Translation of "Are confidential" in German
All
mission
reports
are
strictly
confidential
and
for
internal
use
only.
Die
Berichte
sind
streng
vertraulich
und
nur
für
den
internen
Gebrauch
bestimmt.
DGT v2019
As
I
said
during
my
hearing,
those
international
negotiations
are
confidential.
Wie
ich
während
meiner
Anhörung
bereits
sagte,
sind
diese
internationalen
Verhandlungen
vertraulich.
Europarl v8
Unfortunately
the
findings
are
confidential
at
this
stage.
Leider
sind
die
Untersuchungsergebnisse
zum
jetzigen
Stadium
vertraulich.
Europarl v8
As
the
honourable
Member
no
doubt
knows,
the
current
direct
talks
concerning
Cyprus
are
confidential.
Wie
Sie
sicherlich
wissen,
sind
die
derzeitigen
direkten
Gespräche
über
Zypern
vertraulich.
Europarl v8
Internal
pay
rates,
some
have
told
us,
are
confidential.
Interne
Lohnsätze
seien,
wie
man
uns
zum
Teil
sagte,
vertraulich.
Europarl v8
I
hope
you
will
understand
that
these
are
confidential
talks.
Ich
bitte
um
Nachsicht,
dass
das
vertrauliche
Gespräche
sind.
Europarl v8
Confidentiality
and
publication
of
data
Both
master
data
and
operational
data
are
treated
as
confidential
.
Vertraulichkeit
und
Veröffentlichung
von
Daten
Stammdaten
und
Betriebsdaten
werden
vertraulich
behandelt
.
ECB v1
Accordingly,
insolvency
proceedings
which
are
confidential
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation.
Dementsprechend
sollten
vertraulich
geführte
Insolvenzverfahren
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
werden.
DGT v2019
The
group’s
deliberations
are
confidential.
Die
Beratungen
der
Gruppe
sind
vertraulich.
DGT v2019
Both
master
data
and
operational
data
are
treated
as
confidential.
Stammdaten
und
Betriebsdaten
werden
vertraulich
behandelt.
DGT v2019
These
are
confidential
reports,
Colonel.
Das
sind
vertrauliche
Berichte,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Some
of
them
are
so
confidential...
..
they're
empty.
Manche
sind
sogar
so
vertraulich,
dass
sie
unsichtbar
sind.
OpenSubtitles v2018
Jane,
our
sessions
are
confidential.
Jane,
unsere
Sitzungen
sind
vertraulich.
OpenSubtitles v2018
Those
are
copies
of
confidential
material
from
the
Energreen
case.
Das
sind
Kopien
von
vertraulichen
Ermittlungsakten
aus
dem
Energreen-Fall.
OpenSubtitles v2018
Most
of
these
documents
are
not
confidential,
and
can
be
made
available
to
researchers.
Die
meisten
dieser
Dokumente
sind
nicht
vertraulich
und
können
für
Forschungszwecke
bereitgestellt
werden.
EUbookshop v2
I'm
saying
that
the
details
of
an
ongoing
investigation
are
confidential.
Es
soll
heißen,
dass
die
Details
einer
laufenden
Ermittlung
vertraulich
sind.
OpenSubtitles v2018
Just
as
you
are
aware
that
my
patients'
records
are
confidential.
So
wie
Sie
sicher
wissen,
dass
meine
Patientenakten
vertraulich
sind.
OpenSubtitles v2018
Firstly...
My
conversations
with
Hutch
are
confidential.
Zunächst
einmal,
meine
Gespräche
mit
Hutch
sind
privat.
OpenSubtitles v2018
These
sessions
are
confidential
and
inadmissible
in
court.
Diese
Sitzungen
sind
vertraulich
und
nicht
für
das
Gericht
zugänglich.
OpenSubtitles v2018
My
conversations
with
the
kids
are
confidential.
Meine
Gespräche
mit
den
Kindern
sind
vertraulich.
OpenSubtitles v2018
I
tell
the
recruits
those
discussions
are
confidential.
Ich
sage
den
Rekruten,
dass
diese
Unterhaltungen
vertraulich
sind.
OpenSubtitles v2018
Our
hospital
files
are
normally
confidential,
Mr.
Kent.
Unsere
Krankenhausdateien
sind
normalerweise
vertraulich,
Mr.
Kent.
OpenSubtitles v2018