops
but
also
other
and/or
more
extensive
components
of
the
circuit
to
be
tested
is
not
to
be
expected,
inter
alia,
when
the
clock
signals
with
which
the
individual
circuit
components
are
to
be
clocked
have
an
excessively
large
offset
from
one
another
or
clock
skew
when
operating
on
a
test
basis
during
the
circuit
test.
Ein
bestimmungsgemäßes
Zusammenwirken
von
kooperierenden
Schaltungsteilen,
welches
beispielsweise
die
Flip-Flops,
aber
auch
andere
und/oder
umfassendere
Komponenten
der
zu
testenden
Schaltung
sein
können,
ist
unter
anderem
dann
nicht
zu
erwarten,
wenn
die
Taktsignale,
mit
denen
die
einzelnen
Schaltungsteile
zu
takten
sind,
beim
testweisen
Betrieb
während
des
Schaltungstests
einen
zu
großen
gegenseitigen
Versatz
bzw.
Taktskew
aufweisen.
EuroPat v2
These
and
other
inadequacies
in
the
interaction
of
circuit
components
can
be
avoided
if
circuit
components
which
do
not
interact,
or
possibly
do
not
interact,
in
accordance
with
the
circuit
design
in
the
case
of
the
activation
of
the
circuit
on
a
test
basis
when
it
is
being
tested
are
not
activated
simultaneously.
Diese
und
sonstige
Unzulänglichkeiten
im
Zusammenwirken
von
Schaltungsteilen
können
vermieden
werden,
wenn
Schaltungsteile,
die
bei
der
testweisen
Inbetriebnahme
während
des
Schaltungstests
nicht
oder
möglicherweise
nicht
bestimmungsgemäß
zusammenwirken,
nicht
gleichzeitig
in
Betrieb
genommen
werden.
EuroPat v2
After
selected
circuit
components
of
the
circuit
to
be
tested
have
been
briefly
activated
on
a
test
basis
in
step
2
of
the
circuit
test
(for
the
duration
of
one
clock
pulse
in
the
example
under
consideration),
the
circuit
to
be
tested
is
returned
to
the
scan
mode
of
operation
(by
activating
the
mode-of-operation-selection
signal
TES)
in
order
to
carry
out
step
3
of
the
circuit
test.
Nachdem
ausgewählte
Schaltungsteile
der
zu
testenden
Schaltung
in
Schritt
2
des
Schaltungstests
testweise
kurzzeitig
(im
betrachteten
Beispiel
für
die
Dauer
eines
Taktes)
in
Betrieb
gesetzt
wurden,
wird
die
zu
testende
Schaltung
(durch
Aktivierung
des
Betriebsartwahlsignals
TES)
zur
Durchführung
von
Schritt
3
des
Schaltungstests
wieder
in
die
Scan-Betriebsart
versetzt.
EuroPat v2