Translation of "Of a confidential nature" in German
This
provision
does
not
imply
any
obligation
for
Member
States
to
publish
information
of
a
commercially
confidential
nature.
Die
Mitgliedstaaten
sind
nach
dieser
Bestimmung
nicht
gehalten,
vertrauliche
Geschäftsinformationen
zu
veröffentlichen.
JRC-Acquis v3.0
Decisions
of
the
Agency
shall
be
made
public
after
deletion
of
any
information
of
a
commercially
confidential
nature.
Die
Entscheidungen
der
Agentur
werden
nach
Streichung
aller
vertraulichen
Angaben
geschäftlicher
Art
veröffentlicht.
DGT v2019
Grayson
was
carrying
a
document
of
a
very
confidential
nature.
Grayson
trug
ein
äußerst
vertrauliches
Dokument
bei
sich.
OpenSubtitles v2018
Access
to
information
of
a
confidential
nature
may
be
restricted
to
the
EMN
only.
Der
Zugang
zu
vertraulichen
Informationen
kann
auf
das
EMN
beschränkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
information
contained
in
this
site
is
of
a
confidential
nature
for
certain
documents.
Die
Auskunfte
des
Websites
sind
Vertraulich
für
einige
Dokumente.
ParaCrawl v7.1
Security
instructions
and
guidance
of
a
non-confidential
nature
which
must
include
the
authority
and
responsibilities
of
operations
personnel.
Nicht
vertrauliche
Luftsicherheitsvorschriften
und
-richtlinien,
die
die
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
des
Betriebspersonals
einschließen
müssen.
DGT v2019
Decisions
of
the
Agency
shall
be
made
public,
after
deletion
of
any
information
of
a
commercially
confidential
nature.”
Nach
Löschung
etwaiger
vertraulicher
Angaben
kommerzieller
Art
wird
die
Entscheidung
der
Agentur
veröffentlicht.“
TildeMODEL v2018
She
is
a
good
listener
and
consequently
learns
many
secrets
of
a
confidential
nature.
Sie
ist
ein
guter
Zuhörer
und
folglich
lernt
sie
viele
Geheimnisse
vertraulicher
Art
kennen.
WikiMatrix v1
Any
information
communicated
in
whatever
form
pursuant
to
this
Protocol
shall
be
of
a
confidential
nature.
Sämtliche
Auskünfte,
die
nach
Maßgabe
dieses
Protokolls
in
beliebiger
Form
erteilt
werden,
sind
vertraulich.
EUbookshop v2
Much
of
the
information
required
to
carry
out
an
order
is
of
a
highly
confidential
nature.
Viele
Informationen,
die
zur
Durchführung
eines
Auftrages
benötigt
werden,
sind
vertraulicher
Natur.
ParaCrawl v7.1
However,
the
comment
was
made
that
this
should
not
involve
the
disclosure
of
information
of
a
confidential
nature.
Es
wurde
jedoch
festgestellt,
dass
diese
Offenlegung
sich
nicht
auf
vertrauliche
Informationen
erstrecken
sollte.
ParaCrawl v7.1
ONLY
use
Google
Translate
if
your
content
is
not
of
a
confidential
nature.
Verwenden
Sie
Google
Translate
nur
dann,
wenn
der
Inhalt
Ihres
Textes
nicht
vertraulich
ist.
ParaCrawl v7.1
It
may
not
be
made
public
if
it
contains
material
of
a
secret
or
confidential
nature
or
names
persons.
Sie
dürfen
nicht
öffentlich
bekanntgegeben
werden,
wenn
sie
Fakten
enthalten,
die
der
Geheimhaltung
oder
der
Vertraulichkeit
unterliegen,
oder
wenn
Betroffene
namentlich
erwähnt
werden.
DGT v2019
Any
information
communicated
in
whatsoever
form
pursuant
to
this
Decision
shall
be
of
a
confidential
or
restricted
nature,
depending
on
the
rules
applicable
in
each
of
the
Parties
and
shall
be
covered
by
the
obligation
of
official
secrecy.
Alle
gemäß
diesem
Beschluss
übermittelten
Informationen
sind
nach
Maßgabe
der
geltenden
Vorschriften
der
jeweiligen
Vertragspartei
vertraulich
oder
nur
für
den
Dienstgebrauch
bestimmt,
gleichgültig,
in
welcher
Form
sie
übermittelt
werden,
und
unterliegen
dem
Dienstgeheimnis.
DGT v2019
The
Governing
Council
considers
it
necessary
to
confirm
that
all
information,
data
and
documents
drafted
by
and/or
exchanged
between
Eurosystem
members
in
the
context
of
the
Eurosystem
reserve
management
services
are
of
a
confidential
nature
and
are
subject
to
Article
38
of
the
Statute.
Nach
Auffassung
des
EZB-Rates
ist
es
notwendig
zu
bestätigen,
dass
alle
von
den
Mitgliedern
des
Eurosystems
im
Rahmen
von
Dienstleistungen
des
Eurosystems
im
Bereich
der
Währungsreservenverwaltung
erstellten
und/oder
zwischen
ihnen
ausgetauschten
Informationen,
Daten
und
Dokumente
vertraulich
sind
und
Artikel
38
der
Satzung
unterliegen.
DGT v2019
Before
coming
to
conclusions
one
must
be
very
much
aware
of
the
fact
that
first
of
all,
the
pricing
information
we
have
is
of
a
confidential
nature.
Bevor
man
hier
seine
Schlüsse
zieht,
muß
man
berücksichtigen,
daß
wir
aus
vertraulicher
Quelle
über
die
Preise
unterrichtet
wurden.
Europarl v8
Any
information
communicated
in
whatsoever
form
pursuant
to
this
Agreement
shall
be
of
a
confidential
or
restricted
nature,
depending
on
the
rules
applicable
in
each
of
the
Contracting
Parties.
Die
Auskünfte,
die
nach
diesem
Abkommen,
gleichgültig
in
welcher
Form,
erteilt
werden,
sind
nach
Maßgabe
der
Vorschriften
der
Vertragsparteien
vertraulich
oder
nur
für
den
Dienstgebrauch
bestimmt.
DGT v2019
Any
information
communicated
in
whatsoever
form
pursuant
to
this
Annex
shall
be
of
a
confidential
or
restricted
nature,
depending
on
the
rules
applicable
in
each
of
the
Parties.
Sämtliche
Auskünfte
nach
Maßgabe
dieses
Anhangs
sind
je
nach
den
Vorschriften
der
einzelnen
Parteien
vertraulich
oder
nur
für
den
Dienstgebrauch
bestimmt,
gleichgültig,
in
welcher
Form
sie
erteilt
werden.
DGT v2019
Neither
the
national
supervisory
authorities
of
the
Contracting
Parties,
acting
in
accordance
with
their
national
legislation,
nor
the
Commission
shall
disclose
information
of
a
confidential
nature,
in
particular
information
about
air
navigation
service
providers,
their
business
relations
or
their
cost
components.
Weder
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
der
Vertragsparteien,
die
im
Einklang
mit
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
tätig
werden,
noch
die
Kommission
dürfen
Informationen
vertraulicher
Art
weitergeben,
insbesondere
Informationen
über
Flugsicherungsorganisationen,
deren
Geschäftsbeziehungen
oder
Kostenbestandteile.
DGT v2019