Translation of "Confidential" in German
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
Europarl v8
As
they
are
confidential,
I
cannot
of
course
reveal
their
contents.
Aufgrund
ihrer
Vertraulichkeit
kann
ich
ihren
Inhalt
natürlich
nicht
offenlegen.
Europarl v8
Confidential
minutes
shall
be
taken
of
each
meeting.
Über
jede
Sitzung
wird
ein
vertrauliches
Protokoll
angefertigt.
DGT v2019
The
meetings
of
the
Subcommittee
shall
not
be
public
and
minutes
of
those
meetings
shall
be
confidential.
Die
Sitzungen
des
Unterausschusses
sind
nicht
öffentlich,
und
seine
Protokolle
sind
vertraulich.
DGT v2019
In
this
analysis,
the
sources
of
confidential
information
shall
not
be
revealed.
Die
Quellen
vertraulicher
Informationen
werden
in
dieser
Auswertung
nicht
offen
gelegt.
DGT v2019
All
information
disclosed
during
the
consultations
shall
remain
confidential.
Alle
bei
den
Konsultationen
offengelegten
Informationen
bleiben
vertraulich.
DGT v2019
Any
confidential
business
information
shall
also
benefit
from
protection
against
unfair
commercial
practices.
Alle
vertraulichen
Geschäftsdaten
werden
auch
vor
unlauteren
Geschäftspraktiken
geschützt.
DGT v2019
All
mission
reports
are
strictly
confidential
and
for
internal
use
only.
Die
Berichte
sind
streng
vertraulich
und
nur
für
den
internen
Gebrauch
bestimmt.
DGT v2019
Applications
for
import
documents
and
the
documents
themselves
shall
be
confidential.
Die
Anträge
auf
Überwachungsdokumente
sowie
die
Dokumente
selbst
sind
vertraulich.
DGT v2019
Applications
for
import
licence
and
the
documents
themselves
shall
be
confidential.
Die
Anträge
auf
Einfuhrgenehmigungen
sowie
die
Dokumente
selbst
sind
vertraulich.
DGT v2019
Data
from
public
authorities
are
generally
not
regarded
as
confidential.
Daten
von
Behörden
werden
in
der
Regel
nicht
als
vertraulich
betrachtet.
DGT v2019
Indicates
confidential
data
(see
list
D)
Bezeichnet
vertrauliche
Daten
(siehe
Liste
D)
DGT v2019
The
information
shall
be
treated
as
confidential
business
information.
Die
Angaben
werden
als
vertrauliche
Geschäftsinformationen
behandelt.
DGT v2019
As
I
said
during
my
hearing,
those
international
negotiations
are
confidential.
Wie
ich
während
meiner
Anhörung
bereits
sagte,
sind
diese
internationalen
Verhandlungen
vertraulich.
Europarl v8
In
line
with
good
diplomatic
practice,
it
was
agreed
that
the
Rambouillet
negotiations
would
be
confidential.
In
Rambouillet
wurde,
wie
es
guter
diplomatischer
Praxis
entspricht,
Vertraulichkeit
vereinbart.
Europarl v8
Instead,
individual
confidential
contracts
are
now
more
important
on
various
trades.
Inzwischen
haben
vielmehr
vertrauliche
Einzelvereinbarungen
in
verschiedenen
Fahrtgebieten
größere
Bedeutung
erlangt.
DGT v2019