Translation of "Of supplies" in German
At
present,
11
of
the
27
EU
countries
have
been
affected
as
a
result
of
supplies
being
cut
off.
Gegenwärtig
sind
11
der
27
EU-Länder
von
den
Lieferstopps
betroffen.
Europarl v8
Many
of
them
do
not
wish
to
be
dependent
on
Russia
for
supplies
of
oil
and
gas.
Sie
wollen
nicht
mehr
von
Öl-
und
Gaslieferungen
aus
Rußland
abhängig
sein.
Europarl v8
Monitoring
was
defined
by
Russia
as
a
precondition
for
the
resumption
of
gas
supplies.
Russland
hatte
die
Überwachung
als
Bedingung
für
die
Wiederaufnahme
der
Gaslieferungen
festgelegt.
Europarl v8
Russia
is
an
important
partner
for
the
European
Union
in
terms
of
gas
supplies.
Russland
ist
ein
wichtiger
Partner
für
die
Europäische
Union
hinsichtlich
der
Gasversorgung.
Europarl v8
Direct
payments
significantly
affect
the
security
of
food
supplies.
Direktzahlungen
beeinflussen
die
Sicherheit
der
Lebensmittelversorgung
erheblich.
Europarl v8
Mr
President,
Burundi
has
by
now
become
a
classic
example
of
the
destabilizing
effect
of
arms
supplies.
Burundi
ist
inzwischen
ein
klassisches
Beispiel
für
die
destabilisierende
Wirkung
von
Waffenlieferungen
geworden.
Europarl v8
By
September
over
90%
of
supplies
had
already
been
delivered
to
Russia.
Bereits
im
September
waren
mehr
als
90
%
der
Nahrungsmittel
an
Rußland
geliefert.
Europarl v8
We
have
the
issue
of
gas
supplies
to
European
citizens.
Wir
haben
das
Thema
der
Gasversorgung
für
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
We
need
to
address
the
question
of
the
security
of
electricity
supplies
and
the
single
market
as
a
matter
of
urgency.
Wir
müssen
die
Frage
der
Sicherheit
der
Stromversorgung
und
des
Binnenmarktes
dringend
angehen.
Europarl v8
Because,
of
course,
we
want
security
of
energy
supplies.
Natürlich,
weil
wir
Energieversorgungssicherheit
wollen.
Europarl v8
This
would
ensure
liberalisation
of
gas
supplies
from
Central
Asia
through
Russian
territory.
Damit
wäre
eine
Liberalisierung
der
Gaslieferungen
von
Zentralasien
über
russisches
Territorium
gewährleistet.
Europarl v8
This
is
a
significant
advantage,
particularly
in
terms
of
the
security
of
our
energy
supplies.
Dies
ist
ein
wesentlicher
Vorteil,
gerade
auch
in
der
Frage
der
Energieversorgungssicherheit.
Europarl v8