Translation of "Offers the opportunity" in German
Africa
is
also
the
continent
that
offers
us
the
greatest
opportunity
today.
Afrika
ist
auch
der
Kontinent,
der
uns
heute
die
größte
Chance
bietet.
Europarl v8
The
2002
reform
debate
offers
the
opportunity
for
such
a
re-orientation.
Die
Debatte
über
die
Reform
von
2002
bietet
Gelegenheit
für
eine
solche
Neuorientierung.
TildeMODEL v2018
It
thus
offers
them
the
opportunity
to
make
greater
use
of
the
taxation
of
energy
products
for
environmental
purposes
or
transport
policy
objectives.
Sie
können
somit
die
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen
für
umwelt-
oder
verkehrspolitische
Ziele
einsetzen.
TildeMODEL v2018
Your
election
offers
the
opportunity
to
overcome
the
longstanding
stalemate
on
the
Cyprus
issue.
Ihre
Wahl
eröffnet
die
Möglichkeit,
die
langjährige
Pattsituation
in
Zypern
zu
überwinden.
TildeMODEL v2018
He
offers
mankind
the
opportunity
to
open
their
hearts
to
Christ.
Er
gibt
den
Menschen
die
Gelegenheit,
Christus
ihr
Herz
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Your
position
offers
the
opportunity
for
arrogance,
but
not
safety.
Ihre
Position
bietet
Ihnen
mehr
Platz
für
Arroganz
als
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
The
Doctor
offers
Donna
the
opportunity
to
travel
with
him.
Der
Kapitän
lädt
Dona
ein,
mit
ihm
zu
fahren.
WikiMatrix v1
As
a
whole,
this
offers
the
opportunity
of
adaptation
to
particularly
small
inner
chimney
width.
Im
ganzen
hat
dies
die
Möglichkeit
einer
Anpassung
an
besonders
geringe
lichte
Schornsteinweiten.
EuroPat v2
A
larger
cladding
tube
diameter
further
offers
the
opportunity
of
accommodating
more
fuel.
Ein
größerer
Hüllrohr-Durchmesser
bietet
darüber
hinaus
die
Möglichkeit,
mehr
Brennstoff
einzufüllen.
EuroPat v2
A
campsite
at
the
Neudahner
Weiher
offers
the
opportunity
to
camp
in
the
middle
of
the
Palatine
Forest.
Ein
Campingplatz
am
Neudahner
Weiher
bietet
die
Gelegenheit
inmitten
des
Pfälzerwaldes
zu
campen.
WikiMatrix v1
Moreover,
the
valve
spring
offers
the
opportunity
of
substantially
reducing
the
overall
height.
Daneben
bietet
die
Ventilfeder
die
Möglichkeit
einer
erheblichen
Reduktion
der
Bauhöhe.
EuroPat v2
The
Joint
Assembly
offers
the
opportunity
of
a
peaceful
dialogue.
Die
Paritätische
Versammlung
birgt
die
Chance
eines
friedlichen
Dialogs.
EUbookshop v2
In
addition
the
forestry
industry
offers
the
opportunity
for
integration
of
energy
production
with
established
forestry
practice.
Zusätzlich
bietet
die
Forstindustrie
die
Gelegenheit
zur
Integration
der
Energieproduktion
mit
etablierten
Forstpraktiken.
EUbookshop v2
I
think
he
offers
us
the
best
opportunity.
Ich
denke,
dass
er
unsere
beste
Möglichkeit
ist.
OpenSubtitles v2018
The
connecting
field
according
to
the
present
invention
offers
the
opportunity
of
free
allocation
of
logical
functions.
Das
erfindungsgemäße
Verknüpfungsfeld
bietet
die
Möglichkeit
zur
freien
Plazierung
von
logischen
Funktionen.
EuroPat v2
The
kitchen
and
bar
area
offers
the
opportunity
to
provide
in-house
catering
for
training
sessions.
Der
Küchen-
und
Tresenbereich
bietet
die
Möglichkeit,
eine
Schulung
selbstversorgend
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Beam+
offers
you
the
opportunity
to
be
"physically"
present
everywhere.
Beam+
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
überall
"physisch"
präsent
zu
sein.
CCAligned v1
The
pisciculture
Gottéron
offers
everyone
the
opportunity
to
fish
his
trout!
Die
Fischzucht
Gottéron
bietet
jedem
die
Möglichkeit,
seine
eigenen
Forellen
zu
angeln!
CCAligned v1
The
Dependance
Villa
Greco
offers
the
opportunity
of
living
x
2
people.
Die
Dependance
Villa
Greco
bietet
die
Möglichkeit
zu
leben
x
2
Personen.
CCAligned v1
The
area
offers
the
perfect
opportunity
to
enjoy
nature.
Die
Umgebung
bietet
die
perfekte
Gelegenheit,
die
Natur
zu
genießen.
CCAligned v1