Translation of "Oil damper" in German

To this end, the first damping system is designed as a trapped oil damper with a corresponding annular gap.
Dazu ist das erste Dämpfungssystem als Quetschöldämpfer mit einem entsprechenden Ringspalt ausgebildet.
EuroPat v2

Finally, wear-free damping is also ensured by means of the trapped oil damper arranged according to the invention.
Schliesslich wird mit Hilfe des erfindungsgemäss angeordneten Quetschöldämpfers auch eine verschleissfreie Dämpfung gewährleistet.
EuroPat v2

The trapped oil damper 25 and the ballbearings 3 are supplied with oil separately.
Der Quetschöldämpfer 25 und die Kugellager 3 werden separat mit Öl versorgt.
EuroPat v2

The remaining kinetic energy should be absorbed by the oil damper.
Die verbleibende kinetische Energie soll von dem Öldämpfer aufgenommen werden.
EuroPat v2

The damping element 14 is advantageously configured as an oil damper.
Vorteilhaft ist das Dämpfungselement 14 als Öldämpfer ausgebildet.
EuroPat v2

In a first exemplary embodiment of the invention, the ballbearings 3 are arranged radially underneath the trapped oil damper 25.
In einem ersten Ausführungsbeispiel der Erfindung sind die Kugellager 3 radial unterhalb des Quetschöldämpfers 25 angeordnet.
EuroPat v2

In the shown embodiment, the damping element 10 is designed as an oil damper in a manner known per se.
Das Dämpfungselement 10 ist in der gezeigten Ausführung in an sich bekannter Weise als Öldämpfer ausgeführt.
EuroPat v2

At the moment when the return spring 21 is switched the rotational oil damper 30 acts on the wheel shaft 18 of the coupling wheel 19 in a dampening manner such that no sudden shock is observed and the greater spring force of the return spring 21 becomes effective more strongly only with advancing reeling of the safety belt.
Im Augenblick des Zuschaltens wirkt dabei der auf die Welle 18 des Kupplungsrades 19 einwirkende Rotations-Öldämpfer 30 derartig dämpfend ein, daß sich ein Aufwickelschlag im Augenblick des Zuschaltens nicht ergibt und die stärkere Federkraft der Rückholfeder 21 erst mit zunehmendem Aufwickelweg verstärkend wirksam wird.
EuroPat v2

As an alternative, the rotational oil damper may be provided inside the spring housing so that no constructive change of the outer contour of the safety belt reeling device and thus no enlargement of its size is required.
Ein alternatives Ausführungsbeispiel sieht vor, den Rotations-Öldämpfer innerhalb des die Federn des Gurtaufrollers umgebenden Federgehäuses angzuordnen, so daß keine bauliche Veränderung der Außenkontur des Sicherheitsgurtaufrollers und damit auch eine Vergrößerung seiner Baugröße erforderlich ist.
EuroPat v2

The spindle 31 of the oil damper 30 penetrates the spring housing 12 in the area of the sleeve 20 for the wheel shaft 18 of the coupling wheel 19 and, via a transmission member 32, the axially aligned wheel shaft 18 and the spindle 31 are coupled to one another.
Mit seiner Dämpferwelle 31 durchgreift der Öldämpfer 30 das Federgehäuse 12 im Bereich der Lagerhülse 20 für die Welle 18 des Kupplungsrades 19, und mittels eines Übertragungsgliedes 32 sind die in diesem Fall axial fluchtenden Wellen 18, 31 miteinander gekoppelt.
EuroPat v2

As a result, the trapped oil damper, whose annular gap always has to be arranged between an oscillating component and a static component, can be realized in a relatively simple way.
Dadurch kann der Quetschöldämpfer, dessen Ringspalt stets zwischen einem schwingenden und einem statischen Bauteil angeordnet sein muss, auf relativ einfache Weise realisiert werden.
EuroPat v2

A trapped oil damper 25 which is designed as an annular gap is arranged between the bearing bush 13 and the bearing housing 2, and is axially offset with respect to the gimbal ring 12.
Zwischen der Lagerbüchse 13 und dem Lagergehäuse 2 und axial versetzt zum Kardanring 12 ist ein als Ringspalt ausgebildeter Quetschöldämpfer 25 angeordnet.
EuroPat v2

The annular gap of the trapped oil damper is formed between the bearing bush and the housing and is arranged axially offset with respect to the gimbal ring.
Der Ringspalt des Quetschöldämpfers ist zwischen der Lagerbüchse und dem Gehäuse ausgebildet und axial versetzt zum Kardanring angeordnet.
EuroPat v2

Of course, the supply of oil to the trapped oil damper 25 can also be combined with a conventional self-lubricating or external lubricating arrangement (not illustrated) of the ballbearings 3.
Natürlich kann die Ölversorgung des Quetschöldämpfers 25 auch mit einer herkömmlichen, nicht dargestellten Eigen- oder Fremdschmierung der Kugellager 3 kombiniert werden.
EuroPat v2

In order not to allow this pivoting movement to proceed too rapidly, the movement damping element 9 ?, preferably an oil damper, is further provided between carrier 7 and base element 2 .
Um diese Verschwenkbewegung nicht zu schnell ablaufen zu lassen, ist zwischen Träger 7 und Grundelement 2 noch das Bewegungsdämpfungselement 9' vorgesehen, beispielsweise ein Öldämpfer.
EuroPat v2

The resistance element can also have a damping element, such as a frictional damper in the form of a gas pressure damper or an oil damper.
Das Widerstandselement kann darüber hinaus auch ein Dämpfungsglied, wie beispielsweise einen als Gasdruckdämpfer oder öldämpfer ausgebildeten Reibungsdämpfer aufweisen.
EuroPat v2

Oil damper 17 provides the required tension to drive safety rollover bars 4, 5 into the restraining position.
Dieser Öldämpfer 17 sorgt für die erforderliche Vorspannkraft, um die Schutzbügel 4, 5 in die Rückhaltestellung zu überführen.
EuroPat v2

A door damping element is known from JP 0020279886 AA which consists of a resilient damping part and an oil damper.
Aus der JP 0020279886 AA ist ein Türdämpfungselement bekannt, das aus einem elastischen Dämpfungsteil und einem Öldämpfer besteht.
EuroPat v2