Translation of "Offering for sin" in German

Now let us examine the phrase “an offering for sin.”
Nun wollen wir den Ausdruck „Schuldopfer“ untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
Wo aber derselben Vergebung ist, da ist nicht mehr Opfer für die Sünde.
bible-uedin v1

18 and where forgiveness of these is, there is no more offering for sin.
Heb 10:18 Wo aber derselben Vergebung ist, da ist nicht mehr Opfer für die Sünde.
ParaCrawl v7.1

Jesus made His soul an offering for sin in order to do the will of God.
Jesus machte Seine Seele zu einem Opfer für die Sünde um den Willen Gottes zu tun.
ParaCrawl v7.1

Jesus Christ came to this world as an offering for sin in order to accomplish God's plan.
Jesus Christus kam in diese Welt als ein Sühneopfer um den Plan Gottes zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

"'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.
Wird er aber ein Schaf zum Sündopfer bringen, so bringe er ein weibliches, das ohne Fehl ist,
bible-uedin v1

For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.
Denn welcher Tiere Blut getragen wird durch den Hohenpriester in das Heilige für die Sünde, deren Leichname werden verbrannt außerhalb des Lagers.
bible-uedin v1

Now where there is remission of these, there is no longer an offering for sin" (Hebrews 10:16-18).
Wo aber Vergebung der Sünden ist, da geschieht kein Ofper mehr für die Sünde" (Hebräer 10:16-18).
ParaCrawl v7.1

It also means that those who are reborn in Jesus no longer need to make any offering for sin.
Außerdem bedeutet es, daß die, die in Jesus wiedergeboren sind, nicht länger Sühneopfer darbringen müssen.
ParaCrawl v7.1

11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp .
11Denn von den Tieren, deren Blut für die Sünde durch den Hohenpriester ins Allerheiligste getragen wird, werden die Leiber außerhalb des Lagers verbrannt.
ParaCrawl v7.1

Upon the path which Christ was soon to tread must fall the horror of great darkness as He should make His soul an offering for sin.
Auf den bald zu betretenden Pfad mussten die Schatten großer Finsternis fallen, da Christus seine Seele zu einem Sühnopfer für die Sünde geben sollte.
ParaCrawl v7.1

Jesus had made an offering of himself for both, and if saved at all, both must believe in Jesus as the only offering for sin, and the Saviour of the world.
Jesus hatte sich selbst als Opfer für beide dargebracht, und wenn sie gerettet würden, mussten beide an Jesus glauben als das einzige Opfer für die Sünde und den Erlöser der Welt.
ParaCrawl v7.1

If he bring a lamb as his offering for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.
Und wenn er ein Schaf bringt als seine Opfergabe zum Sündopfer, dann bringe er ein weibliches [Tier] ohne Fehler.
ParaCrawl v7.1

This is fully in harmony with the prophetic declaration concerning Jesus which says that his soul was "made an offering for sin."
Das ist völlig in Harmonie mit der prophetischen Erklärung über Jesu, welche sagt, dass seine "Seele das Schuldopfer gestellt" hat.
ParaCrawl v7.1

The same writer, moreover, asserts that ounce this object has been accomplished, nothing more remains to be done, as 'there is no more offering for sin' (10:18) than that which 'the blood of Jesus' (10:19)) has accomplished.
Derselbe Schriftsteller behauptet im Übrigen, dass dieses Ziel erreicht wurde, es bleibt nichts mehr zu tun, da "es nicht mehr Opfer für die Sünde gibt" (10:18) als das, was "das Blut Jesu" (10:19) ist.) hat vollbracht.
ParaCrawl v7.1

In 8:3 Paul writes, For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh.
In 8:3 schreibt Paul, Für das, was das Gesetz nicht machen konnte, schwach, als es durch das Fleisch war, machte Gott: das Schicken von His eigener Sohn in der Ähnlichkeit sündhaften Fleisches und als ein Angebot gegen Sünde, Er verurteilte Sünde im Fleisch.
ParaCrawl v7.1

Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Aber der HERR wollte ihn also zerschlagen mit Krankheit. Wenn er sein Leben zum Schuldopfer gegeben hat, so wird er Samen haben und in die Länge leben, und des HERRN Vornehmen wird durch seine Hand fortgehen.
bible-uedin v1

Upon the path which he was soon to tread must fall the horror of great darkness as he should make his soul an offering for sin.
Nicht weit entfernt lag Golgatha, die Stätte der Kreuzigung. Auf den bald zu betretenden Pfad mussten die Schatten großer Finsternis fallen, da Christus seine Seele zu einem Sühnopfer für die Sünde geben sollte.
ParaCrawl v7.1