Translation of "Oil damper" in German
To
this
end,
the
first
damping
system
is
designed
as
a
trapped
oil
damper
with
a
corresponding
annular
gap.
Dazu
ist
das
erste
Dämpfungssystem
als
Quetschöldämpfer
mit
einem
entsprechenden
Ringspalt
ausgebildet.
EuroPat v2
Finally,
wear-free
damping
is
also
ensured
by
means
of
the
trapped
oil
damper
arranged
according
to
the
invention.
Schliesslich
wird
mit
Hilfe
des
erfindungsgemäss
angeordneten
Quetschöldämpfers
auch
eine
verschleissfreie
Dämpfung
gewährleistet.
EuroPat v2
The
trapped
oil
damper
25
and
the
ballbearings
3
are
supplied
with
oil
separately.
Der
Quetschöldämpfer
25
und
die
Kugellager
3
werden
separat
mit
Öl
versorgt.
EuroPat v2
The
remaining
kinetic
energy
should
be
absorbed
by
the
oil
damper.
Die
verbleibende
kinetische
Energie
soll
von
dem
Öldämpfer
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
The
damping
element
14
is
advantageously
configured
as
an
oil
damper.
Vorteilhaft
ist
das
Dämpfungselement
14
als
Öldämpfer
ausgebildet.
EuroPat v2
In
a
first
exemplary
embodiment
of
the
invention,
the
ballbearings
3
are
arranged
radially
underneath
the
trapped
oil
damper
25.
In
einem
ersten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
sind
die
Kugellager
3
radial
unterhalb
des
Quetschöldämpfers
25
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
shown
embodiment,
the
damping
element
10
is
designed
as
an
oil
damper
in
a
manner
known
per
se.
Das
Dämpfungselement
10
ist
in
der
gezeigten
Ausführung
in
an
sich
bekannter
Weise
als
Öldämpfer
ausgeführt.
EuroPat v2
At
the
moment
when
the
return
spring
21
is
switched
the
rotational
oil
damper
30
acts
on
the
wheel
shaft
18
of
the
coupling
wheel
19
in
a
dampening
manner
such
that
no
sudden
shock
is
observed
and
the
greater
spring
force
of
the
return
spring
21
becomes
effective
more
strongly
only
with
advancing
reeling
of
the
safety
belt.
Im
Augenblick
des
Zuschaltens
wirkt
dabei
der
auf
die
Welle
18
des
Kupplungsrades
19
einwirkende
Rotations-Öldämpfer
30
derartig
dämpfend
ein,
daß
sich
ein
Aufwickelschlag
im
Augenblick
des
Zuschaltens
nicht
ergibt
und
die
stärkere
Federkraft
der
Rückholfeder
21
erst
mit
zunehmendem
Aufwickelweg
verstärkend
wirksam
wird.
EuroPat v2
As
an
alternative,
the
rotational
oil
damper
may
be
provided
inside
the
spring
housing
so
that
no
constructive
change
of
the
outer
contour
of
the
safety
belt
reeling
device
and
thus
no
enlargement
of
its
size
is
required.
Ein
alternatives
Ausführungsbeispiel
sieht
vor,
den
Rotations-Öldämpfer
innerhalb
des
die
Federn
des
Gurtaufrollers
umgebenden
Federgehäuses
angzuordnen,
so
daß
keine
bauliche
Veränderung
der
Außenkontur
des
Sicherheitsgurtaufrollers
und
damit
auch
eine
Vergrößerung
seiner
Baugröße
erforderlich
ist.
EuroPat v2
The
spindle
31
of
the
oil
damper
30
penetrates
the
spring
housing
12
in
the
area
of
the
sleeve
20
for
the
wheel
shaft
18
of
the
coupling
wheel
19
and,
via
a
transmission
member
32,
the
axially
aligned
wheel
shaft
18
and
the
spindle
31
are
coupled
to
one
another.
Mit
seiner
Dämpferwelle
31
durchgreift
der
Öldämpfer
30
das
Federgehäuse
12
im
Bereich
der
Lagerhülse
20
für
die
Welle
18
des
Kupplungsrades
19,
und
mittels
eines
Übertragungsgliedes
32
sind
die
in
diesem
Fall
axial
fluchtenden
Wellen
18,
31
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
trapped
oil
damper,
whose
annular
gap
always
has
to
be
arranged
between
an
oscillating
component
and
a
static
component,
can
be
realized
in
a
relatively
simple
way.
Dadurch
kann
der
Quetschöldämpfer,
dessen
Ringspalt
stets
zwischen
einem
schwingenden
und
einem
statischen
Bauteil
angeordnet
sein
muss,
auf
relativ
einfache
Weise
realisiert
werden.
EuroPat v2
A
trapped
oil
damper
25
which
is
designed
as
an
annular
gap
is
arranged
between
the
bearing
bush
13
and
the
bearing
housing
2,
and
is
axially
offset
with
respect
to
the
gimbal
ring
12.
Zwischen
der
Lagerbüchse
13
und
dem
Lagergehäuse
2
und
axial
versetzt
zum
Kardanring
12
ist
ein
als
Ringspalt
ausgebildeter
Quetschöldämpfer
25
angeordnet.
EuroPat v2
The
annular
gap
of
the
trapped
oil
damper
is
formed
between
the
bearing
bush
and
the
housing
and
is
arranged
axially
offset
with
respect
to
the
gimbal
ring.
Der
Ringspalt
des
Quetschöldämpfers
ist
zwischen
der
Lagerbüchse
und
dem
Gehäuse
ausgebildet
und
axial
versetzt
zum
Kardanring
angeordnet.
EuroPat v2
Of
course,
the
supply
of
oil
to
the
trapped
oil
damper
25
can
also
be
combined
with
a
conventional
self-lubricating
or
external
lubricating
arrangement
(not
illustrated)
of
the
ballbearings
3.
Natürlich
kann
die
Ölversorgung
des
Quetschöldämpfers
25
auch
mit
einer
herkömmlichen,
nicht
dargestellten
Eigen-
oder
Fremdschmierung
der
Kugellager
3
kombiniert
werden.
EuroPat v2
In
order
not
to
allow
this
pivoting
movement
to
proceed
too
rapidly,
the
movement
damping
element
9
?,
preferably
an
oil
damper,
is
further
provided
between
carrier
7
and
base
element
2
.
Um
diese
Verschwenkbewegung
nicht
zu
schnell
ablaufen
zu
lassen,
ist
zwischen
Träger
7
und
Grundelement
2
noch
das
Bewegungsdämpfungselement
9'
vorgesehen,
beispielsweise
ein
Öldämpfer.
EuroPat v2
The
resistance
element
can
also
have
a
damping
element,
such
as
a
frictional
damper
in
the
form
of
a
gas
pressure
damper
or
an
oil
damper.
Das
Widerstandselement
kann
darüber
hinaus
auch
ein
Dämpfungsglied,
wie
beispielsweise
einen
als
Gasdruckdämpfer
oder
öldämpfer
ausgebildeten
Reibungsdämpfer
aufweisen.
EuroPat v2
Oil
damper
17
provides
the
required
tension
to
drive
safety
rollover
bars
4,
5
into
the
restraining
position.
Dieser
Öldämpfer
17
sorgt
für
die
erforderliche
Vorspannkraft,
um
die
Schutzbügel
4,
5
in
die
Rückhaltestellung
zu
überführen.
EuroPat v2
A
door
damping
element
is
known
from
JP
0020279886
AA
which
consists
of
a
resilient
damping
part
and
an
oil
damper.
Aus
der
JP
0020279886
AA
ist
ein
Türdämpfungselement
bekannt,
das
aus
einem
elastischen
Dämpfungsteil
und
einem
Öldämpfer
besteht.
EuroPat v2