Translation of "Of the new" in German
It
highlights
the
importance
of
implementing
the
new
provisions
and
making
the
first
appointments.
Er
betont
die
Bedeutung
der
Einführung
neuer
Maßnahmen
und
der
Bildung
erster
Einrichtungen.
Europarl v8
The
democratic
legitimacy
of
the
new
service
also
depends
on
its
composition.
Die
demokratische
Legitimität
des
neuen
Dienstes
hängt
auch
von
dessen
Zusammensetzung
ab.
Europarl v8
The
post-Lisbon
process
will,
then,
be
taken
care
of
by
the
new
Commission
collectively.
Der
Post-Lissabon-Prozess
wird
ja
dann
von
dem
neuen
Kollektiv
der
Kommissare
betreut
werden.
Europarl v8
Application
of
the
new
rules
will
begin
with
the
meeting
in
Brussels.
Die
neuen
Regeln
finden
erstmals
bei
der
Sitzung
in
Brüssel
Anwendung.
Europarl v8
None
of
the
new
countries
are
likely
to
be
contributors.
Keines
der
neuen
Länder
wird
wohl
ein
Beitragszahler
sein.
Europarl v8
That
is
why
I
chose
to
vote
in
favour
of
the
new
agreement.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
das
neue
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
The
formulation
of
the
new
treaty
is
now
entering
its
decisive
phase.
Die
Ausgestaltung
eines
neuen
Vertrags
tritt
jetzt
in
die
entscheidende
Phase.
Europarl v8
Systematic
mention
of
it
in
the
context
of
the
new
polices
sounds
somewhat
suspect
here.
Eine
systematische
Erwähnung
im
Rahmen
der
neuen
Politiken
stimmt
hier
doch
etwas
bedenklich.
Europarl v8
I
would
first
of
all
like
to
make
certain
observations
concerning
the
nature
of
the
new
programme.
Gestatten
Sie
mir
zunächst
einige
Bemerkungen
zum
Charakter
des
neuen
Programms.
Europarl v8
Partnership
and
an
integrated
approach
are
the
innovative
elements
of
the
new
Structural
Funds
regulation.
Partnerschaft
und
integrierter
Ansatz
sind
die
innovativen
Elemente
der
neuen
Strukturfondsverordnung.
Europarl v8
For
that
reason,
we
need
to
adopt
certain
procedures
in
connection
with
the
installation
of
the
new
Commission.
Aus
diesem
Grunde
brauchen
wir
bei
der
Neuinstallierung
der
Kommission
bestimmte
Verfahren.
Europarl v8
Firstly
there
is
the
appointment
of
the
new
Commission.
Da
ist
zunächst
die
Berufung
der
neuen
Kommission.
Europarl v8
They
may
require
alteration
of
the
presently
existing
rules
as
well
as
preparation
of
the
new
laws.
Daher
müssen
möglicherweise
die
geltenden
Regeln
geändert
und
neue
Gesetze
erlassen
werden.
DGT v2019
The
staff
member
shall
be
appointed
to
the
lowest
level
of
the
new
category.
Der
Bedienstete
wird
in
der
niedrigsten
Besoldungsgruppe
der
neuen
Laufbahngruppe
ernannt.
DGT v2019
In
Article
27
of
the
SAA,
a
new
paragraph
is
inserted:
In
Artikel
27
des
SAA
wird
folgender
Absatz
eingefügt:
DGT v2019
This
provision
should
include
the
national
quality
class
of
the
new
Member
States
of
butter
production.
Diese
sind
um
die
nationalen
Qualitätsklassen
für
Butter
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
ergänzen.
DGT v2019
The
independence
of
the
new
body
is
questionable.
Die
Unabhängigkeit
des
neuen
Gremiums
ist
fragwürdig.
Europarl v8
Cohesion
is
once
again
also
a
central
objective
of
the
new
Treaty
of
Lisbon.
Kohäsion
stellt
auch
wieder
ein
zentrales
Ziel
des
neuen
Vertrags
von
Lissabon
dar.
Europarl v8
Next,
you
mentioned
the
transposition
of
the
new
Eurojust
decision.
Anschließend
erwähnten
Sie
die
Umsetzung
der
neuen
Eurojust-Entscheidung.
Europarl v8
The
focus
is,
of
course,
very
much
on
the
filling
of
the
new
posts.
Der
Schwerpunkt
liegt
natürlich
bei
der
Besetzung
der
neuen
Posten.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
new
'Barroso
II'
Commission.
Ich
habe
für
die
neue
Kommission
"Barroso
II"
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
and,
hence,
of
the
new
European
Commission.
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
und
damit
für
die
neue
Kommission
gestimmt.
Europarl v8
That
will
be
the
subject
of
the
New
York
meeting.
Das
wird
Thema
der
Sitzung
in
New
York
sein.
Europarl v8