Translation of "I am offering" in German

I am offering you loyal cooperation.
Ich biete Ihnen loyale Zusammenarbeit an.
Europarl v8

I am offering you my services.
Ich biete Ihnen meine Dienste an.
OpenSubtitles v2018

Here I am, I'm offering you a chance for something solid.
Ich biete Ihnen die Chance auf etwas Solides.
OpenSubtitles v2018

Look, Mr. Shaft, I am offering you life.
Schauen Sie, Herr Shaft, ich biete Ihnen an, zu leben.
OpenSubtitles v2018

Now, Sergeant, I am offering you an opportunity here.
Nun, Sergeant, ich biete Ihnen hier eine Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I am offering you a full partnership...
Ich biete Ihnen eine vollwertige Partnerschaft an...
OpenSubtitles v2018

I am offering you my support to help manage the women of Wentworth.
Ich biete Ihnen meine Hilfe an, die Frauen von Wentworth zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

I am offering you a lifeline here, Coulson.
Ich biete Ihnen gerade Ihre Rettung an, Coulson.
OpenSubtitles v2018

But I am offering you a solution.
Aber ich biete Ihnen eine Lösung an.
OpenSubtitles v2018

Mike, I am offering you a nooner.
Mike, ich biete dir Mittagssex an.
OpenSubtitles v2018

What I am offering you are the services of a professional without peer.
Was ich Ihnen biete... sind die Dienste eines Professionellen ohne einen Beaufsichtigter.
OpenSubtitles v2018

I am offering you an opportunity for revenge.
Ich biete Ihnen eine Gelegenheit für Rache.
OpenSubtitles v2018

Nance, I am offering you my services at the drug game, for real.
Nance, ich biete dir meine Dienste im Drogenhandel an, wirklich.
OpenSubtitles v2018

Samantha, I am offering you my help.
Samantha, ich biete Ihnen meine Hilfe an.
OpenSubtitles v2018

There is no antiserum for what I am offering you.
Für das, was ich Ihnen anbiete, gibt es kein Antiserum.
OpenSubtitles v2018