Translation of "Offering for sin" in German
Now
let
us
examine
the
phrase
“an
offering
for
sin.”
Nun
wollen
wir
den
Ausdruck
„Schuldopfer“
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Now
where
remission
of
these
is,
there
is
no
more
offering
for
sin.
Wo
aber
derselben
Vergebung
ist,
da
ist
nicht
mehr
Opfer
für
die
Sünde.
bible-uedin v1
18
and
where
forgiveness
of
these
is,
there
is
no
more
offering
for
sin.
Heb
10:18
Wo
aber
derselben
Vergebung
ist,
da
ist
nicht
mehr
Opfer
für
die
Sünde.
ParaCrawl v7.1
Jesus
made
His
soul
an
offering
for
sin
in
order
to
do
the
will
of
God.
Jesus
machte
Seine
Seele
zu
einem
Opfer
für
die
Sünde
um
den
Willen
Gottes
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Jesus
Christ
came
to
this
world
as
an
offering
for
sin
in
order
to
accomplish
God's
plan.
Jesus
Christus
kam
in
diese
Welt
als
ein
Sühneopfer
um
den
Plan
Gottes
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
"'If
he
brings
a
lamb
as
his
offering
for
a
sin
offering,
he
shall
bring
a
female
without
blemish.
Wird
er
aber
ein
Schaf
zum
Sündopfer
bringen,
so
bringe
er
ein
weibliches,
das
ohne
Fehl
ist,
bible-uedin v1
For
the
bodies
of
those
animals,
whose
blood
is
brought
into
the
holy
place
by
the
high
priest
as
an
offering
for
sin,
are
burned
outside
of
the
camp.
Denn
welcher
Tiere
Blut
getragen
wird
durch
den
Hohenpriester
in
das
Heilige
für
die
Sünde,
deren
Leichname
werden
verbrannt
außerhalb
des
Lagers.
bible-uedin v1
Now
where
there
is
remission
of
these,
there
is
no
longer
an
offering
for
sin"
(Hebrews
10:16-18).
Wo
aber
Vergebung
der
Sünden
ist,
da
geschieht
kein
Ofper
mehr
für
die
Sünde"
(Hebräer
10:16-18).
ParaCrawl v7.1
It
also
means
that
those
who
are
reborn
in
Jesus
no
longer
need
to
make
any
offering
for
sin.
Außerdem
bedeutet
es,
daß
die,
die
in
Jesus
wiedergeboren
sind,
nicht
länger
Sühneopfer
darbringen
müssen.
ParaCrawl v7.1
11
For
the
bodies
of
those
animals
whose
blood
is
brought
into
the
holy
place
by
the
high
priest
as
an
offering
for
sin,
are
burned
outside
the
camp
.
11Denn
von
den
Tieren,
deren
Blut
für
die
Sünde
durch
den
Hohenpriester
ins
Allerheiligste
getragen
wird,
werden
die
Leiber
außerhalb
des
Lagers
verbrannt.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
path
which
Christ
was
soon
to
tread
must
fall
the
horror
of
great
darkness
as
He
should
make
His
soul
an
offering
for
sin.
Auf
den
bald
zu
betretenden
Pfad
mussten
die
Schatten
großer
Finsternis
fallen,
da
Christus
seine
Seele
zu
einem
Sühnopfer
für
die
Sünde
geben
sollte.
ParaCrawl v7.1
Jesus
had
made
an
offering
of
himself
for
both,
and
if
saved
at
all,
both
must
believe
in
Jesus
as
the
only
offering
for
sin,
and
the
Saviour
of
the
world.
Jesus
hatte
sich
selbst
als
Opfer
für
beide
dargebracht,
und
wenn
sie
gerettet
würden,
mussten
beide
an
Jesus
glauben
als
das
einzige
Opfer
für
die
Sünde
und
den
Erlöser
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
If
he
bring
a
lamb
as
his
offering
for
a
sin-offering,
he
shall
bring
it
a
female
without
blemish.
Und
wenn
er
ein
Schaf
bringt
als
seine
Opfergabe
zum
Sündopfer,
dann
bringe
er
ein
weibliches
[Tier]
ohne
Fehler.
ParaCrawl v7.1
This
is
fully
in
harmony
with
the
prophetic
declaration
concerning
Jesus
which
says
that
his
soul
was
"made
an
offering
for
sin."
Das
ist
völlig
in
Harmonie
mit
der
prophetischen
Erklärung
über
Jesu,
welche
sagt,
dass
seine
"Seele
das
Schuldopfer
gestellt"
hat.
ParaCrawl v7.1
The
same
writer,
moreover,
asserts
that
ounce
this
object
has
been
accomplished,
nothing
more
remains
to
be
done,
as
'there
is
no
more
offering
for
sin'
(10:18)
than
that
which
'the
blood
of
Jesus'
(10:19))
has
accomplished.
Derselbe
Schriftsteller
behauptet
im
Übrigen,
dass
dieses
Ziel
erreicht
wurde,
es
bleibt
nichts
mehr
zu
tun,
da
"es
nicht
mehr
Opfer
für
die
Sünde
gibt"
(10:18)
als
das,
was
"das
Blut
Jesu"
(10:19)
ist.)
hat
vollbracht.
ParaCrawl v7.1
In
8:3
Paul
writes,
For
what
the
Law
could
not
do,
weak
as
it
was
through
the
flesh,
God
did:
sending
His
own
Son
in
the
likeness
of
sinful
flesh
and
as
an
offering
for
sin,
He
condemned
sin
in
the
flesh.
In
8:3
schreibt
Paul,
Für
das,
was
das
Gesetz
nicht
machen
konnte,
schwach,
als
es
durch
das
Fleisch
war,
machte
Gott:
das
Schicken
von
His
eigener
Sohn
in
der
Ähnlichkeit
sündhaften
Fleisches
und
als
ein
Angebot
gegen
Sünde,
Er
verurteilte
Sünde
im
Fleisch.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
pleased
the
LORD
to
bruise
him;
he
hath
put
him
to
grief:
when
thou
shalt
make
his
soul
an
offering
for
sin,
he
shall
see
his
seed,
he
shall
prolong
his
days,
and
the
pleasure
of
the
LORD
shall
prosper
in
his
hand.
Aber
der
HERR
wollte
ihn
also
zerschlagen
mit
Krankheit.
Wenn
er
sein
Leben
zum
Schuldopfer
gegeben
hat,
so
wird
er
Samen
haben
und
in
die
Länge
leben,
und
des
HERRN
Vornehmen
wird
durch
seine
Hand
fortgehen.
bible-uedin v1
Upon
the
path
which
he
was
soon
to
tread
must
fall
the
horror
of
great
darkness
as
he
should
make
his
soul
an
offering
for
sin.
Nicht
weit
entfernt
lag
Golgatha,
die
Stätte
der
Kreuzigung.
Auf
den
bald
zu
betretenden
Pfad
mussten
die
Schatten
großer
Finsternis
fallen,
da
Christus
seine
Seele
zu
einem
Sühnopfer
für
die
Sünde
geben
sollte.
ParaCrawl v7.1