Translation of "Of the currently" in German
The
future
of
the
Union
is
currently
in
the
balance.
Die
Zukunft
der
Union
ist
zurzeit
ausgeglichen.
Europarl v8
A
new
version
of
the
document
is
currently
being
written.
Eine
neue
Fassung
des
Dokuments
wird
gerade
verfasst.
Europarl v8
It
is
in
this
phase
of
development
that
the
social
policy
of
the
European
Union
currently
finds
itself.
In
dieser
Entwicklungsphase
befindet
sich
derzeit
die
Sozialpolitik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
This
is
highly
unsatisfactory
in
view
of
the
regional
conflicts
currently
going
on
in
Europe.
Dies
ist
angesichts
der
regionalen
Konflikte
in
Europa
unbefriedigend.
Europarl v8
This
is
a
question,
however,
which
would
arise
regardless
of
the
amendment
currently
before
us.
Doch
diese
Frage
würde
auch
ohne
den
uns
vorliegenden
Änderungsantrag
aufkommen.
Europarl v8
These
accidents
have
taken
place
in
spite
of
the
legislation
currently
in
force.
Diese
Unfälle
ereigneten
sich
trotz
der
vorhandenen
geltenden
Vorschriften.
Europarl v8
In
this
respect,
the
bodies
of
the
Council
are
currently
examining
various
legislative
proposals.
In
dieser
Hinsicht
prüfen
die
Organe
des
Rates
gegenwärtig
verschiedene
Vorschläge
für
Rechtsakte.
Europarl v8
The
dishonest
privatisation
of
the
shipyard
is
currently
the
subject
of
legal
proceedings.
Mit
der
unredlichen
Privatisierung
der
Werft
befassen
sich
derzeit
die
Gerichte.
Europarl v8
The
acceptance
of
the
euro
is
currently
a
hot
topic
in
Slovakia.
Die
Übernahme
des
Euro
ist
derzeit
ein
spannungsreiches
Thema
in
der
Slowakei.
Europarl v8
The
Committee
of
the
Regions
is
currently
giving
less
cause
for
concern.
Weniger
Sorgen
macht
uns
zur
Zeit
der
Ausschuss
der
Regionen.
Europarl v8
The
competent
services
of
the
Commission
are
currently
working
on
possible
improvements.
Die
zuständigen
Dienste
der
Kommission
arbeiten
an
möglichen
Verbesserungen.
Europarl v8
The
query
becomes
part
of
the
currently
open
transaction.
Die
Abfrage
wird
zu
einem
Teil
der
aktuell
offenen
Transaktion.
PHP v1
Returns
a
string
containing
the
version
of
the
currently
running
PHP
parser.
Zeigt
die
aktuelle
Version
des
momentan
laufendem
PHP-Parsers.
PHP v1
One
of
the
accused
is
currently
serving
time
in
an
open
prison
on
account
of
another
offence.
Einer
der
Angeklagten
ist
derzeit
wegen
eines
anderen
Deliktes
im
offenen
Vollzug.
WMT-News v2019
Increase
preview
or
the
thumbnail
size
of
the
currently
selected
Album.
Vergrößert
die
Größe
der
Vorschau
der
Bilder
des
ausgewählten
Albums.
KDE4 v2
Print
the
contents
of
the
currently
visible
page.
Druckt
den
Inhalt
der
gerade
sichtbaren
Seite.
KDE4 v2
Force
a
reload
of
the
currently
displayed
document
and
any
contained
images
Erzwingt
das
erneute
Laden
des
angezeigten
Dokuments
und
aller
darin
enthaltenen
Bildern.
KDE4 v2
Part
of
the
ocean
floor
currently
belongs
to
the
Czech
Republic.
Ein
Teil
des
Meeresbodens
gehört
heute
auch
der
Tschechischen
Republik.
WMT-News v2019
Return
the
album
of
the
currently
playing
track.
Gibt
das
Album
des
derzeit
laufenden
Stücks
zurück.
KDE4 v2
Return
the
artist
of
the
currently
playing
track.
Gibt
den
Interpreten
des
aktuellen
Stücks
zurück.
KDE4 v2
Return
the
year
of
the
currently
playing
track.
Gibt
das
Erscheinungsjahr
des
aktuell
laufenden
Stücks
zurück.
KDE4 v2
Show
a
preview
of
how
the
currently
displayed
document
would
be
printed
with
the
default
options.
Zeigt
eine
Vorschau,
wie
das
aktuelle
Dokument
mit
den
Standardeinstellungen
gedruckt
wird.
KDE4 v2
Halts
playback
of
the
audio
file
currently
playing.
Hält
die
Wiedergabe
der
gerade
abgespielten
Audiodatei
an.
KDE4 v2